Translation of "Liefern bis zu" in English
Sie
liefern
Bildraten
von
bis
zu
17
Bildern
pro
Sekunde.
They
feature
frame
rates
of
up
to
17
frames
per
second.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
alle
Turbinentypen
bis
zu
einer
Einzelleistung
von
10
MW.
We
supply
all
types
of
turbines
up
to
an
output
of
10
MW.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
bis
zu
Ihnen
nach
Hause!
We
deliver
to
your
doorstep!
CCAligned v1
Wir
liefern
die
Container
bis
zu
Ihrem
Haus!
We
deliver
containers
to
your
front
door!
CCAligned v1
Die
heute
installierten
Gleichstrom-Ladegeräte
liefern
mit
bis
zu
50
kW
oft
schon
mehr.
With
up
to
50
kW,
current
DV
charging
devices
already
often
supply
more.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Sensoren
liefern
jeweils
bis
zu
30
Bilder/Sekunde.
Its
four
1080p
sensors
deliver
up
to
30fps
each.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
genannten
Netzteile
liefern
bis
zu
500
mA
Strom.
The
above
mentioned
power
supplies
deliver
up
to
500
mA
current.
ParaCrawl v7.1
Die
Diesel-Aggregate
liefern
bis
zu
1.000
kVA
elektrische
Leistung
für
vielfältige
Anwendungen.
These
diesel
gensets
deliver
up
to
1,000
kVA
of
electrical
power
for
a
wide
variety
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Anweisungen
haben
bis
zu
sechs
32-Bit-Quelloperanden
und
liefern
bis
zu
vier
32-Bit-Ergebnisse.
Instructions
have
up
to
six
32-bit
source
operands
and
deliver
up
to
four
32-bit
results.
ParaCrawl v7.1
Eingebaute
RGB-Controller
liefern
dann
bis
zu
16
Millionen
Farben
und
diverse
Effekte.
Built-in
controllers
provide
up
to
16
million
colours
and
several
effects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kameras
liefern
hochauflösende
Bilder
bis
zu
1,3
Megapixel.
These
cameras
provide
high-resolution
images
of
up
to
1.3
megapixels.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdichter
der
Serie
STC-SV
liefern
Auslassdrücke
bis
zu
1.000
bar.
These
compressor
types
realize
a
discharge
pressure
up
to
1,000
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
HT420-A
liefern
bis
zu
80
W
und
sind
kompatibel
mit
den
C420
Lötspitzen.
The
JBC
HT420-A
provide
80W,
if
it
is
required
and
is
compatible
with
the
C420
Cartridges.
ParaCrawl v7.1
Die
reduzierten
Verluste
auf
einer
Abfüllanlage
liefern
bis
zu
15.000
Hektoliter
Produkteinsparung
pro
Jahr.
The
reduced
losses
on
a
filling
line
delivers
upto
15,000
hectolitres
of
product
saving
per
year
leading
to;
CCAligned v1
Die
winzigen
Kameraköpfe
liefern
je
bis
zu
30
Bilder
pro
Sekunde
in
gestochen
scharfer
4K-UHD-Auflösung.
The
tiny
camera
heads
deliver
up
to
30
frames
per
second
in
razor-sharp
4K
UHD
resolution.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
bis
zu
96
000
Liter
Trinkwasser
am
Tag
und
versorgen
damit
4800
Menschen.
They
can
produce
up
to
96
000
L
drinking-water
per
day,
supplying
4800
people.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
tägliche
Züge,
die
Sie
liefern
von
KL
bis
zu
den
genannten
Stationen:
There
are
two
daily
trains
that
you
can
deliver
from
KL
to
the
above-mentioned
stations:
CCAligned v1
Apple
wird
liefern
belohnt
bis
zu
$
200,000
für
Entwickler,
abhängig
von
der
entdeckten
Sicherheitsanfälligkeit.
Apple
will
provide
rewards
up
to
$
200,000
for
developers,
depending
on
the
vulnerability
they
have
discovered.
ParaCrawl v7.1
Das
einkanalige
NGL201
und
das
zweikanalige
Gerät
NGL202
liefern
bis
zu
60
W
Ausgangsleistung
pro
Kanal.
The
single-channel
NGL201
and
dual-channel
NGL202
deliver
up
to
60
W
of
output
power
per
channel.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Auditing
bis
zu
Clear,
einschließlich
FPRD
und
NED
und
betreiben
ein
Purif-Center.
We
deliver
auditing
to
Clear,
including
FPRD
and
NED,
and
operate
a
Purif
Center.
ParaCrawl v7.1
Sandy
Bridge
E
CPUs
liefern
bis
zu
40
PCIe
3.0
lanes
für
direkte
GPU-Konnektivität
und
zusätzlich
4
PCIe
2.0
lanes.
Haswell
CPUs
will
provide
up
to
40
PCIe
3.0
lanes
for
direct
GPU
connectivity
and
additional
4
PCIe
2.0
lanes.
Wikipedia v1.0
Die
Algen
liefern
bis
zu
zwanzigmal
mehr
Eiweiß
pro
Hektarals
Sojabohnen
und
wachsenin
warmen
Gewässern,
zum
Beispiel
in
Afrika
und
im
Süden
der
USA.
Capable
ofproducing
up
to
20
timesmore
protein
per
acre
thansoybeans,
the
plant
flourishesin
warm
water
lakes
such
asthose
of
Africa
and
the
southern
USA.
EUbookshop v2
Diese
liefern
bis
zu
einem
bestimmten
Grenzdruck,
der
z.B.
5
%
des
Maximaldrucks
beträgt,
eine
wesentlich
höhere
Ölmenge
als
bei
Maximaldruck.
Such
pumps
supply
a
far
greater
volume
of
oil
up
to
a
certain
limit
pressure,
which
may
be
5%
of
the
maximum
pressure,
than
at
maximum
pressure.
EuroPat v2
Bei
Mikrocomputersystemen
bspw.
sollte
die
Notstromversorgung
in
der
Lage
sein,
solange
einen
Versorgungsstrom
zu
liefern,
bis
ein
zu
Beginn
des
Netzausfalls
gestartetes
Hilfsprogramm
alle
in
flüchtigen
Datenträgern
gespeicherten
Daten
auf
ein
nichtflüchtiges
Datenmedium
übertragen
hat.
In
microcomputer
systems,
for
example,
the
emergency
supply
arrangement
should
be
capable
of
supplying
a
supply
current
until
an
auxiliary
program
started
at
the
beginning
of
the
mains
failure
has
transmitted
all
the
data
stored
in
volatile
data
carriers
to
a
non-volatile
data
medium.
EuroPat v2
Und
das
Volk
soll
die
Bösen
liefern...
bis
zu
deinem
göttlichen
Urteil...
wo
ihre
Sünden
gewogen
werden...
mit
der
ganzen
Gerechtigkeit
und
Wahrheit.
And
the
people
shall
deliver
the
wicked
unto
your
divine
judgment.
Where
their
sins
shall
be
weighed
in
balance
with
all
that
is
just
and
true.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
der
Elektromotoren
hat
gewissermaßen
ihren
Höhepunkt
erreicht,
mit
kleinsten
Motoren,
die
weniger
als
ein
Watt
liefern,
bis
zu
solchen,
die
mehrere
Megawatt
erzeugen.
Electric
motors
are
more
or
less
at
the
peak
of
their
development,
from
the
smallest,
yielding
less
than
a
watt,
to
those
with
an
output
of
several
megawatts.
EUbookshop v2
Teams,
die
mit
den
Projekten
und
Arbeitsgruppen
bei
Spintr
arbeiten,
liefern
bis
zu
viermal
schneller
Ergebnisse.
Teams
working
with
Spintr
Projects
and
Workgroups
are
able
to
deliver
results
up
to
3
times
faster.
CCAligned v1