Translation of "Auf den richtigen weg" in English
Sie
bringen
Ungarns
Wirtschaft
auf
den
richtigen
Weg,
Herr
Orbán.
You
are
putting
the
economy
of
Hungary
right,
Mr
Orbán.
Europarl v8
Wir
benötigen
finanzielle
Anreize,
damit
wir
auf
den
richtigen
Weg
kommen.
Consequently,
it
is
absolutely
essential
that
we
introduce
tough
economic
measures
to
set
us
on
the
right
track.
Europarl v8
Entscheidend
ist
jedoch,
daß
wir
den
Prozeß
auf
den
richtigen
Weg
bringen.
However,
it
is
crucial
that
we
get
the
process
right.
Europarl v8
Gerade
jetzt
haben
wir
uns
meiner
Ansicht
nach
auf
den
richtigen
Weg
begeben.
Right
now
I
think
we
are
headed
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
auf
den
richtigen
Weg
konzentrieren.
So
we
need
to
direct
our
attention
in
the
right
sort
of
way.
Europarl v8
Damit
haben
sie
Europa
definitiv
auf
den
richtigen
Weg
gebracht.
That
was
when
they
put
Europe
on
the
right
track
for
good.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
durchgeführten
Reformen
uns
auf
den
richtigen
Weg
bringen.
I
think
the
reforms
we
have
taken
will
move
us
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
würde
sie
auf
den
richtigen
Weg
leiten.
I
will
lead
them
into
paths
they
have
not
known.
OpenSubtitles v2018
Und
darin
versteckt
ist
der
Hinweis
auf
den
richtigen
Weg.
In
which
hides
the
password.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nur
auf
den
richtigen
Weg
leiten.
I
can
only
direct
you
toward
the
correct
path.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
20
Waisenkindern
auf
den
richtigen
Weg
geholfen.
You
have
helped
20
orphans
onto
a
better
path.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihn
einfach
auf
den
richtigen
Weg
bringen?
So
can
you
just
set
him
straight?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
nicht
auf
den
richtigen
Weg.
And
I
didn't
want
to
be
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Seelen
der
Mädchen
zurückführen
auf
den
richtigen
Weg.
I
have
changed
the
girls...
Changed
their
souls
into
heretic
devils.
OpenSubtitles v2018
Gott
möge
dir
vergeben
und
dich
auf
den
richtigen
Weg
führen.
May
God
forgive
you
and
put
you
back
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Die
Götter
werden
dich
auf
den
richtigen
Weg
lenken.
The
gods
would
set
you
on
the
proper
path.
OpenSubtitles v2018
Sie
hilft
ihm
auf
den
richtigen
Weg.
Help
get
him
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
befinden
wir
uns
auf
den
richtigen
Weg.
I
think
that
we
are
on
the
right
track
and
we
have
already
achieved
a
lot.
EUbookshop v2
Ich
muss
wieder
auf
den
richtigen
Weg
kommen,
muss
etwas
machen.
Gotta
get
back
on
track
here,
gotta
do
something.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ihn
auch
anders
auf
den
richtigen
Weg
führen.
It's
about
helping
them
find
their
way
back
to
the
right
side.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
das
hier
auf
den
richtigen
Weg.
Someone
to
help
put
things
back
on
track.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
versuchen,
Sie
wieder
auf
den
richtigen
Weg
zu
bringen.
Now,
let’s
try
to
get
you
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Findet
das
europäische
Währungssystem
wieder
auf
den
richtigen
Weg
zurück?
The
European
monetary
zone
getting
back
on
course
?
CCAligned v1
Workshops,
die
uns
auf
den
richtigen
Weg
brachten,
gabs
auch
hier:
Workshops,
that
got
us
on
the
right
path
were
also
in
this
project:
CCAligned v1
Sie
haben
mehrere
Möglichkeiten,
um
wieder
auf
den
richtigen
Weg
zu
kommen.
There
are
many
ways
you
can
get
back
on
track.
CCAligned v1
Bringen
Sie
Ihre
Idee
auf
den
richtigen
Weg.
Bring
your
idea
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal
waren
meine
Bemühungen
vergebens,
mich
auf
den
richtigen
Weg
zurückzubringen.
My
attempts
to
steer
myself
back
onto
the
right
path
failed
every
time.
ParaCrawl v7.1