Translation of "Liquider" in English
Ein
Mitgliedstaat
kann
die
Mindestzahl
liquider
Aktien
für
sich
festlegen.
A
Member
State
may
specify
the
minimum
number
of
liquid
shares
for
that
Member
State.
DGT v2019
Das
Portfolio
liquider
Aktiva
des
Fonds
ist
einem
Restkreditrisiko
ausgesetzt.
The
Fund
is
exposed
to
residual
credit
risk
relating
to
its
liquid
assets
portfolio.
EUbookshop v2
Allein
diese
Maßnahme
stellt
eine
massive
Zuweisung
zusätzlicher
liquider
Mittel
dar.
This
measure
alone
represents
a
massive
injection
of
additional
liquidity.
EUbookshop v2
Die
Anlagen
sind
also
liquider
als
viele
Leute
annehmen.
So
it's
more
liquid
than
many
people
think.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
börsengehandelten
Bundeswertpapieren
existiert
auch
ein
liquider
Sekundärmarkt
für
die
Geldmarktpapiere.
In
addition
to
exchange-traded
German
Government
securities,
a
liquid
secondary
market
also
exists
for
money
market
papers.
ParaCrawl v7.1
Als
paneuropäische
Handelsorganisation
engagieren
wir
uns
für
die
Förderung
liquider
europäischer
Kapitalmärkte.
As
a
pan-European
trade
association,
we
are
dedicated
to
the
promotion
of
deep
and
liquid
European
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
liquider
alternativer
Anlagen
gibt
es
verschiedene
Investitionsmöglichkeiten.
Liquid
alternatives
provide
a
range
of
investment
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
ist
attraktiver
als
das
physische
Speichern
liquider
Mittel.
The
latter
option
is
more
attractive
than
physically
storing
liquid
funds.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
geraten
rund
4%
liquider
Aktien
in
offenen
Kreislauf.
This
means
they
are
going
to
liquidate
around
4%
of
the
stocks
in
open
circulation.
ParaCrawl v7.1
Bis
ein
liquider
Handelsmarkt
entsteht,
ist
auch
die
Vorkehrung
für
Fälle
höherer
Gewalt
notwendig.
The
force
majeure
provision
is
also
necessary
until
a
liquid
trading
market
emerges.
Europarl v8
Die
institutionellen
Gegebenheiten
zur
regionalen
Bereitstellung
liquider
Mittel
und
die
ökonomische
Überwachung
müssen
verbessert
werden.
Institutional
arrangements
in
regional
liquidity
provision
and
economic
surveillance
must
be
enhanced.
News-Commentary v14
Bei
der
Entwicklung
liquider
Handelsplattformen
und
durch
Gasabgabeprogramme
auf
innerstaatlicher
Ebene
wurden
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Considerable
progress
has
been
made
in
developing
liquid
trading
platforms
and
through
gas
release
programmes
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
wird
allgemein
als
liquider
Markt
erachtet,
dem
eine
reibungslos
funktionierende
Infrastruktur
zugrunde
liegt.
The
market
is
generally
considered
liquid
and
based
on
a
well-functioning
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Aspekt
ist
die
Verfügbarkeit
liquider
Vermögenswerte
von
hoher
Kreditqualität,
die
die
Ersteinschussanforderungen
decken.
The
first
aspect
is
the
availability
of
high
credit
quality
and
liquid
assets
covering
the
initial
margin
requirements.
DGT v2019
Dieser
Markt
dürfte
liquider,
reifer
und
effizienter
sein
als
die
bestehenden
nationalen
Märkte.
This
market
should
be
more
liquid,
mature
and
efficient
than
existing
national
markets.
TildeMODEL v2018
Weitere
Vorschläge
betreffen
die
Schaffung
liquider
und
transparenter
Sekundärmärkte
für
Unternehmens-
und
sonstige
Anleihen.
There
are
also
proposals
to
create
a
liquid
and
transparent
secondary
market
for
corporate
and
other
types
of
bonds.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Beschlüsse
wird
ein
tiefer
und
liquider
Euro-Kapitalmarkt
seit
Anfang
Januar
1999
sichergestellt.
These
decisions
ensure
the
existence
of
a
deep
and
liquid
euro
capital
market
from
early
January
1999.
EUbookshop v2
Daher
muss
im
Portefeuille
eines
fälligen
Fonds
ein
höherer
Anteil
liquider
Mittel
und
Bargeld
vorgesehen
sein.
The
share
of
liquid
assets
and
cash
in
the
portfolio
of
a
mature
fund
has
therefore
to
be
higher.
EUbookshop v2
Sie
sind
ein
zunehmend
liquider
Wert,
der
transparent
ausgeschüttet
und
nachverfolgt
werden
kann.
SolarCoins
are
an
increasingly
liquid
valuable
that
can
be
paid
out
and
tracked
transparently.
ParaCrawl v7.1