Translation of "Schließt mit ein" in English
Und
dieses
Gerüst
schließt
Flugverbindungen
mit
ein.
And
that's
a
framework
that
includes
things
like
airline
routes.
TED2020 v1
Der
Begriff
"privatwirtschaftliches
Rechtsgeschäft"
schließt
Investitionsangelegenheiten
mit
ein.
The
expression
“commercial
transaction”
includes
investment
matters.
MultiUN v1
Sie
schließt
folgende
Positionen
mit
ein:
It
includes
the
following
items:
DGT v2019
Dies
schließt
Öko-Gütezeichen
mit
ein,
die
auch
Umweltmanagementkriterien
beinhalten.
This
includes
Ecolabel
certificates
involving
environmental
management
criteria.
DGT v2019
Programm
schließt
Freiheit
mit
ein,
Verteidigungshandlungen
auszuwählen.
Programming
includes
full
freedom
to
choose
defensive
action
in
all
attack
situations.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schließt
dich
mit
ein.
And
you're
in
it.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
auch
Frauen
mit
ein.
And
that
takes
in
the
field
of
women
too.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schließt
euch
drei
mit
ein.
And
that
includes
you
three.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
deinen
Bruder
mit
ein.
That
includes
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Schließt
das
ein,
mit
meinem
Ehemann
zu
schlafen?
Does
that
include
sleeping
with
my
husband?
OpenSubtitles v2018
Und
das
schließt
Roy
mit
ein.
And
that
includes
Roy.
OpenSubtitles v2018
Und
ja,
das
schließt
auch
Laurel
mit
ein.
And,
yes,
that
includes
Laurel.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
den
Profit
mit
ein.
That
includes
profit
as
well.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
bekommst
Hausarrest
und
das
schließt
Halloween
mit
ein.
Or
you're
gonna
be
grounded
and
that
includes
Halloween.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
Lily
Gray
mit
ein.
That
includes
Lily
Gray.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
schließt
dich
mit
ein.
I
guess
that
means
you
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
schließt
mich
da
mit
ein.
I
hope
you're
including
me
in
that.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schließt
kulturellen
Export
mit
ein.
And
that
includes
cultural
exports.
Cultural?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
schließt
Luftreisen
mit
ein.
But
it
does
involve
air
travel.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
schließt
das
mich
mit
ein?
Wait,
does
that
include
me?
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
den
Jungen
mit
ein.
That
includes
the
boy.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
auch
Ihres
mit
ein,
Subcommander.
That
includes
yours,
Sub-commander.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
Sie
doch
mit
ein.
So,
that
means
you
too.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
das
schließt
tödliche
Gewalt
mit
ein?
Am
I
to
understand
that
you
include
using
deadly
force?
OpenSubtitles v2018
Und
das
schließt
Mord
nicht
mit
ein.
And
that
rarely
includes
homicide.
OpenSubtitles v2018