Translation of "Auch in ihrem interesse" in English

Ich fordere Sie auf, auch in ihrem Interesse zu handeln.
I urge you to act in their interests too.
Europarl v8

Das liegt auch in ihrem gemeinsamen Interesse.
It is also in their common interests.
Europarl v8

Das liegt auch in Ihrem Interesse.
That should also be your wish.
OpenSubtitles v2018

Was ich sage, ist auch in Ihrem Interesse.
Listen to me. What I'm saying is in your best interest, OK?
OpenSubtitles v2018

Es ist absurd, aber es ist auch in Ihrem Interesse!
It's absurd, but... in any case it's in your interest.
OpenSubtitles v2018

Das ist sicher auch in Ihrem Interesse.
I'd think you'd be interested in that too.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Beteiligung an einer weiteren Kreditgewährung liegt auch in ihrem eigenen Interesse.
All those concerned must continue to make their contribution to resolving the complex debt problem.
EUbookshop v2

Dies liegt auch in ihrem eigenen wirtschaftlichen Interesse.
We also hope to see cooperation at fairs and exhibitions.
EUbookshop v2

Es war auch in ihrem Interesse.
Their interest also.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich ist es auch in Ihrem Interesse, ein sorgfältig gereinigtes Zimmer vorzufinden.
Certainly, it is also in your interest to be find a carefully purified room.
CCAligned v1

Wir folgen hier, auch in Ihrem Interesse, die Meinung des RIVM.
We follow here, also in your interest, the guidelines of the RIVM.
CCAligned v1

Das ist auch in ihrem Interesse.
It’s in their interest, too.
ParaCrawl v7.1

Der Fortbestand des Waldes ist somit auch in ihrem eigenen Interesse.
Therefore the forest stand is also in the population's own interest.
ParaCrawl v7.1

Diese können auch in Ihrem Interesse für ernste medizinische Probleme.
These may also be in your best interest for serious medical problems.
ParaCrawl v7.1

Bitte nutzen Sie die Funktionalitäten auch in Ihrem eigenen Interesse.
Please use these functionalities to your benefit.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Linke muss ihre Verantwortung auch in ihrem eigenen Interesse wahrnehmen.
Europe's left has to assume its responsibility, also in its own interest.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass dies auch in Ihrem Interesse liegt.
We assume that this is also of your interest.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch in Ihrem Interesse.
This is also in your interest.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten sie davon überzeugen, dass eine solche Zukunft auch in ihrem besten Interesse ist.
We should convince them that such a future is also in their best interest.
Europarl v8

Ich denke also, dass eine derartige Einigung auch in Ihrem Interesse sein kann.
So I think this arrangement may be good for you too.
OpenSubtitles v2018

Ein aktuelles Betriebssystem ist also auch in Ihrem Interesse, um sicherheitstechnisch up-to-date zu bleiben.
In other words, a current operating system is also in your interest to stay up to date security-wise.
CCAligned v1

Es ist auch in ihrem Interesse, den Konflikt entlang sektiererischer Linien stattfindet zu lassen.
It is also in their interest that the conflict takes place along sectarian lines.Â
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass eine einfache Nutzung unserer Website auch in Ihrem Interesse liegt.
We believe that an easy use of our website is also in your interest.
ParaCrawl v7.1

Da einige dieser Zulieferer den Gemeinschaftsherstellern nicht unerhebliche Kredite gewährt haben, liegt es auch in ihrem Interesse, dass die Gemeinschaftshersteller weiter tätig und in der Lage sind, ihre Kredite zurückzuzahlen.
Given that a number of such suppliers have also extended substantial credit to the Community producers, it is also in their interests that the Community producers remain in business and able to service their debts.
DGT v2019

Die große Mehrheit der Unternehmen der Stahlindustrie erhob jedoch diesbezüglich keine Einwände, sodass der Schluss zu ziehen ist, dass die Aufrechterhaltung einer wirtschaftlich lebensfähigen Produktion von Magnesia-Steinen in der Gemeinschaft auch in ihrem Interesse liegt.
It was, however, not contested by the large majority of the steel industry, leading to the conclusion that it is also in their interest that a viable magnesia bricks production rests within the Community.
DGT v2019

Wir würden auch in Ihrem Interesse und im Interesse der Europäischen Union dazu in einen Dialog mit den Gremien der Sportführung treten - angesichts des spezifischen Charakters des Fußballs, dessen wir uns alle bewusst sind, und natürlich im Hinblick auf den Vertrag von Lissabon.
We should also like for you, for the European Union, to enter into dialogue on this with the sports governing bodies in the light of the specific nature of football on which we all agree, and also, of course, looking ahead to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8