Translation of "Macht ihn zu" in English

Und in Anbetracht dieses großen Aufwands, macht es Sinn ihn zu nutzen.
And given that level of investment, it makes sense to use it.
TED2013 v1.1

Ben kümmert sich nun um Joe und macht ihn zu seinem Geschäftspartner.
Mulcahey agrees, but they need to get all the tenants to agree.
Wikipedia v1.0

Wenn dann das Versprechen meines Herrn eintrifft, macht Er ihn zu Staub.
But when the promise of my Lord comes to pass, He will level it to dust.
Tanzil v1

Das macht ihn noch nicht zu einem besseren Menschen.
He was crazy about me before, but that didn't stop him from being the person he was.
OpenSubtitles v2018

Gerade diese Vielschichtigkeit macht ihn aber auch zu einem typisch europäischen Phänomen.
This very variety does, however, make it typically European.
TildeMODEL v2018

Das macht ihn zu einem guten Mann.
That makes him a man.
OpenSubtitles v2018

Das macht ihn zu einem Vertrauensmann, im umgekehrten Sinn.
Leave a file open let him overhear conversations.
OpenSubtitles v2018

Aber das macht ihn auch zu einem guten Polizisten.
But that's what makes him a good cop.
OpenSubtitles v2018

Das macht ihn nicht zu einem schlechten Menschen.
That doesn't make him a bad person.
OpenSubtitles v2018

Es macht ihn nicht zu einem guten Menschen, das weiß ich.
And it doesn't make him a good person, I know that. But I don't know what to say.
OpenSubtitles v2018

Das macht ihn nicht zu einem Gauner.
It doesn't mean he's a crook.
OpenSubtitles v2018

Das macht ihn so... zu ihm.
That's what makes him so... him.
OpenSubtitles v2018