Translation of "Mach eine pause" in English
Ich
sage
ja
nur
mach
eine
kleine
Pause.
I'm
just
saying...
let
me
help
you
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Komm
her,
mach
eine
Pause.
Come
on,
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Verbrenn
alle
und
mach
eine
Pause.
Burn
what
we
got
so
far
and
take
five.
OpenSubtitles v2018
Was
du
auch
tust,
mach
eine
Pause.
Whatever
you're
doing,
just
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mach
mal
eine
Pause.
Oh,
give
me
a
break.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
mach
eine
kleine
Pause.
No,
I
was
just
taking
a
little
break.
OpenSubtitles v2018
Jeff,
mach
mal
eine
Pause,
Du
hast
es
verdient.
Jeff,
why
don't
you
go
take
a
break?
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
auch
mal
eine
Pause
und
komme
was
essen.
I
take
breaks.
I'll
come
for
something
to
eat.
OpenSubtitles v2018
Mutter,
mach
heute
Nacht
eine
Pause.
Mother,
take
a
break
tonight.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
ich
mach
jetzt
eine
kurze
Pause.
Thank
you
very
much.
I'm
gonna
take
a
short
break.
OpenSubtitles v2018
Also
mach
eine
Pause,
und
wir
unterhalten
uns
danach.
Okay,
so
take
a
couple
days
off,
and
we'll
talk.
OpenSubtitles v2018
Ach,
mach
mal
eine
Pause,
Gina.
Oh,
give
me
a
break,
Gina.
OpenSubtitles v2018
Mach
eine
deutliche
Pause
bevor
du
sagst,
"Ich
bin
verheiratet".
Make
a
big
pause
before
you
say
"
I'm
married
".
OpenSubtitles v2018
Bewirb
dich
heute
und
mach
eine
Pause,
die
einen
Unterschied
macht!
Apply
today
and
take
a
break
with
a
difference!
CCAligned v1
Frische
deine
Energie
auf,
reinige
dein
Karma
und
mach
eine
Pause.
Refresh
your
energy,
clean
your
karma
and
have
a
pause.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
mach
mal
eine
Pause
und
übe
ein
bisschen
mit
diesen
Symbolen.
Now
take
a
break
and
practice
a
bit
with
this
symbols.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deine
Muskeln
zu
schmerzen
scheinen,
mach
eine
Pause
vom
Training.
If
your
muscles
seem
to
stay
sore,
take
a
break
from
training.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
über
das
Problem
den
ganzen
Morgen
nachgedacht.
Mach
eine
Pause
und
geh
Mittag
essen!
You've
been
thinking
over
the
problem
all
morning,
take
a
break
and
go
have
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Jasper,
mach
eine
Pause.
Jasper,
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
jetzt
eine
Pause.
I
now
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Todd,
mach
eine
Pause.
Todd,
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
eine
kleine
Pause.
I
need
a
pause!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
das
noch
zu
Ende
schweißen,
dann
mach
ich
eine
Pause.
Let
me
just
finish
this
welding
and
I'll
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Mach
doch
eine
Pause
und
hilf
mir,
die
Lichter
am
Dach
zu
befestigen.
How
about
pausing
it
and
helping
me
string
these
lights
up
on
the
roof
there?
OpenSubtitles v2018