Translation of "Zu ende mit" in English

Ich will meinen Dienst zu Ende bringen und mit dir nach Hammond zurückgehen.
I want my service serve. Back to home ... to Hammond, as we had planned.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie kommt, ist es zu Ende mit unserer Kirche.
Let her in, and that's the end of our church.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe jetzt zu Ende, was ich mit deinem Ohr begonnen habe!
Now I will finish what I began with your ear.
OpenSubtitles v2018

Ich bring das zu Ende mit ihm!
I'm gonna finish this with him!
OpenSubtitles v2018

Aber es ging noch nie zu Ende mit einem Sieg über Shoukata?
But it was never too late to... Beating Shoukata
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es geht zu Ende mit uns.
D'you think we're going to end?
OpenSubtitles v2018

Es geht zu ende mit mir.
It's over for me.
OpenSubtitles v2018

Es scheint ja kein Ende zu nehmen mit diesem Thread:wink:
You seem to know the information very well, still:wink:
ParaCrawl v7.1

T-Systems ist ein Ende-zu-Ende-ITK-Provider mit umfassender Kompetenz auch in der Gesundheitsbranche.
T-Systems is an end-to-end ICT-Provider with comprehensive expertise including the health sector.
ParaCrawl v7.1

Alles scheint einen Anfang und ein Ende zu haben, mit einer Ausnahme.
Everything seems to have a beginning and an end, with only one exception.
ParaCrawl v7.1

Zeit zum Ende zu kommen, mit dem letzten Ring.
Time to finish with the last ring.
CCAligned v1

Von Anfang bis zu Ende sind wir mit Ihnen!
From the start to the end we are with you!
CCAligned v1

Im ersten Augenblick glaubte man, es sei zu Ende mit ihm.
At the time, they thought he was done for.
ParaCrawl v7.1

Bringen wir das mit Stil zu Ende, mit dem ECHTEN Vegeta...
Let’s finish in style, with the REAL Vegeta...
ParaCrawl v7.1

Doch 1949 ging der Krieg zu Ende mit unzähligem Unheil für das Land.
Eventually in 1949 the war is over leaving behind uncountable losses.
ParaCrawl v7.1

Es war zu Ende mit uns.
It was almost too easy.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch zu Ende gegangen Tor mit fünf bellenden Hunden.
We also came to a close gate with five barking dogs.
ParaCrawl v7.1

Wenn A.1 in der Höhe zu Ende gestrickt wurde, mit beige weiterstricken.
When A.1 has been completed in height, continue with beige.
ParaCrawl v7.1

Runetok Projekt ist zu Ende mit Ihnen.
Runetok's project is to wind up with you.
ParaCrawl v7.1

Es geht zu Ende mit WJC.
It is end game for WJC.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine Ende-zu-Ende-IP-Übertragung mit durchgehender Quality of Service.
The result is end-to-end transmission with consistent quality of service.
ParaCrawl v7.1

Wenn A.3 zu Ende gestrickt wurde, mit hellgrau weiterstricken.
When A.3 has been completed continue with light grey.
ParaCrawl v7.1

Wenn A.6 zu Ende gestrickt wurde, mit dunkelrosa weiterstricken.
When A.6 has been worked, continue with dark rose.
ParaCrawl v7.1

Und nun neigt sich der Abend seinem Ende zu... mit der gesamten Lebensgeschichte George Washingtons.
And now, our evening comes to an end-- - Whoo-hoo! with a thorough retelling of the life of George Washington.
OpenSubtitles v2018