Translation of "Bis zu welchem" in English
Bis
zu
welchem
Grade
sind
diese
Exklusivverträge
mit
Vertragshändlernetzen
auf
nationalen
Märkten
zulässig?
How
wide,
in
a
given
national
market,
could
these
exclusive
deals
with
the
dealer
networks
remain?
Europarl v8
Bis
zu
welchem
Grad
muss
die
Immunität
aufgehoben
werden?
To
what
extent
does
immunity
need
to
be
lifted?
Europarl v8
Teilen
Sie
diese
Ansichten
des
UEFA-Präsidenten
und
wenn
ja
bis
zu
welchem
Punkt?
Do
you
agree
with
these
views
held
by
the
President
of
UEFA,
and
to
what
extent?
Europarl v8
Bis
zu
welchem
Maß
können
wir
Gott
eine
Persönlichkeit
zuschreiben?
To
what
extent
can
we
ascribe
personality
to
God?
TED2013 v1.1
Die
Frage
ist
jedoch,
bis
zu
welchem
Grad?
The
question
is,
up
to
what
point?
News-Commentary v14
Dessen
Standplatz
bestimmt,
bis
zu
welchem
Gebäude
die
eingesetzten
Arbeiter
aktiviert
werden.
When
the
bailiff
reaches
the
third
such
space,
the
game
is
over.
Wikipedia v1.0
Falls
die
Beihilfe
nur
zum
Teil
steuerpflichtig
ist,
bis
zu
welchem
Grad?
If
only
partially,
to
what
extent?
DGT v2019
Wenn
ja,
bis
zu
welchem
Prozentsatz
würde
diese
Beihilfe
die
Mehrkosten
abdecken?
If
yes,
what
percentage
of
the
extra
costs
will
the
aid
cover?
DGT v2019
Der
Rat
kann
bestimmen,
bis
zu
welchem
Umfang
das
Programm
durchgeführt
wird.
The
Council
may
define
the
scope
of
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Bis
zu
welchem
Datum
wird
die
Rückforderung
der
Beihilfe
abgeschlossen
sein?
By
what
date
will
the
recovery
of
the
aid
be
completed?
DGT v2019
Bis
zu
welchem
Termin
wird
die
Rückforderung
abgeschlossen
sein?
By
what
date
will
the
recovery
of
the
aid
be
completed?
DGT v2019
Nun,
bis
zu
welchem
Kapitel
seid
ihr
denn
schon
gekommen?
Well,
how
far
have
you
gotten
in
your
books?
OpenSubtitles v2018
Bis
zu
welchem
Ende
soll
die
zügellose
Frechheit
ihr
Haupt
erheben?
To
what
end
will
your
unbridled
boldness
toss
itself
about?
WikiMatrix v1
Bis
zu
welchem
Grade
sind
sie
verwirklicht
worden?
To
what
extent
did
it
happen?
EUbookshop v2
Bis
zu
welchem
Glied
der
Lieferkette
sollte
ein
Verhaltenskodex
gelten?
How
far
down
the
supply
chain
should
a
code
of
conduct
reach?
EUbookshop v2
Ab
wann
und
bis
zu
welchem
Jahr
wird
er
Gültigkeit
erlangen?
When
will
the
Fund
come
into
force
and
for
how
long
will
it
continue
?
EUbookshop v2
Wie
und
bis
zu
welchem
Grad
sollen
sicherheitspolitische
Aktivitäten
der
EG
institutionalisiert
werden?
How
and
to
what
extent
should
the
Community's
security
policy
activities
be
institutionalized?
EUbookshop v2
Niemand
weiß,
bis
zu
welchem
Grad
sich
Ratten
hilflos
fühlen
können.
I
mean
nobody
knows
to
what
degree
the
rat
feels
helpless.
OpenSubtitles v2018
Bis
zu
welchem
Alter
kann
ich
an
der
Ferienpassaktion
teilnehmen?
Up
to
which
age
can
I
take
part
in
the
holiday
pass
special
promotion?
CCAligned v1
Bis
zu
welchem
Alter
können
Kinder
kostenlos
übernachten?
Until
what
age
can
children
stay
for
free?
CCAligned v1
Bis
zu
welchem
Alter
lassen
sich
Zähne
bewegen?
Until
what
age
can
the
teeth
be
moved?
CCAligned v1
Bis
zu
welchem
Grad
ist
es
absichtsvoll
–
etwas
Dazugegebenes?
To
what
extent
is
it
intentional
—
something
added?
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
welchem
Datum
wird
Windows
10
kostenlos
angeboten?
Until
what
date
will
Windows
10
be
offered
for
free?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
wissen,
bis
zu
welchem
Punkt
Sie
gehen
dürfen.
You
also
have
to
know
when
you
can't
handle
anything
more.
ParaCrawl v7.1