Translation of "Ende mit" in English
Wir
fordern
deshalb
ein
Ende
dieses
Tauschhandels
mit
der
bulgarischen
Regierung.
We
are
calling
for
an
end
to
this
bartering
with
the
Bulgarian
Government.
Europarl v8
Der
Vorsitz
wird
sich
Ende
Juni
hier
mit
Ihnen
treffen.
The
Presidency
will
meet
with
you
here
at
the
end
of
June.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
am
Ende
mit
480
Ja-Stimmen
und
111
Nein-Stimmen
angenommen
worden.
The
report
was,
in
the
end,
approved
with
480
votes
in
favour
and
111
against.
Europarl v8
Es
muss
ein
Ende
haben
mit
dem
öffentlichen
Streit.
An
end
needs
to
be
brought
to
the
public
arguments.
Europarl v8
Wenn
das
eintritt,
werden
sie
am
Ende
mit
völlig
leeren
Händen
dastehen.
They
will
come
away,
if
that
happens,
with
nothing
at
all.
Europarl v8
Wir
signalisieren
das
Ende
eines
Lebens
mit
Ritualen.
We
signal
the
passage
of
a
life
with
rituals.
TED2013 v1.1
Mit
Ende
Zwanzig
wurde
ich
Mitglied
des
Symphonieorchester
Barcelona
in
Spanien.
And
by
the
end
of
my
20s,
I
wound
up
as
a
member
of
the
Barcelona
Symphony
Orchestra
in
Spain.
TED2020 v1
Wie
viele
Leute
sparen
am
Ende
mit
einem
401-Plan?
How
many
people
end
up
saving
to
a
401
plan?
TED2013 v1.1
Wie
viele
Leute
sparen
am
Ende
mit
einem
401(k)-Plan?
How
many
people
end
up
saving
to
a
401(k)
plan?
TED2020 v1
Jetzt
ende
ich
mit
der
Frage
an
euch:
Now
I
want
to
end,
with
asking
you
again.
TED2020 v1
Das
Ende
wird
vorläufig
mit
der
Basis
der
Magnetischen
Polarität-Chronozone
C26n
definiert.
The
top
of
the
Selandian
(the
base
of
the
Thanetian)
is
laid
at
the
base
of
magnetic
chronozone
C26n.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
ist
sie
mit
Stein
zusammen.
She
turns
out
to
be
a
transvestite.
Wikipedia v1.0
Mit
Ende
des
Krieges
kehrte
er
nach
Pescara
zurück.
At
the
end
of
the
war
he
returned
to
Pescara.
Wikipedia v1.0
Zudem
wurde
Button
Ende
1998
mit
dem
McLaren
Autosport
BRDC
Award
ausgezeichnet.
At
the
end
of
1998,
he
won
the
annual
McLaren
Autosport
BRDC
Young
Driver
Award.
Wikipedia v1.0
Barkley
wurde
am
Ende
der
Saison
mit
dem
MVP
ausgezeichnet.
Barkley
went
on
to
win
his
only
MVP
award
that
season,
1992–1993.
Wikipedia v1.0
Dieser
Auftrag
wurde
allerdings
mit
Ende
des
Krieges
gekündigt.
However,
the
contract
was
cancelled
due
to
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Ende
1989
wurde
mit
dem
Bau
begonnen.
The
works
were
initiated
at
the
end
of
1989.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
Ende
Oktober
mit
dem
Projekt
fertig
sein.
We
have
until
October
to
finish
this
project.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Effekt
ist
möglicherweise
erst
nach
Ende
der
Therapie
mit
EMEND
bemerkbar.
This
effect
may
become
apparent
only
after
the
end
of
treatment
with
EMEND.
EMEA v3
Das
Ende
des
Applikators
mit
trockener
oder
feuchter
steriler
chirurgischer
Gaze
abwischen.
Wipe
the
end
of
the
applicator
using
dry
or
moist
sterile
surgical
gauze.
ELRC_2682 v1