Translation of "Liegt in ihrem interesse" in English

Das liegt übrigens in ihrem eigenen Interesse.
Besides, it is in their interest.
Europarl v8

Das liegt auch in ihrem gemeinsamen Interesse.
It is also in their common interests.
Europarl v8

Dies liegt sowohl in ihrem eigenen Interesse als auch im Interesse des Welthandelssystems.
This is in their own interests, as well as those of the global trading system more widely.
TildeMODEL v2018

Es liegt in ihrem beidseitigen Interesse, die Annäherung ihrer Volkswirtschaften zu fördern.
It makes sense for them to look at ways they can bring their economies closer together.
TildeMODEL v2018

Das liegt auch in Ihrem Interesse.
That should also be your wish.
OpenSubtitles v2018

Dies liegt in ihrem eigenen Interesse.
This is in the EU's self-interest.
TildeMODEL v2018

Es liegt nicht in ihrem Interesse,
IT'S NOT IN THEIR INTEREST
OpenSubtitles v2018

Es liegt in Ihrem Interesse, ihm Zeit zu lassen.
It would be in your interest not to rush him.
OpenSubtitles v2018

Es liegt ja in ihrem Interesse, sie so lange wie möglich hierzubehalten.
It's in their interest to keep her here as long as possible.
OpenSubtitles v2018

Letzteres liegt nicht in ihrem langfristigen Interesse.
Their absence makes this debate extremely difficult.
EUbookshop v2

Eine solche Beteiligung an einer weiteren Kreditgewährung liegt auch in ihrem eigenen Interesse.
All those concerned must continue to make their contribution to resolving the complex debt problem.
EUbookshop v2

Das liegt in ihrem eigenen Interesse.
It is in their interests too.
EUbookshop v2

Das liegt in ihrem und unserem Interesse.
Time will be needed to come up with solutions to these problems.
EUbookshop v2

Das liegt in ihrem Interesse und auch in unserem.
We ask for it to be referred back to com mittee.
EUbookshop v2

Es liegt in ihrem Interesse, dass du überlebst.
It is in their interest for you to survive.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten soeben, Amerikaner zu töten, liegt nicht in Ihrem Interesse.
You just said that killing Americans didn't serve your interests.
OpenSubtitles v2018

Außerdem liegt es in Ihrem Interesse.
Besides, it's for your own good.
OpenSubtitles v2018

Die Beachtung der Hausordnung liegt daher in Ihrem eigenen Interesse.
Therefore, it is in your own interest to follow the house rules.
ParaCrawl v7.1

Liegt es in ihrem Interesse, die Bolivarische Revolution zu unterstÃ1?4tzen?
Is it in their interests to support the Bolivarian Revolution?
ParaCrawl v7.1

Es liegt in Ihrem Interesse Zombie Invasion umgehend zu entfernen.
It is in your best interests to remove Zombie Invasion immediately.
ParaCrawl v7.1

Liegt es in ihrem Interesse, die Bolivarische Revolution zu unterstützen?
Is it in their interests to support the Bolivarian Revolution?
ParaCrawl v7.1

Es liegt in ihrem eigenen Interesse, Ihre Privatsphäre zu schützen.
It is in their own best interest to protect your privacy.
ParaCrawl v7.1

Das liegt in ihrem ureigenen Interesse.
This is in the EU’s own interests.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nicht in ihrem Interesse.
It simply is just not in their interest.
ParaCrawl v7.1

Aber sie zu fordern, liegt ebenfalls in ihrem Interesse.
But, to demand it is as much in their interest.
ParaCrawl v7.1

Das liegt in Ihrem Interesse.
For your own good.
OpenSubtitles v2018