Translation of "Mach dich auf den weg" in English

Herman, mach dich auf den Weg.
Herman, you go right ahead.
OpenSubtitles v2018

Los, mach dich auf den Weg.
Come on, get going.
OpenSubtitles v2018

Dann mach dich schnell auf den Weg.
You'd better go quickly, then.
OpenSubtitles v2018

Dann mach dich besser auf den Weg.
Well, then you better get going.
OpenSubtitles v2018

Nun mach dich auf den Weg.
Now get and move on. Come on.
OpenSubtitles v2018

Dann mach dich auf den Weg.
So hit the road.
OpenSubtitles v2018

Mach dich auf den Weg, sieh nicht zurück, du blöder Idiot.
Hit the road, don't look back, you fucking idiot.
OpenSubtitles v2018

Mach dich nicht auf den Weg, Oma, bleib immer bei uns.
Don't hit the road,grandma; stay with us all the time.
OpenSubtitles v2018

Ja, mach dich auf den Weg zur Abendschule.
Yeah, don't let me slow you down on your way to night school.
OpenSubtitles v2018

Mädchen, mach dich auf den Weg... zur Klasse.
Here you go, girl! To class!
OpenSubtitles v2018

Und mach dich auf den Weg zum Luthor-Anwesen.
Check the mansion.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt mach dich auf den Weg.
Well, you better hit the road, then.
OpenSubtitles v2018

Mach dich auf den Weg, ehe es dunkel wird.
Get a good start before dark.
OpenSubtitles v2018

Dann mach dich bald auf den Weg.
Then you would be wise to leave soon.
OpenSubtitles v2018

Nun, mach dich auf den Weg!
Now get moving!
ParaCrawl v7.1

Dann mach dich auf den Weg ins Betway Casino und knack den Jackpot.
Well, make your way over to Betway Casino to win a possible jackpot.
ParaCrawl v7.1

Schnapp dir deine Kamera und mach dich auf den Weg!
Grab your camera and get going! 3.
ParaCrawl v7.1

Mach dich auf den Weg, die Türen zum Reichtum stehen weit offen!
Go explore, the doors to fortune are wide open!
ParaCrawl v7.1

Ausführung: 2.5.3. Komm und mach dich auf den Weg zum Erzunterweltler!
Version: 2.5.3. Come and start your journey to become the Archfiend!
ParaCrawl v7.1

Wenn du sitzt, mach dich auf den Weg!
If you are seated, set out on a journey!
ParaCrawl v7.1

Wenn du also deine Glücksmünze wiederhaben willst, mach dich auf den Weg zum Parkview-Friedhof.
So, if you want your lucky coin back, make your way to Parkview Cemetery.
OpenSubtitles v2018

Dann mach dich auf den Weg – ich freue mich sehr Dich dabei begleiten zu dürfen.
Come to lovingly know yourself - I am delighted to be able to accompany you.
CCAligned v1

Mach‘ dich auf den Weg nach Tübingen, bring‘ deine Freunde mit …
Come to Tübingen, bring your friends!
CCAligned v1

Mach dich auf den Weg, um neue Inseln zu entdecken und zu erobern.
Set out to discover and conquer additional islands.
ParaCrawl v7.1

Mach dich auf den Weg Richtung Wunschfigur, und komme deinem Idealgewicht Schritt für Schritt näher.
Kick-start the path to your desired figure and get closer to your ideal weight step by step.
ParaCrawl v7.1

Wenn du das nicht tun kannst dann nimm das Geld und mach dich auf den Weg nach Süden.
If you can't do what I'm asking you why don't you take the money and go on back south with it?
OpenSubtitles v2018

Da hast du verdammt recht, das waren wir. Mach dich auf den Weg, wir sehen uns in der Kanzlei.
Now get going, I'm gonna see you back at the firm.
OpenSubtitles v2018