Translation of "Liegt darüber" in English

Die Entscheidung darüber liegt also wahrhaftig bei Minister Lipponen.
Therefore this really is a decision that Minster Lipponen must make.
Europarl v8

Die Entscheidung darüber liegt bei den Mitgliedstaaten.
This is for the Member States to decide.
Europarl v8

Das wissen wir nicht, aber die Entscheidung darüber liegt bei uns.
We do not know, but it is up to us to decide.
Europarl v8

Die Entscheidung darüber liegt allerdings bei einem künftigen Ratsvorsitz.
However, that is for a future presidency to decide.
TildeMODEL v2018

Sie liegt darüber, aber sie arbeitet mit diesem Ort zusammen.
It's above it, but still working in conjunction with it.
OpenSubtitles v2018

Der General liegt falsch, und darüber muss er Rechenschaft ablegen.
The general is making a mistake, and he needs to be called on it.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verkaufspreis entspricht entweder ihrem Nennwert oder liegt darüber .
Their selling price is equal to or above face value .
ECB v1

Die Entscheidung darüber liegt jedoch leider nicht in unserer Hand.
I must confess that our expectations have only partly been fulfilled.
EUbookshop v2

Liegt er darüber, wird der Wertpositiv.
This is negative when the result is below the 'European value' and positive otherwise.
EUbookshop v2

Im Stockwerk darüber liegt ein Geheimraum.
There is a secret room on an upper floor.
WikiMatrix v1

Darüber liegt ein Doppelfenster, das ähnlich gestaltet ist.
Above it is a double window with similar treatment.
WikiMatrix v1

Die Entscheidung darüber liegt beim Gericht.
It is for the court to decide.
EUbookshop v2

Darüber liegt eine Kontaktschicht 43 aus p?-dotiertem Indium-Gallium-Arsenid.
Above it lies a contact layer 43 of p+ doped indium gallium arsenide.
EuroPat v2

Darüber liegt ein Mantel aus wärmestabilisierendem PVC.
Over this there is a covering of heat-stabilizing PVC.
EuroPat v2

Darüber liegt eine Kontaktschicht 43 aus p + -dotiertem Indium-Gallium-Arsenid.
Above it lies a contact layer 43 of p+ -doped indium gallium arsenide.
EuroPat v2

Darüber liegt uns faktisch noch keine offizielle Mitteilung vor.
Whether people want to make use of it is a matter for each citizen to decide for themselves.
EUbookshop v2

Die Entscheidung darüber liegt jetzt vor allem in Ihrer Hand.
The amount has been unchanged for a number of years, at 4 000 Belgian francs a day.
EUbookshop v2

Die Entscheidung darüber liegt im Ermessen des Herstellers.
This information is entirely at the discretion of the manufacturer.
WikiMatrix v1

Darüber liegt eine weitere Schicht, die aus Blätterteig besteht.
It consists of two layers of pastry separated by a thick cream layer.
Wikipedia v1.0

Ebenso Deutschland, während Japan etwas darüber liegt.
So is Germany, and Japan is consuming a bit more.
QED v2.0a

Darüber liegt eine Schicht 32 einer bei Überhitzung des Elements 30 verdampfenden Substanz.
Above it there is a layer 32 of a substance which vaporizes when the element 30 is overheated.
EuroPat v2

Ein besonderes Augenmerk des Projektes liegt darüber hinaus auf der Erforschung bakterieller DNA.
A special emphasis of this project is on the investigation of bacterial DNA.
ParaCrawl v7.1

Alles, was darüber liegt muss als Kontamination bezeichnet werden.
All, what exceed this threshold, need to be called a contamination.
ParaCrawl v7.1