Translation of "Freiwillige liquidation" in English
Am
23.
Februar
2007
entschied
sich
die
AVAS
für
die
freiwillige
Liquidation.
On
23
February
2007,
AVAS
decided
to
voluntarily
liquidate
the
company.
DGT v2019
Die
Firma
geriet
1929
in
finanzielle
Schwierigkeiten
und
ging
eine
freiwillige
Liquidation
ein.
The
company
was
caught
by
the
crash
of
1929
and
went
into
voluntary
liquidation.
WikiMatrix v1
Allerdings
zog
Italien
anschließend
diesen
Plan
wieder
zurück,
weil
das
Unternehmen
in
freiwillige
Liquidation
ging.
However,
Italy
subsequently
withdrew
this
plan
because
the
company
had
gone
into
voluntary
liquidation.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Fällen
können
die
Hauptgründe
für
die
freiwillige
Liquidation
der
LLC
folgende
sein:
In
the
majority
of
cases,
the
main
reasons
for
voluntary
liquidation
of
the
LLC
may
be
the
following:
CCAligned v1
Trotz
eines
erfolgreichen
Aufrufs
an
die
Aktionäre
zum
Nachschuss
von
Kapital
wählte
man
im
Juli
1880
die
freiwillige
Liquidation
als
beste
Möglichkeit.
Despite
a
successful
call
to
shareholders
for
more
money,
the
company
chose
voluntary
liquidation
as
the
best
option
in
July
1880.
Wikipedia v1.0
Gegebenenfalls
können
jedoch
die
Behörden
oder
Gerichte
des
Herkunftsmitgliedstaats
eine
Sanierungsmaßnahme
anordnen
oder
ein
Liquidationsverfahren
eröffnen,
auch
wenn
zuvor
bereits
eine
freiwillige
Liquidation
eingeleitet
wurde.
The
administrative
or
judicial
authorities
of
the
home
Member
State
may
nevertheless,
where
appropriate,
decide
on
a
reorganisation
measure
or
winding-up
proceedings,
even
after
voluntary
winding
up
has
commenced.
JRC-Acquis v3.0
Stevens
ging
1910
in
die
freiwillige
Liquidation
und
die
Cousins
Smith
kauften
dessen
Fabrik
in
der
Pelham
Street
in
Wolverhampton.
The
factory
belonged
to
the
Stevens
Brothers
who
had
supplied
engines
to
Clyno
previously
but
had
entered
voluntary
liquidation
in
1910
leading
them
to
seek
a
sale.
Wikipedia v1.0
Der
Artikel
sieht
vor,
dass
zuerst
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
gehört
werden
müssen,
bevor
die
Organe
eines
Kreditinstituts
über
eine
freiwillige
Liquidation
entscheiden.
It
provides
that
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
be
consulted
before
the
governing
bodies
of
a
credit
institution
take
a
decision
to
voluntarily
wind
up
the
institution.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sei
die
freiwillige
Liquidation
des
Unternehmens
im
Rahmen
eines
offenen,
transparenten,
diskriminierungsfreien
Bietverfahrens
ohne
Bedingungen
erfolgt.
Further,
Romania
explains
that
the
voluntary
liquidation
of
the
company
was
organised
by
means
of
an
open,
transparent,
non-discriminatory
and
unconditional
tender.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran,
dass
die
freiwillige
Liquidation
durch
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
für
den
Staat
als
Aktionär
und
die
Gläubiger
vorteilhafter
wäre
als
die
gesetzliche
Liquidation
oder
der
Einzelverkauf.
When
initiating
the
procedure
under
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
expressed
doubts
that
the
voluntary
liquidation
involving
the
sale
of
the
viable
modules
would
be
the
most
advantageous
outcome
for
the
State
as
shareholder
and
the
creditors
as
opposed
to
judicial
liquidation
or
a
piece
by
piece
sale.
DGT v2019
Rumänien
versicherte,
dass
die
freiwillige
Liquidation
ein
schnelleres
Verfahren
war,
bei
dem
dem
Unternehmen
weniger
Kosten
entstehen
und
die
Gläubiger
dieselben
Möglichkeiten
haben
sicherzustellen,
dass
ihre
Rechte
nicht
verletzt
werden.
Romania
gave
assurances
that
voluntary
liquidation
was
a
faster
procedure
implying
lower
costs
for
the
undertaking.
At
the
same
time,
the
creditors
have
identical
control
tools
at
their
disposal
to
ensure
that
their
rights
are
not
being
breached.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
30.
Mai
2007
setzten
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
davon
in
Kenntnis,
dass
New
Interline
in
freiwillige
Liquidation
gegangen
war
und
dass
sie
beabsichtigten,
die
Anmeldung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
zurückzunehmen.
By
letter
of
30
May
2007
the
Italian
authorities
informed
the
Commission
that
New
Interline
had
gone
into
voluntary
liquidation
and
that
they
intended
to
withdraw
the
notification
of
restructuring
aid.
DGT v2019
Zweitens
lieferten
die
rumänischen
Behörden
keinen
Nachweis
dafür,
dass
die
freiwillige
Liquidation
durch
Verkauf
der
„funktionalen
Module“
für
den
Staat
als
Aktionär
und
für
die
Gläubiger
vorteilhafter
wäre
als
die
gerichtliche
Liquidation.
Second,
the
Romanian
authorities
failed
to
provide
any
conclusive
information
that
the
voluntary
liquidation
involving
the
sale
of
the
functional
modules
would
be
the
most
advantageous
outcome
for
the
State
as
shareholder
and
the
creditors
as
opposed
to
judicial
liquidation.
DGT v2019
Nach
Angaben
Rumäniens
war
außerdem
die
freiwillige
Liquidation
nach
dem
rumänischen
Gesellschaftsrecht
(Gesetz
31/1990)
und
dem
Gesetz
zur
Beschleunigung
der
Privatisierungen
(Gesetz
137/2002)
zulässig.
Finally,
Romania
explained
that
the
voluntary
liquidation
was
allowed
under
the
national
company
law
(Law
31/1990)
and
under
the
special
law
for
speeding
up
privatisations
(Law
137/2002).
DGT v2019
Die
freiwillige
Liquidation
unterscheidet
sich
somit
in
ihrer
Ausgestaltung
zumindest
in
einigen
Punkten
noch
stärker
vom
Konkurs
als
die
gerichtliche
Liquidation.
Thus
it
would
seem
that,
at
least
in
some
procedural
respects,
voluntary
liquidation
has
even
less
in
common
with
insolvency
than
winding
up
by
the
court.
TildeMODEL v2018
Was
das
Ausgangsverfahren
angeht,
so
entspricht
eine
freiwillige
Liquidation
im
wesentlichen
einer
gerichtlichen
Liquidation,
abgesehen
davon,
daß
die
Hauptversammlung
der
Gesellschaft
und
nicht
das
Gericht
die
Entscheidung
über
die
Liquidation
trifft
sowie
die
Liquidatoren
ernennt
und
deren
Befugnisse
festlegt.
So
far
as
this
case
is
concerned,
it
must
be
borne
in
mind
that
voluntary
liquidation
is
essentially
similar
to
winding
up
by
the
court,
save
for
the
fact
that
it
falls
to
the
shareholders
in
general
meeting,
and
not
to
the
court,
to
take
the
decision
to
wind
up
the
company,
appoint
the
liquidators
and
determine
their
powers.
TildeMODEL v2018
Nach
ihrer
Auffassung
hätte
ein
in
derselben
Lage
befindliches
Privatunternehmen
ebenfalls
erhebliche
Risiken
ähnlicher
Art
berücksichtigt
und
sich
für
die
freiwillige
Liquidation
entschieden.
A
private
company
in
the
same
situation
would,
according
to
them,
also
have
taken
account
of
the
very
considerable,
similar
risks
and
opted
for
voluntary
liquidation.
DGT v2019
Ganz
allgemein
trifft
es
nach
Ansicht
der
belgischen
Behörden
nicht
zu,
„dass
ein
privater
Investor,
und
erst
recht
ein
europäischer
Investor
von
der
Größe
der
SNCB
sich
zwangsläufig
für
eine
Zwangsliquidation
entscheiden
würde,
selbst
wenn
diese
kostengünstiger
als
eine
freiwillige
Liquidation
wäre.
More
generally,
according
to
the
Belgian
authorities,
‘it
is
not
correct
that
a
private
investor,
especially
a
European
one
of
the
size
of
SNCB,
would
definitely
choose
compulsory
liquidation
if
it
were
less
expensive
than
voluntary
liquidation.
DGT v2019
Unter
den
gleichen
Umständen
haben
sich
andere
Privatunternehmen
für
die
freiwillige
Liquidation
mit
Finanzierung
eines
Sozialplans
für
die
von
der
Unternehmensschließung
betroffenen
Arbeitnehmer
entschieden“.
Other
private
companies,
in
the
same
circumstances,
have
opted
for
a
voluntary
liquidation
scenario
with
the
financing
of
a
redundancy
programme
for
the
workers
affected
by
the
closure
of
activities’.
DGT v2019
Im
Übrigen
weisen
die
belgischen
Behörden
darauf
hin,
das
sich
das
Privatunternehmen
TNT
genauso
wie
die
SNCB
entschieden
hat,
als
sie
beschloss,
sich
aus
ihrem
defizitären
Inlandsbeförderungsgeschäft
und
einem
Teil
ihres
Geschäftsbereichs
contract
logistics
in
Frankreich
zurückzuziehen
anstatt
hier
eine
freiwillige
oder
gerichtliche
Liquidation
anzustreben.
The
Belgian
authorities
also
state
that
the
private
company
TNT
acted
in
the
same
way
as
SNCB
by
deciding
to
divest
itself
of
its
loss-making
national
transport
activities
and
part
of
its
contract
logistics
activities
in
France
rather
than
have
them
wound
up
voluntarily
or
by
a
court.
DGT v2019
Die
Gesellschaft
ging
in
freiwillige
Liquidation,
obwohl
sie
noch
etwas
Gewinn
machte,
und
mit
dem
Liverpool
Overhead
Railway
Act
1956
wurde
die
Gesellschaft
der
gesetzlichen
Pflicht
zur
Beförderung
der
Fahrgäste
entbunden.
The
company
went
into
voluntary
liquidation,
despite
still
being
reporting
to
be
profitable
for
its
shareholders,
and
was
relieved
of
its
statutory
obligation
to
operate
passenger
services
with
the
Liverpool
Overhead
Railway
Act
1956.
WikiMatrix v1
In
der
Zwischenzeit,
d.
h.
im
Februar
1994,
wurde
die
freiwillige
Liquidation
der
Iritecna
beschlossen,
in
deren
Rahmen
der
genannte
Umstrukturierungsplan
ausgearbeitet
wurde.
Meanwhile,
in
February
1994,
Iritecna
was
placed
into
voluntary
liquidation,
and
this
was
at
the
basis
of
the
said
restructuring
plan.
EUbookshop v2
Dies
ist
unter
anderem
dann
der
Fall,
wenn
der
fragliche
Marktteilnehmer
sein
Geschäftsmodell,
seine
Verträge
oder
seine
Werbung
verändert,
einen
von
der
FINMA
zugelassenen
Revisor
einsetzt,
in
freiwillige
Liquidation
geht
oder
eine
entsprechende
Bewilligung
der
FINMA
oder
einer
Selbstregulierungsorganisation
einholt.
This
may
be
the
case,
for
example,
if
a
market
participant
changes
his
business
model,
contracts
or
advertising,
appoints
a
FINMA-accredited
auditor,
goes
into
voluntary
liquidation,
or
obtains
the
required
authorisation
from
FINMA
or
a
self-regulatory
organisation.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
hätte
schätzungsweise
18
Monate
gedauert.
The
special
voluntary
liquidation
procedure
was
estimated
to
last
for
approximately
18
months.
DGT v2019
Dann
beginnen
folgende
Stufen
der
freiwilligen
Liquidation.
Then
the
following
stages
of
voluntary
liquidation
begin.
CCAligned v1
Die
Eröffnung
eines
Verfahrens
wegen
Auflösung
-
auch
der
freiwilligen
Auflösung
-,
Liquidation,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
und
sein
Abschluss
sowie
die
Entscheidung
über
die
Weiterführung
der
Geschäftstätigkeit
werden
unbeschadet
einzelstaatlicher
Bestimmungen,
die
zusätzliche
Publizitätsanforderungen
enthalten,
gemäß
Artikel
12
bekannt
gemacht.
Without
prejudice
to
provisions
of
national
law
requiring
additional
publication,
the
initiation
and
termination
of
winding-up
including
voluntary
winding-up,
liquidation,
insolvency
or
suspension
of
payment
procedures
and
any
decision
to
continue
operating
shall
be
publicised
in
accordance
with
Article
12.
JRC-Acquis v3.0
Nach
rumänischem
Recht
werden
Unternehmen,
an
denen
die
öffentliche
Hand
einen
Anteil
von
mindestens
50
%
+
1
hält,
im
Rahmen
des
sogenannten
besonderen
Verfahrens
der
freiwilligen
Liquidation,
das
in
der
Regierungsnotverordnung
Nr.
88/1997,
dem
Regierungsbeschluss
Nr.
577/2002
und
dem
Gesetz
Nr.
137/2002
festgelegt
ist,
abgewickelt.
Under
Romanian
law,
companies
in
which
the
State
holds
a
stake
of
at
least
50
%
+
1
are
liquidated
under
the
so-called
'special
voluntary
liquidation
procedure'
established
by
Government
Emergency
Order
88/1997,
Government
Decision
577/2002
and
Law
137/2002.
DGT v2019
Indem
die
AVAS
das
Unternehmensvermögen
im
Zuge
der
freiwilligen
Liquidation
als
Ganzes
verkaufte,
erzielte
sie
den
höchstmöglichen
Marktpreis,
dem
Staat
entgingen
keine
Einnahmen
und
die
AVAS
verhielt
sich
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsteilnehmer.
By
selling
all
the
assets
as
a
whole
under
the
voluntary
liquidation
procedure,
AVAS
obtained
the
highest
price
on
the
market,
did
not
forego
state
resources
and
acted
like
a
market
economy
operator.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
sogenannten
besonderen
Verfahrens
der
freiwilligen
Liquidation
soll
der
Betrag,
den
der
Liquidator
mit
dem
Verkauf
der
Vermögenswerte
des
Unternehmens
erzielt,
dazu
verwendet
werden,
die
rückständigen
Forderungen
des
Unternehmens
in
der
Rangordnung
zu
decken,
die
in
dem
Gesetz
Nr.
85/2006
(rumänisches
Insolvenzrecht)
festgelegt
ist.
Under
that
special
voluntary
liquidation
procedure,
the
amount
obtained
by
the
liquidator
from
the
sale
of
the
company's
assets
is
to
be
used
for
covering
the
company's
outstanding
debts
following
the
same
order
of
preference
as
established
by
Law
85/2006
(the
Romanian
insolvency
law).
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
16.
November
2007
ersuchte
die
Kommission
Italien,
nähere
Angaben
zum
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
und
insbesondere
zu
den
Folgen
für
die
Gläubiger
von
New
Interline
zu
machen.
The
Commission,
by
letter
dated
16
November
2007,
requested
Italy
to
provide
further
information
concerning
the
terms
of
the
voluntary
liquidation
procedure,
in
particular
the
consequences
for
the
creditors
of
New
Interline.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Verfahrens
der
freiwilligen
Liquidation
forderten
die
italienischen
Behörden
am
7.
Juni
2007
die
Avvocatura
Distrettuale
di
Bari
auf,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Befriedigung
der
Forderungen
des
Staates
gegenüber
dem
Unternehmen
einzuleiten.
Subsequently,
in
the
context
of
the
voluntary
liquidation
procedure,
on
7
June
2007
the
Italian
authorities
asked
the
Avvocatura
Distrettuale
di
Bari
to
start
actions
to
satisfy
the
State’s
claim
on
the
company.
DGT v2019
Erstens,
so
argumentiert
Rumänien,
sei
Tractorul
nicht
privatisiert
worden,
sondern
habe
das
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
durchlaufen.
First,
Romania
argues
that
Tractorul
was
not
privatised,
but
in
fact
went
into
voluntary
liquidation.
DGT v2019
Im
Juli
1993
wurde
für
die
Europièces
SA
das
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
eröffnet
und
ein
Liquidator
ernannt.
In
July
1993
Europièces
went
into
voluntary
liquidation
and
a
liquidator
was
appointed.
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgelegten
Frage
soll
erstens
geklärt
werden,
ob
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
dahin
auszulegen
ist,
daß
diese
auf
den
Fall
anwendbar
ist,
daß
eine
Gesellschaft
in
freiwilliger
Liquidation
ihre
Aktiva
ganz
oder
teilweise
auf
eine
andere
Gesellschaft
überträgt,
die
sodann
dem
Arbeitnehmer
Weisungen
erteilt,
deren
Ausführung
die
Gesellschaft
in
Liquidation
anordnet.
The
question
referred
seeks
to
ascertain
first
of
all
whether
Article
1(1)
of
the
Directive
is
to
be
interpreted
as
meaning
that
the
Directive
applies
where
a
company
in
voluntary
liquidation
transfers
all
or
part
of
its
assets
to
another
company
from
which
the
worker
then
takes
his
orders
which
the
company
in
liquidation
states
are
to
be
carried
out.
TildeMODEL v2018