Translation of "Auf den richtigen" in English

Sie bringen Ungarns Wirtschaft auf den richtigen Weg, Herr Orbán.
You are putting the economy of Hungary right, Mr Orbán.
Europarl v8

Wir benötigen finanzielle Anreize, damit wir auf den richtigen Weg kommen.
Consequently, it is absolutely essential that we introduce tough economic measures to set us on the right track.
Europarl v8

Entscheidend ist jedoch, daß wir den Prozeß auf den richtigen Weg bringen.
However, it is crucial that we get the process right.
Europarl v8

Gerade jetzt haben wir uns meiner Ansicht nach auf den richtigen Weg begeben.
Right now I think we are headed in the right direction.
Europarl v8

Wir müssen uns also auf den richtigen Weg konzentrieren.
So we need to direct our attention in the right sort of way.
Europarl v8

Damit haben sie Europa definitiv auf den richtigen Weg gebracht.
That was when they put Europe on the right track for good.
Europarl v8

Ich denke, dass die durchgeführten Reformen uns auf den richtigen Weg bringen.
I think the reforms we have taken will move us in the right direction.
Europarl v8

Ich wartete auf den richtigen Moment, folgte ihm ganz nah.
Waited until it was just the right time, followed him very closely behind.
TED2020 v1

Wir warten auf den richtigen Zeitpunkt.
We're waiting for the right time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will auf den richtigen Moment warten.
I want to wait for the right moment.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wartet immer noch auf den Richtigen.
Mary is still waiting for her Mr. Right.
Tatoeba v2021-03-10

Es komme aber u.a. auf den richtigen Zeit­punkt an.
Timing was one of the concerns.
TildeMODEL v2018

Sie warten auf den richtigen Augenblick.
They're biding their time
OpenSubtitles v2018

Anschließend habe ich nur auf den richtigen Moment gewartet, um Sie anzurufen.
After that I just waited for the right moment to call you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wartet Rommel auf den richtigen Moment.
Maybe Rommel's waiting for the right time. - Rommel waits for nothing.
OpenSubtitles v2018

Sie wird in eine andere Stadt gehen, auf den richtigen Barhocker gleiten...
She'll go to a new town, drift up to the right bar stool...
OpenSubtitles v2018

Sie warteten auf den richtigen Moment fürden großen Auftritt von Seab Cooley.
You were playing for the right moment to rise up... and turn on the mighty wrath of Seab Cooley.
OpenSubtitles v2018

Und darin versteckt ist der Hinweis auf den richtigen Weg.
In which hides the password.
OpenSubtitles v2018

Ich wartete auf den richtigen Moment.
I was just waiting on the right moment.
OpenSubtitles v2018

Also wartete er auf den richtigen Moment.
And so he is gonna wait until it is the right time.
OpenSubtitles v2018

Ich warte noch auf den richtigen Zeitpunkt.
I've been waiting for the right time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf den richtigen Moment gewartet.
Been waiting for the right moment.
OpenSubtitles v2018

Ich warte auf den richtigen Moment.
When the moment is right.
OpenSubtitles v2018

Ich warte auf den richtigen Zeitpunkt.
I'm waiting for the right time.
OpenSubtitles v2018

Wir werden siegen, aber wir müssen auf den richtigen Moment warten.
We'll win, but we need to wait for the right moment.
OpenSubtitles v2018

Als seien wir Computer die auf den richtigen Code warten.
As if we were all computers... Waiting for the correct code.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur auf den richtigen Zeitpunkt gewartet, es Ihnen zu sagen.
I was just waiting for the right time to tell you.
OpenSubtitles v2018