Translation of "Auf den richtigen" in English
Sie
bringen
Ungarns
Wirtschaft
auf
den
richtigen
Weg,
Herr
Orbán.
You
are
putting
the
economy
of
Hungary
right,
Mr
Orbán.
Europarl v8
Wir
benötigen
finanzielle
Anreize,
damit
wir
auf
den
richtigen
Weg
kommen.
Consequently,
it
is
absolutely
essential
that
we
introduce
tough
economic
measures
to
set
us
on
the
right
track.
Europarl v8
Entscheidend
ist
jedoch,
daß
wir
den
Prozeß
auf
den
richtigen
Weg
bringen.
However,
it
is
crucial
that
we
get
the
process
right.
Europarl v8
Gerade
jetzt
haben
wir
uns
meiner
Ansicht
nach
auf
den
richtigen
Weg
begeben.
Right
now
I
think
we
are
headed
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
auf
den
richtigen
Weg
konzentrieren.
So
we
need
to
direct
our
attention
in
the
right
sort
of
way.
Europarl v8
Damit
haben
sie
Europa
definitiv
auf
den
richtigen
Weg
gebracht.
That
was
when
they
put
Europe
on
the
right
track
for
good.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
durchgeführten
Reformen
uns
auf
den
richtigen
Weg
bringen.
I
think
the
reforms
we
have
taken
will
move
us
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
wartete
auf
den
richtigen
Moment,
folgte
ihm
ganz
nah.
Waited
until
it
was
just
the
right
time,
followed
him
very
closely
behind.
TED2020 v1
Wir
warten
auf
den
richtigen
Zeitpunkt.
We're
waiting
for
the
right
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
auf
den
richtigen
Moment
warten.
I
want
to
wait
for
the
right
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
wartet
immer
noch
auf
den
Richtigen.
Mary
is
still
waiting
for
her
Mr.
Right.
Tatoeba v2021-03-10
Es
komme
aber
u.a.
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
an.
Timing
was
one
of
the
concerns.
TildeMODEL v2018
Sie
warten
auf
den
richtigen
Augenblick.
They're
biding
their
time
OpenSubtitles v2018
Anschließend
habe
ich
nur
auf
den
richtigen
Moment
gewartet,
um
Sie
anzurufen.
After
that
I
just
waited
for
the
right
moment
to
call
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wartet
Rommel
auf
den
richtigen
Moment.
Maybe
Rommel's
waiting
for
the
right
time.
-
Rommel
waits
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
in
eine
andere
Stadt
gehen,
auf
den
richtigen
Barhocker
gleiten...
She'll
go
to
a
new
town,
drift
up
to
the
right
bar
stool...
OpenSubtitles v2018
Sie
warteten
auf
den
richtigen
Moment
fürden
großen
Auftritt
von
Seab
Cooley.
You
were
playing
for
the
right
moment
to
rise
up...
and
turn
on
the
mighty
wrath
of
Seab
Cooley.
OpenSubtitles v2018
Und
darin
versteckt
ist
der
Hinweis
auf
den
richtigen
Weg.
In
which
hides
the
password.
OpenSubtitles v2018
Ich
wartete
auf
den
richtigen
Moment.
I
was
just
waiting
on
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Also
wartete
er
auf
den
richtigen
Moment.
And
so
he
is
gonna
wait
until
it
is
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
den
richtigen
Zeitpunkt.
I've
been
waiting
for
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
den
richtigen
Moment
gewartet.
Been
waiting
for
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
den
richtigen
Moment.
When
the
moment
is
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
den
richtigen
Zeitpunkt.
I'm
waiting
for
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
siegen,
aber
wir
müssen
auf
den
richtigen
Moment
warten.
We'll
win,
but
we
need
to
wait
for
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Als
seien
wir
Computer
die
auf
den
richtigen
Code
warten.
As
if
we
were
all
computers...
Waiting
for
the
correct
code.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
gewartet,
es
Ihnen
zu
sagen.
I
was
just
waiting
for
the
right
time
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018