Übersetzung für "Auf den richtigen weg" in Englisch

Sie bringen Ungarns Wirtschaft auf den richtigen Weg, Herr Orbán.
You are putting the economy of Hungary right, Mr Orbán.
Europarl v8

Wir benötigen finanzielle Anreize, damit wir auf den richtigen Weg kommen.
Consequently, it is absolutely essential that we introduce tough economic measures to set us on the right track.
Europarl v8

Entscheidend ist jedoch, daß wir den Prozeß auf den richtigen Weg bringen.
However, it is crucial that we get the process right.
Europarl v8

Gerade jetzt haben wir uns meiner Ansicht nach auf den richtigen Weg begeben.
Right now I think we are headed in the right direction.
Europarl v8

Wir müssen uns also auf den richtigen Weg konzentrieren.
So we need to direct our attention in the right sort of way.
Europarl v8

Damit haben sie Europa definitiv auf den richtigen Weg gebracht.
That was when they put Europe on the right track for good.
Europarl v8

Ich denke, dass die durchgeführten Reformen uns auf den richtigen Weg bringen.
I think the reforms we have taken will move us in the right direction.
Europarl v8

Ich würde sie auf den richtigen Weg leiten.
I will lead them into paths they have not known.
OpenSubtitles v2018

Und darin versteckt ist der Hinweis auf den richtigen Weg.
In which hides the password.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nur auf den richtigen Weg leiten.
I can only direct you toward the correct path.
OpenSubtitles v2018

Sie haben 20 Waisenkindern auf den richtigen Weg geholfen.
You have helped 20 orphans onto a better path.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihn einfach auf den richtigen Weg bringen?
So can you just set him straight?
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte nicht auf den richtigen Weg.
And I didn't want to be straight.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Seelen der Mädchen zurückführen auf den richtigen Weg.
I have changed the girls... Changed their souls into heretic devils.
OpenSubtitles v2018

Gott möge dir vergeben und dich auf den richtigen Weg führen.
May God forgive you and put you back on the right track.
OpenSubtitles v2018

Die Götter werden dich auf den richtigen Weg lenken.
The gods would set you on the proper path.
OpenSubtitles v2018

Sie hilft ihm auf den richtigen Weg.
Help get him on the right track.
OpenSubtitles v2018

Offenbar befinden wir uns auf den richtigen Weg.
I think that we are on the right track and we have already achieved a lot.
EUbookshop v2

Ich muss wieder auf den richtigen Weg kommen, muss etwas machen.
Gotta get back on track here, gotta do something.
OpenSubtitles v2018

Man kann ihn auch anders auf den richtigen Weg führen.
It's about helping them find their way back to the right side.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt das hier auf den richtigen Weg.
Someone to help put things back on track.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns versuchen, Sie wieder auf den richtigen Weg zu bringen.
Now, let’s try to get you back on track.
ParaCrawl v7.1

Findet das europäische Währungssystem wieder auf den richtigen Weg zurück?
The European monetary zone getting back on course ?
CCAligned v1

Workshops, die uns auf den richtigen Weg brachten, gabs auch hier:
Workshops, that got us on the right path were also in this project:
CCAligned v1

Sie haben mehrere Möglichkeiten, um wieder auf den richtigen Weg zu kommen.
There are many ways you can get back on track.
CCAligned v1

Bringen Sie Ihre Idee auf den richtigen Weg.
Bring your idea on the right track.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal waren meine Bemühungen vergebens, mich auf den richtigen Weg zurückzubringen.
My attempts to steer myself back onto the right path failed every time.
ParaCrawl v7.1