Translation of "Macht ihn zu" in English
Und
in
Anbetracht
dieses
großen
Aufwands,
macht
es
Sinn
ihn
zu
nutzen.
And
given
that
level
of
investment,
it
makes
sense
to
use
it.
TED2013 v1.1
Ben
kümmert
sich
nun
um
Joe
und
macht
ihn
zu
seinem
Geschäftspartner.
Mulcahey
agrees,
but
they
need
to
get
all
the
tenants
to
agree.
Wikipedia v1.0
Wenn
dann
das
Versprechen
meines
Herrn
eintrifft,
macht
Er
ihn
zu
Staub.
But
when
the
promise
of
my
Lord
comes
to
pass,
He
will
level
it
to
dust.
Tanzil v1
Das
macht
ihn
noch
nicht
zu
einem
besseren
Menschen.
He
was
crazy
about
me
before,
but
that
didn't
stop
him
from
being
the
person
he
was.
OpenSubtitles v2018
Gerade
diese
Vielschichtigkeit
macht
ihn
aber
auch
zu
einem
typisch
europäischen
Phänomen.
This
very
variety
does,
however,
make
it
typically
European.
TildeMODEL v2018
Das
macht
ihn
zu
einem
guten
Mann.
That
makes
him
a
man.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
ihn
zu
einem
Vertrauensmann,
im
umgekehrten
Sinn.
Leave
a
file
open
let
him
overhear
conversations.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
macht
ihn
auch
zu
einem
guten
Polizisten.
But
that's
what
makes
him
a
good
cop.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
ihn
nicht
zu
einem
schlechten
Menschen.
That
doesn't
make
him
a
bad
person.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
ihn
nicht
zu
einem
guten
Menschen,
das
weiß
ich.
And
it
doesn't
make
him
a
good
person,
I
know
that.
But
I
don't
know
what
to
say.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
ihn
nicht
zu
einem
Gauner.
It
doesn't
mean
he's
a
crook.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
ihn
so...
zu
ihm.
That's
what
makes
him
so...
him.
OpenSubtitles v2018