Translation of "Lieber ein ende mit schrecken" in English

Wenn es jetzt also heißt, man könne nichts mehr tun, es sei zu spät, das Nein zu sagen, sage ich: „Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende“.
To those who say that there is no more to be done and that it is too late, I say, ‘better a terrible end than unending terror.’
Europarl v8

Alle werden dadurch nervöser und argwöhnischer, was aber nur eine neue Anstachlung bildet, die Rüstungen mit vermehrter Hast fortzusetzen, bis es schließlich heißt: Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
All become more and more nervous and suspicious, which in turn creates a new spur, to add new haste to the warlike preparations, until they are at last ready to cry. “Better a terrible end than an endless terror.”
ParaCrawl v7.1