Translation of "Letzte ehre" in English

Ich wollte deiner Mama die letzte Ehre erweisen.
I wanted to pay my respects to your mama.
OpenSubtitles v2018

Wirwollen ihm die letzte Ehre erweisen.
Let's pay him proper homage.
OpenSubtitles v2018

Wir erweisen heute Großtante Nellie die letzte Ehre.
We have come here to pay our respects to Great Aunt Nellie.
OpenSubtitles v2018

Jemand kam, um ihnen die letzte Ehre zu erweisen.
Looks like someone came to pay their respects.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur hier, damit Mutter ihm die letzte Ehre erweisen kann.
We only came up for the day so Mother could pay her respects.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihnen die letzte Ehre erweisen, um ihre Seelen zu befreien.
I must say last rites, to release their spirits.
OpenSubtitles v2018

Bist du gekommen, um ihm die letzte Ehre zu erweisen?
Come to pay your respects?
OpenSubtitles v2018

Du musst das hier durchstehen und Nanao die letzte Ehre erweisen.
I'll back you up. So you can give Nanao a proper burial.
OpenSubtitles v2018

Wir erweisen ihm die letzte Ehre, wenn der Weltuntergang abgewendet ist.
We'll pay our respects when we stop the world from ending.
OpenSubtitles v2018

Verschwitzte Hände, die mir die letzte Ehre erweisen wollen.
Sweaty palms, eager to pay me their last respects.
OpenSubtitles v2018

Wir erweisen Chris die letzte Ehre.
Paying our respects to Chris.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihr die letzte Ehre erweisen.
I came to pay my respects.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihm die letzte Ehre erweisen.
We should probably pay our respects now.
OpenSubtitles v2018

Immer traurig, wenn so wenige jemandem die letzte Ehre erweisen.
Always sad when so few people come to pay their respects.
OpenSubtitles v2018

Er erweist ihr die letzte Ehre?
So, what, he's paying his respects?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur die letzte Ehre erweisen.
We're just going to pay our respects.
OpenSubtitles v2018

Die Leute wollen ihm die letzte Ehre erweisen.
People are gonna wanna pay their respects.
OpenSubtitles v2018

Ich kam, um meine letzte Ehre zu erweisen.
I came to pay my respects.
OpenSubtitles v2018

Ich erweise ihm nur die letzte Ehre.
I'm just paying my respects.
OpenSubtitles v2018

Wir erweisen Dean bloß die letzte Ehre.
We're just paying our respects to Dean.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihm die letzte Ehre erweisen.
I'd like to pay my respects.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihm die letzte Ehre erweisen, Bum?
You come to pay your final respects, Bum?
OpenSubtitles v2018

Hunderte Gäste kamen, um ihr die letzte Ehre zu erweisen.
Were the hundreds of people who came to pay their respects.
OpenSubtitles v2018

Erst, wenn ich meine letzte Ehre erwiesen habe, Lawrence.
Not until I've paid my respects, Lawrence.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Blue trotz allem die letzte Ehre erweisen.
I should pay my respects to Blue, after all.
OpenSubtitles v2018