Translation of "Letzte aufforderung" in English
Die
11.
und
letzte
Aufforderung
wurde
am
11.
Dezember
2013
veröffentlicht.
The
11th
and
final
call
was
launched
on
11
December
2013.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
eine
letzte
Aufforderung
ist,
bekommt
Chestnut
zwei
Möhren
und
wir
einen
Doppelten.
If
it's
a
final
notice,
Chestnut
gets
two
carrots,
and
we
take
a
double
shot.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
letzte
Aufforderung
für
den
Flug
214
nach
San
Francisco
ins
Flugzeug
einzusteigen.
MAN:
(
on
PA
)
This
is
the
final
boarding
announcement
for
flight
214
to
San
Francisco.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
letzte
Aufforderung,
um
dem
Prozess
der
Aufgabe
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
Einhalt
zu
gebieten
und
zu
einem
vernünftigen
und
ausgewogenen
landwirtschaftlichen
Modell,
bei
dem
der
Boden
geschützt
wird,
zurückzukehren.
This
is
the
final
call
to
slow
down
the
process
of
abandoning
farming
and
return
to
a
rational
and
balanced
agricultural
model
that
protects
the
soil.
Europarl v8
Putins
letzte
Aufforderung
an
Kiew,
mit
den
Separatistenführern
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln,
folgte
nach
einem
weiteren
Vordringen
der
Rebellen
in
der
vergangenen
Woche,
nachdem
russische
Truppen
und
Panzer
über
die
vorher
friedliche
Region
entlang
dem
Asowschen
Meer
in
die
Ostukraine
eingedrungen
sind.
Putin's
latest
call
on
Kiev
to
deal
with
the
separatist
leaders
as
equals
followed
new
advances
by
the
rebels
last
week
after
Russian
troops
and
tanks
entered
eastern
Ukraine
from
a
previously
peaceful
area
along
the
Sea
of
Azov.
WMT-News v2019
Die
Auswertung
der
15.
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
war
gerade
im
Gange,
und
die
16.
und
letzte
Aufforderung
soll
noch
vor
Ende
2014
veröffentlicht
werden.
The
evaluation
of
the
15th
call
for
proposals
was
ongoing
and
the
16th
and
final
call
was
planned
to
be
launched
before
the
end
of
2014.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
TEN-V-Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
die
im
Dezember
2013
veröffentlicht
wurde,
bot
die
Gelegenheit,
Projekte
zu
unterstützen,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
IVS-Richtlinie
fallen.
The
last
TEN-T
call
for
proposals
launched
in
December
2013
offered
the
opportunity
to
support
projects
falling
within
the
scope
of
the
ITS
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Laufzeit
der
kofinanzierten
Aktionen
geht
jedoch
über
die
Laufzeit
des
Gemeinschaftsprogramms
hinaus:
die
letzte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
2006
lanciert
und
die
ausgewählten
Aktionen
werden
bis
2010/11
laufen.
However,
the
duration
of
the
actions
co-financed
extends
beyond
the
duration
of
the
Community
programme:
a
final
last
call
for
proposals
for
actions
will
be
launched
in
2006
and
the
related
selected
actions
will
last
until
2010/2011.
TildeMODEL v2018
In
Zeiten
knapper
Finanzmittel
erscheint
es
jedoch
vernünftiger,
vor
der
Schaffung
einer
allgemeinen
Einführungsverpflichtung
zunächst
einmal
jene
Entwicklungen
zu
unterstützen,
die
sich
aus
dem
Erlass
von
Spezifikationen
ergeben,
und
zwar
durch
Überwachung
und
Austausch
bester
Praktiken
bei
der
Umsetzung
sowie
durch
die
letzte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
transeuropäische
Verkehrsnetze
(TEN-V)
und
die
anstehenden
Aufforderungen
zur
Fazilität
„Connecting
Europe“.
However,
in
times
of
scarce
financial
resources,
it
seemed
more
reasonable,
before
setting
any
general
deployment
obligation,
to
first
support
developments
that
have
followed
the
adoption
of
the
specifications,
through
monitoring
and
exchange
of
best
implementation
practices
among
Member
States,
as
well
as
through
the
latest
trans-European
transport
networks
(TEN-T)
call
for
proposals
and
the
upcoming
Connecting
Europe
Facility
calls.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
letzte
Aufforderung
hin
wurden
66
Anträge
aus
23
teilnahmeberechtigten
Staaten
eingereicht,
womit
die
Zahl
der
Länder
gegenüber
dem
letzten
Jahr
(18
Länder)
nochmals
angestiegen
ist.
This
final
call
for
funding
received
66
requests
from
23
eligible
countries,
increasing
the
scope
of
the
campaign
from
last
year’s
18
countries.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
und
letzte
Aufforderung
zur
Bewerbung
um
Fördermittel
für
nachhaltige
Mobilität
wird
im
März
2014
stattfinden.
The
third
and
final
call
for
sustainable
mobility
funding
will
open
in
March
2014.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
voraussichtlich
um
die
letzte
Aufforderung
zur
Unterbreitung
von
Vorschlägen
für
das
Vierte
Rahmenprogramm.
This
is
anticipated
to
be
the
last
call
for
proposals
under
the
Fourth
Framework
Programme.
EUbookshop v2
Die
letzte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
INTI
(2006)
hat
die
finanzielle
Unterstützung
von
Maßnahmen
zum
Ziel,
die
zur
Verwirklichung
der
folgenden
drei
spezifischen
Ziele
beitragen:–
Unterstützung
des
Aufbaus
transnationaler
Kooperationsnetze
oder
von
Pilotprojekten
zur
Ermittlung,
zum
Austausch
und
zur
Evaluierung
bewährter
Verfahren
und
neuer
Ansätze
im
Bereich
Integration;–
Erweiterung
der
Kenntnisse
und
Kompetenzen
für
die
Entwicklung
der
Integrationspolitik
in
der
gesamten
EU;–
Unterstützung
des
transnationalen
Dialogs
und
Sensibilisierung
für
die
Integrationsproblematik
und
deren
Einfluss
auf
die
Gesellschaft.
The
last
call
for
proposals
for
INTI
(in
2006)
aims
at
providing
financial
support
to
actions
which
contribute
to
the
realisation
of
the
following
three
specific
objectives:-
To
support
the
setting
up
of
transnational
cooperation
networks
or
pilot
projects
designed
to
identify,
exchange
and
evaluate
good
practices
and
new
approaches
in
the
field
of
integration.-
To
increase
the
knowledge
base
for
the
development
of
integration
policies
EU-wide.-
To
support
transnational
dialogue
and
awareness
on
integration
issues
and
its
impact
on
society.
EUbookshop v2
Die
letzte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ist
Teil
der
EU-Kampagne
„Null
Toleranz
von
Gewalt
gegen
Frauen",
die
Kommissionsmitglied
Anita
Gradin
(Justiz
und
Inneres)
am
8.
März
ins
Leben
gerufen
hat.
The
most
recent
call
for
proposals
forms
part
of
the
European
campaign
for
'Zero
tolerance
of
violence
against
women',
launched
on
8
March
by
Ms
Gradin,
Member
of
the
Commission
with
responsibility
for
justice
and
home
affairs.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
meine
letzte
Aufforderung
an
das
für
Verkehr
zuständige
Mitglied
der
Kommission,
Herrn
Kinnock,
wiederholen.
So
those
are
the
most
important
new
features
included
in
the
modification
of
the
regulation.
EUbookshop v2
Im
Bereich
Verkehr
wurden
im
Anschluss
an
die
letzte
Aufforderung
(3)
49
Forschungsprojekte
zur
Finanzierung
vorgesehen.
In
the
transport
field,
following
the
last
call
(2),49
research
projects
were
selected
for
funding.
EUbookshop v2
Die
Kommission
macht
insoweit
geltend,
sie
könnte
im
vorliegenden
Fall
noch
eine
letzte
Aufforderung
an
den
nationalen
Anweisungsbefugten
richten,
damit
er
über
die
in
der
Streitigkeit
mit
dem
Kläger
zu
ergreifenden
weiteren
Schritte
entscheide.
The
Commission
points
out
in
that
regard
that,
in
the
present
case,
it
could
still
send
a
final
request
to
the
national
authorising
officer
to
decide
what
is
to
be
done
next
in
the
dispute
with
the
applicant.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
Italien
eine
letzte
Aufforderung
zuzustellen,
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
vom
Mai
2002
über
Batterien,
die
gefährliche
Stoffe
enthalten,
Folge
zu
leisten.
The
European
Commission
has
decided
to
send
Italy
a
final
request
to
comply
with
a
May
2002
ruling
by
the
European
Court
of
Justice
on
batteries
containing
hazardous
substances.
TildeMODEL v2018
Der
Kunde
erhält
vier
Wochen
vor
Ablauf
des
Vertrags
eine
letzte
Aufforderung,
die
Erneuerungsrechnung
zu
bezahlen.
Four
weeks
before
the
contract
expires
the
customer
will
receive
a
last
reminder
to
pay
the
renewal.
ParaCrawl v7.1
Und
so
möchte
ich
zu
Harrakis
greffer,
espalier,
dresser
ein
letztes
Verb,
eine
letzte
Aufforderung,
hinzufügen:
Abhilfe
schaffen,
überwinden.
And
so
I’d
like
to
add
to
Harraki’s
Graft,
Trellis,
Tame
one
final
verb,
one
final
injunction:
redress.
ParaCrawl v7.1
Amerika
könnte
diesen
schmerzhaften
Schlag
gegen
ihre
Wall
Street
und
ihr
Pentagon
als
letzte
Aufforderung
interpretieren,
um
zu
bereuen.
America
could
see
this
painful
strike
at
her
Wall
Street
and
her
Pentagon,
as
thelast
call
to
repent.
ParaCrawl v7.1
Unsicher
Obwohl
ich
noch
immer
unfähig
bin
diese
religiöse
Erfahrung
vollständig
zu
verstehen,
habe
ich
das
starke
Gefühl
dass
sie
eine
Botschaft
für
mich
enthielt,
über
etwas
das
ich
in
diesem
Leben
vollbringen
soll
ehe
die
letzte
Aufforderung
ansteht.
Uncertain
Although
I
am
still
unable
to
fully
understand
this
religious
experience,
I
have
the
strong
feeling
that
it
contained
a
message
for
me,
something
about
achieving
something
in
this
life
before
the
final
call.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
unterstützt
meine
Fraktion
voll
und
ganz
den
Standpunkt
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
-
der
eben
in
die
Richtung
einer
größeren
Flexibilität
geht
-
und
lässt
eine
letzte
Aufforderung
ergehen:
Die
rechtlichen
Lösungen
auf
den
Märkten
erfordern
nunmehr
globale
Antworten,
umso
mehr,
als
wir
Regeln
für
die
New
Economy
aufstellen
wollen.
Therefore,
my
group
fully
supports
the
position
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
-
which
tends
precisely
towards
greater
flexibility
-
and
throws
down
one
final
challenge:
legal
solutions
for
the
markets
now
require
global
responses,
especially
in
the
context
of
the
regulation
of
the
new
economy
itself.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Leitaktion
„Verbesserung
der
sozioökonomischen
Wissensgrundlage“
wurde
eine
letzte
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht,
für
die
insgesamt
63
Mio.EUR
zur
Verfügung
standen.
Dabei
wurden
Projekte
gesucht,
die
den
Übergangvom
Fünften
zum
Sechsten
Rahmenprogramm
erleichtern
und
insbesondere
den
Forschern
bei
der
Vorbereitung
des
europäischen
Forschungsraums
helfen
sollten,
indem
sie
zur
Umsetzung
der
Lissabonner
Strategie
beitragen.
Under
the
key
action
‘Improving
the
socioeconomic
knowledge
base’,
a
final
call
for
applications
was
launched,
with
abudget
of
EUR
63
million
with
a
view
to
facilitating
the
transition
from
the
fifthframework
programme
to
the
sixth,
and
in
particular
helping
researchers
prepare
for
the
European
research
area
by
contributing
to
the
Lisbon
strategy.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
eine
Steigerung
gegenüber
der
letzten
Aufforderung
für
„Advanced
Grants”.
This
is
an
increase
from
the
last
Advanced
Grant
call.
TildeMODEL v2018
Hast
du
ihn
bei
der
letzten
Aufforderung
gesehen?
You
see
him
at
last
call?
OpenSubtitles v2018
Letztere
Aufforderung
hat
laut
Regel
40.1
gemeinsam
mit
der
Aufforderung
zur
Zahlung
zusätzlicher
Recherchengebühren
zu
erfolgen.
According
to
Rule
40.1(ii)
this
invitation
shall
be
made
together
with
the
invitation
to
pay
the
additional
search
fees.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
zeigte
uns
der
Vulkanausbruch
in
Island,
wie
wichtig
die
Einrichtung
einer
einheitlichen
Europäischen
Schnittstelle
für
Informationen
und
Ticket-Reservierungen
für
alle
Transportmittel
ist,
und
darum
geht
es
in
unserer
letzten
Aufforderung.
Lastly,
the
Icelandic
volcano
eruption
showed
us
the
importance
of
implementing
a
single
European
interface
for
information
and
ticket
reservations
for
all
modes
of
transport,
and
this
is
the
subject
of
our
last
request.
Europarl v8
Entsprechende
Änderungen
würden
also
erst
für
die
letzte
Welle
der
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
im
Zuge
des
RP7
gelten.
Consequently,
related
changes
would
apply
only
to
the
last
wave
of
FP7
calls.
TildeMODEL v2018
Die
40
Projekte,
die
bei
der
letzten
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
im
Rahmen
des
LIEN-Programms
1999
ausgewählt
worden
waren,
liefen
2002
aus.
The
40
projects
that
had
been
selected
during
the
last
LIEN
Call
for
Proposals
in
1999
ended
in
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
zielen
auf
eine
Unterstützung
von
Demokratie,
verantwortungsvoller
Regierungsführung
und
Rechtsstaatlichkeit
ab
und
wurden
im
Wege
der
fünften
und
letzten
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ausgewählt,
die
2002
im
Rahmen
der
EIDHR
ausgeschrieben
wurde.
The
projects
aim
at
providing
support
for
democracy,
good
governance,
and
the
rule
of
law
and
were
selected
under
the
fifth
and
final
call
for
proposals
launched
under
the
EIDHR
in
2002.
TildeMODEL v2018