Translation of "Mit bis zu" in English
Die
Dezimalen
in
den
Buchungszeilen
können
mit
bis
zu
drei
Dezimalstellen
angegeben
werden.
The
decimal
digits
appearing
in
the
accounting
lines
can
be
reported
up
to
a
maximum
of
three
decimal
places.
DGT v2019
Die
Generalversammlung
ernennt
einen
Exekutivausschuss
mit
bis
zu
24
Mitgliedern.
The
general
assembly
shall
appoint
an
executive
committee
of
up
to
24
members.
DGT v2019
Jeder
Verstoß
kann
mit
bis
zu
zehn
Jahren
Arbeitslager
bestraft
werden.
Any
infringement
may
result
in
up
to
10
years
in
a
labour
camp.
Europarl v8
Der
Verband
der
britischen
Versicherer
rechnet
mit
Schäden
bis
zu
5
Milliarden
Euro.
As
a
result,
the
Association
of
British
Insurers
reckons
damages
could
be
up
to
EUR
5
billion.
Europarl v8
Einige
wurden
mit
Haftstrafen
von
bis
zu
zwei
Jahren
belegt.
People
were
sentenced
to
up
to
two
years
terms
of
imprisonment.
GlobalVoices v2018q4
Sie
müssen
mit
Haftstrafen
bis
zu
zehn
Jahren
rechnen.
They
can
expect
prison
terms
of
up
to
ten
years.
WMT-News v2019
Williams
lebte
mit
seiner
Mutter
bis
zu
deren
Tod
im
Jahr
1977
zusammen.
Williams
stayed
with
his
mother
until
she
died
in
1977.
Wikipedia v1.0
Hier
starten
die
Teams
mit
bis
zu
16
Hunden.
The
dogs
ran
in
relays,
with
no
dog
running
over
.
Wikipedia v1.0
Ein
Surma-Mann
kann
mit
bis
zu
zwei
Frauen
verheiratet
sein.
This
is
important
when
the
women
are
ready
to
get
married.
Wikipedia v1.0
Es
umfasst
unbegrenzten
Speicherplatz
und
unterstützt
Einzeldateien
mit
bis
zu
5
TB
Größe.
It
includes
unlimited
storage
and
support
for
individual
files
up
to
5TB
in
size.
Wikipedia v1.0
Die
Forscher
gruben
mehrere
riesige
Klauen
mit
bis
zu
einem
Meter
Länge
aus.
The
expedition
unearthed
several
giant
claws
that
measured,
including
presumed
horn
sheaths,
up
to
a
meter
in
length.
Wikipedia v1.0
Rabaul
war
zeitweise
mit
bis
zu
200.000
Soldaten
besetzt.
By
1943
there
were
about
110,000
Japanese
troops
based
in
Rabaul.
Wikipedia v1.0
Arten
mit
Blütenhülle
haben
bis
zu
fünf
Perianthblätter.
The
species
with
a
perianth
have
up
to
five
tepals.
Wikipedia v1.0
Patienten
wurden
mit
bis
zu
240
mg
MabCampath
in
wiederholten
Dosiseinheiten
behandelt.
Patients
have
received
repeated
unit
doses
of
up
to
240
mg
of
MabCampath.
EMEA v3
Xenical
wurde
in
klinischen
Langzeitstudien
mit
einer
Dauer
bis
zu
4
Jahren
untersucht.
Xenical
has
been
studied
in
long-term
clinical
studies
of
up
to
4
years
duration.
EMEA v3
Eine
Behandlung
verhindert
einen
erneuten
Befall
mit
Zecken
für
bis
zu
3
Wochen.
One
treatment
prevents
further
infestations
for
up
to
3
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
Lansoprazol-Exposition
steigerte
die
durchschnittliche
Exposition
mit
Tacrolimus
um
bis
zu
81
%.
Lansoprazole
exposure
increased
the
mean
exposure
of
tacrolimus
by
up
to
81%.
ELRC_2682 v1
Die
Lokomotive
verkehrte
mit
bis
zu
neun
Wagen
mit
maximal
192
Fahrgästen.
The
locomotive
was
in
use
with
up
to
nine
wagons
with
192
passengers
as
a
maximum.
Wikipedia v1.0
Demonstrationsfahrten
ohne
Wagen
durften
mit
bis
zu
65
km/h
durchgeführt
werden.
Demonstration
trial
could
be
done
at
a
maximum
speed
oh
65
km/h.
Wikipedia v1.0
Mit
ihm
konnten
bis
zu
sieben
Astronauten
in
den
Weltraum
gelangen.
Except
for
the
space
shuttle,
all
of
the
recoverable
manned
spacecraft
were
space
capsules.
Wikipedia v1.0
Die
Symptome
können
nach
einer
Überdosierung
mit
bis
zu
24
Stunden
Verzögerung
auftreten.
The
symptoms
may
be
delayed
for
up
to
24
hours
after
ingestion.
EMEA v3
Lartruvo
sollte
in
Kombination
mit
Doxorubicin
bis
zu
8
Behandlungszyklen
angewendet
werden;
Lartruvo
was
to
be
given
in
combination
with
doxorubicin
for
up
to
8
cycles
of
treatment,
followed
by
Lartruvo
alone
in
patients
whose
disease
has
not
got
worse.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
Tractocile
kann
bis
zu
dreimal
wiederholt
werden.
Treatment
with
Tractocile
can
be
repeated
up
to
three
more
times.
ELRC_2682 v1
Tom
kann
mit
bis
zu
dreißig
Jahren
Gefängnis
rechnen.
Tom
is
facing
up
to
thirty
years
in
prison.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Lansoprazol-Exposition
steigerte
die
durchschnittliche
Exposition
mit
Tacrolimus
um
bis
zu
81%.
Lansoprazole
exposure
increased
the
mean
exposure
of
tacrolimus
by
up
to
81%.
EMEA v3
Die
Estrogen-Monotherapie
ist
mit
einem
bis
zu
1,5-fach
erhöhten
Schlaganfallrisiko
verbunden.
Oestrogen-only
therapy
is
associated
with
an
up
to
1.5-fold
increase
in
risk
of
ischaemic
stroke.
ELRC_2682 v1