Translation of "Mit bis zu" in English

Die Dezimalen in den Buchungszeilen können mit bis zu drei Dezimalstellen angegeben werden.
The decimal digits appearing in the accounting lines can be reported up to a maximum of three decimal places.
DGT v2019

Die Generalversammlung ernennt einen Exekutivausschuss mit bis zu 24 Mitgliedern.
The general assembly shall appoint an executive committee of up to 24 members.
DGT v2019

Jeder Verstoß kann mit bis zu zehn Jahren Arbeitslager bestraft werden.
Any infringement may result in up to 10 years in a labour camp.
Europarl v8

Der Verband der britischen Versicherer rechnet mit Schäden bis zu 5 Milliarden Euro.
As a result, the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion.
Europarl v8

Einige wurden mit Haftstrafen von bis zu zwei Jahren belegt.
People were sentenced to up to two years terms of imprisonment.
GlobalVoices v2018q4

Sie müssen mit Haftstrafen bis zu zehn Jahren rechnen.
They can expect prison terms of up to ten years.
WMT-News v2019

Williams lebte mit seiner Mutter bis zu deren Tod im Jahr 1977 zusammen.
Williams stayed with his mother until she died in 1977.
Wikipedia v1.0

Hier starten die Teams mit bis zu 16 Hunden.
The dogs ran in relays, with no dog running over .
Wikipedia v1.0

Ein Surma-Mann kann mit bis zu zwei Frauen verheiratet sein.
This is important when the women are ready to get married.
Wikipedia v1.0

Es umfasst unbegrenzten Speicherplatz und unterstützt Einzeldateien mit bis zu 5 TB Größe.
It includes unlimited storage and support for individual files up to 5TB in size.
Wikipedia v1.0

Die Forscher gruben mehrere riesige Klauen mit bis zu einem Meter Länge aus.
The expedition unearthed several giant claws that measured, including presumed horn sheaths, up to a meter in length.
Wikipedia v1.0

Rabaul war zeitweise mit bis zu 200.000 Soldaten besetzt.
By 1943 there were about 110,000 Japanese troops based in Rabaul.
Wikipedia v1.0

Arten mit Blütenhülle haben bis zu fünf Perianthblätter.
The species with a perianth have up to five tepals.
Wikipedia v1.0

Patienten wurden mit bis zu 240 mg MabCampath in wiederholten Dosiseinheiten behandelt.
Patients have received repeated unit doses of up to 240 mg of MabCampath.
EMEA v3

Xenical wurde in klinischen Langzeitstudien mit einer Dauer bis zu 4 Jahren untersucht.
Xenical has been studied in long-term clinical studies of up to 4 years duration.
EMEA v3

Eine Behandlung verhindert einen erneuten Befall mit Zecken für bis zu 3 Wochen.
One treatment prevents further infestations for up to 3 weeks.
ELRC_2682 v1

Die Lansoprazol-Exposition steigerte die durchschnittliche Exposition mit Tacrolimus um bis zu 81 %.
Lansoprazole exposure increased the mean exposure of tacrolimus by up to 81%.
ELRC_2682 v1

Die Lokomotive verkehrte mit bis zu neun Wagen mit maximal 192 Fahrgästen.
The locomotive was in use with up to nine wagons with 192 passengers as a maximum.
Wikipedia v1.0

Demonstrationsfahrten ohne Wagen durften mit bis zu 65 km/h durchgeführt werden.
Demonstration trial could be done at a maximum speed oh 65 km/h.
Wikipedia v1.0

Mit ihm konnten bis zu sieben Astronauten in den Weltraum gelangen.
Except for the space shuttle, all of the recoverable manned spacecraft were space capsules.
Wikipedia v1.0

Die Symptome können nach einer Überdosierung mit bis zu 24 Stunden Verzögerung auftreten.
The symptoms may be delayed for up to 24 hours after ingestion.
EMEA v3

Lartruvo sollte in Kombination mit Doxorubicin bis zu 8 Behandlungszyklen angewendet werden;
Lartruvo was to be given in combination with doxorubicin for up to 8 cycles of treatment, followed by Lartruvo alone in patients whose disease has not got worse.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Tractocile kann bis zu dreimal wiederholt werden.
Treatment with Tractocile can be repeated up to three more times.
ELRC_2682 v1

Tom kann mit bis zu dreißig Jahren Gefängnis rechnen.
Tom is facing up to thirty years in prison.
Tatoeba v2021-03-10

Die Lansoprazol-Exposition steigerte die durchschnittliche Exposition mit Tacrolimus um bis zu 81%.
Lansoprazole exposure increased the mean exposure of tacrolimus by up to 81%.
EMEA v3

Die Estrogen-Monotherapie ist mit einem bis zu 1,5-fach erhöhten Schlaganfallrisiko verbunden.
Oestrogen-only therapy is associated with an up to 1.5-fold increase in risk of ischaemic stroke.
ELRC_2682 v1