Übersetzung für "Bis zu welchem" in Englisch

Bis zu welchem Grade sind diese Exklusivverträge mit Vertragshändlernetzen auf nationalen Märkten zulässig?
How wide, in a given national market, could these exclusive deals with the dealer networks remain?
Europarl v8

Bis zu welchem Grad muss die Immunität aufgehoben werden?
To what extent does immunity need to be lifted?
Europarl v8

Teilen Sie diese Ansichten des UEFA-Präsidenten und wenn ja bis zu welchem Punkt?
Do you agree with these views held by the President of UEFA, and to what extent?
Europarl v8

Bis zu welchem Maß können wir Gott eine Persönlichkeit zuschreiben?
To what extent can we ascribe personality to God?
TED2013 v1.1

Die Frage ist jedoch, bis zu welchem Grad?
The question is, up to what point?
News-Commentary v14

Dessen Standplatz bestimmt, bis zu welchem Gebäude die eingesetzten Arbeiter aktiviert werden.
When the bailiff reaches the third such space, the game is over.
Wikipedia v1.0

Falls die Beihilfe nur zum Teil steuerpflichtig ist, bis zu welchem Grad?
If only partially, to what extent?
DGT v2019

Wenn ja, bis zu welchem Prozentsatz würde diese Beihilfe die Mehrkosten abdecken?
If yes, what percentage of the extra costs will the aid cover?
DGT v2019

Der Rat kann bestimmen, bis zu welchem Umfang das Programm durchgeführt wird.
The Council may define the scope of implementation of the programme.
TildeMODEL v2018

Bis zu welchem Datum wird die Rückforderung der Beihilfe abgeschlossen sein?
By what date will the recovery of the aid be completed?
DGT v2019

Bis zu welchem Termin wird die Rückforderung abgeschlossen sein?
By what date will the recovery of the aid be completed?
DGT v2019

Nun, bis zu welchem Kapitel seid ihr denn schon gekommen?
Well, how far have you gotten in your books?
OpenSubtitles v2018

Bis zu welchem Ende soll die zügellose Frechheit ihr Haupt erheben?
To what end will your unbridled boldness toss itself about?
WikiMatrix v1

Bis zu welchem Grade sind sie verwirklicht worden?
To what extent did it happen?
EUbookshop v2

Bis zu welchem Glied der Lieferkette sollte ein Verhaltenskodex gelten?
How far down the supply chain should a code of conduct reach?
EUbookshop v2

Ab wann und bis zu welchem Jahr wird er Gültigkeit erlangen?
When will the Fund come into force and for how long will it continue ?
EUbookshop v2

Wie und bis zu welchem Grad sollen sicherheitspolitische Aktivitäten der EG institutionalisiert werden?
How and to what extent should the Community's security policy activities be institutionalized?
EUbookshop v2

Niemand weiß, bis zu welchem Grad sich Ratten hilflos fühlen können.
I mean nobody knows to what degree the rat feels helpless.
OpenSubtitles v2018

Bis zu welchem Alter kann ich an der Ferienpassaktion teilnehmen?
Up to which age can I take part in the holiday pass special promotion?
CCAligned v1

Bis zu welchem Alter können Kinder kostenlos übernachten?
Until what age can children stay for free?
CCAligned v1

Bis zu welchem Alter lassen sich Zähne bewegen?
Until what age can the teeth be moved?
CCAligned v1

Bis zu welchem Grad ist es absichtsvoll – etwas Dazugegebenes?
To what extent is it intentional — something added?
ParaCrawl v7.1

Bis zu welchem Datum wird Windows 10 kostenlos angeboten?
Until what date will Windows 10 be offered for free?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch wissen, bis zu welchem Punkt Sie gehen dürfen.
You also have to know when you can't handle anything more.
ParaCrawl v7.1