Translation of "Grosse ehre" in English

Es ist eine grosse Ehre, hier zu sein.
I'm very fortunate to be here.
TED2020 v1

Das ist eine grosse Ehre für Sie.
This is a huge opportunity.
OpenSubtitles v2018

Du und ich uns wurde eine grosse Ehre zu teil.
You and I have been given a great honor.
OpenSubtitles v2018

Bulgarisches Ministerium zeichnet Vetrocom aus Grosse Ehre für den Windpark Vetrocom.
Bulgarian ministry honours Vetrocom A great honour for the Vetrocom wind park.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die grosse Ehre mit den folgenden Preisen ausgezeichnet worden zu sein:
We are very honoured to have received the following awards: 2013:
CCAligned v1

Uns ist eine grosse Ehre zuteil geworden:
A great honor has been bestowed upon us:
CCAligned v1

Es war eine grosse Ehre mit all den Leuten zu spielen, die protestiert haben.
It was a wonderful honour to play with all the people who protested.
OpenSubtitles v2018

Dir und mir wurde eine grosse Ehre zuteil diese Welt zu retten vor einem furchtbaren Schicksal.
You and I have been given a great honor to save this world from a dreadful fate.
OpenSubtitles v2018

Mit Demut und höchster Dankbarkeit nehme ich diese grosse Ehre an und gelobe, mein Bestes zu tun, um mein Land meinen Planeten und meinen Gott auf dieser historischen Reise zu vertreten.
With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine grosse Ehre, heute bei der zweiten europäischen Tagung Ober Dokumentationssysteme und ­netze im Namen der luxem­burgischen Regierung etwa 350 Teilnehmer aus 15 verschiedenen Landern begrüssen zu können.
It is with very great pleasure that I have the honour of welcoming, on behalf of the Government of the Grand Duchy, some 350 participants from 15 different countries to the Second European Congress on Information Systems and Networks.
EUbookshop v2

Meine Damen und Herren, ich habe die grosse Ehre, diese Studientagung, mit der wir den 20. Jahrestag der Gründung des Ständigen Ausschusses feierlich begehen wollen, offiziell zu eröffnen und Ihnen von ganzem Herzen einen an genehmen und erfolgreichen Aufenthalt in Luxemburg zu wünschen.
From this it will be clear that Paul Finet was already a very important figure in workers' organizations and it i3 not surprising, therefore, that one of his prime concerns was to see that the trade union movement and its objectives had an important position in the drafting of the Treaty of Paris.
EUbookshop v2

Es war mir immer eine grosse Ehre mit ihm gemeinsam zu arbeiten, doch es ist mir eine noch grössere Freude, Ihn persönlich zu kennen!
It has always been a huge honour to work with him but it is an even bigger pleasure to know him as a person!
CCAligned v1

Es ist fuer uns eine grosse Ehre, Ihr vertrauenswerter Partner fuer die weltweite Kommunikation zu werden.
It is a great honor for us to become your trusty partner in international communication.
CCAligned v1

Diese Auszeichnung ist ein grosse Ehre und vielen Dank an alle, die mir ihre Stimme gegeben haben.
I want to thank everyone for their votes and this results fills me with great pride.
CCAligned v1

Es ist eine grosse Ehre und ein Vergnügen, ein so schönes Ikebana speziell für meine Praxis gemacht zu bekommen.
It is a great honour and pleasure to have this beautiful Ikebana made for my practice!
CCAligned v1

Grosse Ehre für upc cablecom: Die Zeitschrift "Werbewoche" verlieh der größten TV-Anbieterin der Schweiz gestern in Zürich die Auszeichnung "Kampagne des Jahres".
Great honour for upc cablecom: Yesterday in Zurich Werbewoche magazine conferred the award "Campaign of the Year" to Switzerland's biggest TV provider.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass du meine Webseite besuchst. Es ist mir eine grosse Ehre, dich hier zu haben, insbesonders heutzutage, wo niemand mehr Zeit für irgendwas findet.
Thank you for visiting my website. It's a great honor having you here since especially in todays times people have no time for anything.
CCAligned v1

Lange musstet ihr warten, ja schon so lange, dass wir mit Anfragen über den Release überflutet wurden – für uns eine grosse Ehre! Das warten hat aber nu ....
You had to wait a long time, so long that we were flooded with requests about the release - a great honor for us! But waiting has finally come to an end!
CCAligned v1

Am 3. Februar 2017 durfte ich den Kulturpreis der Gemeinde Hergiswil für das Jahr 2016 entgegennehmen. Es war mir eine grosse Ehre und ein wunderschöner Abend.
On February 3rd 2017 I had the honor and pleasure of receiving the culture award of Hergiswil for the year 2016. Thank you so much for the great honor and the beautiful evening.
CCAligned v1

Es ist mir eine grosse Ehre und Freude, hier zu Ihnen sprechen zu dürfen. Und ich danke Dir, Reto, dass Du mich dafür angefragt hast…
It is a huge honour and joy that I may speak to you today. And I thank you, Reto, that you asked for me to do so….
CCAligned v1