Translation of "Lieber ein ende mit schrecken" in English
Wenn
es
jetzt
also
heißt,
man
könne
nichts
mehr
tun,
es
sei
zu
spät,
das
Nein
zu
sagen,
sage
ich:
„Lieber
ein
Ende
mit
Schrecken
als
ein
Schrecken
ohne
Ende“.
To
those
who
say
that
there
is
no
more
to
be
done
and
that
it
is
too
late,
I
say,
‘better
a
terrible
end
than
unending
terror.’
Europarl v8
Alle
werden
dadurch
nervöser
und
argwöhnischer,
was
aber
nur
eine
neue
Anstachlung
bildet,
die
Rüstungen
mit
vermehrter
Hast
fortzusetzen,
bis
es
schließlich
heißt:
Lieber
ein
Ende
mit
Schrecken,
als
ein
Schrecken
ohne
Ende.
All
become
more
and
more
nervous
and
suspicious,
which
in
turn
creates
a
new
spur,
to
add
new
haste
to
the
warlike
preparations,
until
they
are
at
last
ready
to
cry.
“Better
a
terrible
end
than
an
endless
terror.”
ParaCrawl v7.1