Translation of "Grosse ehre" in English
Es
ist
eine
grosse
Ehre,
hier
zu
sein.
I'm
very
fortunate
to
be
here.
TED2020 v1
Das
ist
eine
grosse
Ehre
für
Sie.
This
is
a
huge
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
uns
wurde
eine
grosse
Ehre
zu
teil.
You
and
I
have
been
given
a
great
honor.
OpenSubtitles v2018
Bulgarisches
Ministerium
zeichnet
Vetrocom
aus
Grosse
Ehre
für
den
Windpark
Vetrocom.
Bulgarian
ministry
honours
Vetrocom
A
great
honour
for
the
Vetrocom
wind
park.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
grosse
Ehre
mit
den
folgenden
Preisen
ausgezeichnet
worden
zu
sein:
We
are
very
honoured
to
have
received
the
following
awards:
2013:
CCAligned v1
Uns
ist
eine
grosse
Ehre
zuteil
geworden:
A
great
honor
has
been
bestowed
upon
us:
CCAligned v1
Es
war
eine
grosse
Ehre
mit
all
den
Leuten
zu
spielen,
die
protestiert
haben.
It
was
a
wonderful
honour
to
play
with
all
the
people
who
protested.
OpenSubtitles v2018
Dir
und
mir
wurde
eine
grosse
Ehre
zuteil
diese
Welt
zu
retten
vor
einem
furchtbaren
Schicksal.
You
and
I
have
been
given
a
great
honor
to
save
this
world
from
a
dreadful
fate.
OpenSubtitles v2018
Mit
Demut
und
höchster
Dankbarkeit
nehme
ich
diese
grosse
Ehre
an
und
gelobe,
mein
Bestes
zu
tun,
um
mein
Land
meinen
Planeten
und
meinen
Gott
auf
dieser
historischen
Reise
zu
vertreten.
With
full
humility
and
utmost
gratitude
I
accept
this
great
honor
and
I
promise
I
will
do
my
best
to
represent
my
nation
my
planet
and
my
God
on
this
historic
journey.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
eine
grosse
Ehre,
heute
bei
der
zweiten
europäischen
Tagung
Ober
Dokumentationssysteme
und
netze
im
Namen
der
luxemburgischen
Regierung
etwa
350
Teilnehmer
aus
15
verschiedenen
Landern
begrüssen
zu
können.
It
is
with
very
great
pleasure
that
I
have
the
honour
of
welcoming,
on
behalf
of
the
Government
of
the
Grand
Duchy,
some
350
participants
from
15
different
countries
to
the
Second
European
Congress
on
Information
Systems
and
Networks.
EUbookshop v2
Meine
Damen
und
Herren,
ich
habe
die
grosse
Ehre,
diese
Studientagung,
mit
der
wir
den
20.
Jahrestag
der
Gründung
des
Ständigen
Ausschusses
feierlich
begehen
wollen,
offiziell
zu
eröffnen
und
Ihnen
von
ganzem
Herzen
einen
an
genehmen
und
erfolgreichen
Aufenthalt
in
Luxemburg
zu
wünschen.
From
this
it
will
be
clear
that
Paul
Finet
was
already
a
very
important
figure
in
workers'
organizations
and
it
i3
not
surprising,
therefore,
that
one
of
his
prime
concerns
was
to
see
that
the
trade
union
movement
and
its
objectives
had
an
important
position
in
the
drafting
of
the
Treaty
of
Paris.
EUbookshop v2
Es
war
mir
immer
eine
grosse
Ehre
mit
ihm
gemeinsam
zu
arbeiten,
doch
es
ist
mir
eine
noch
grössere
Freude,
Ihn
persönlich
zu
kennen!
It
has
always
been
a
huge
honour
to
work
with
him
but
it
is
an
even
bigger
pleasure
to
know
him
as
a
person!
CCAligned v1
Es
ist
fuer
uns
eine
grosse
Ehre,
Ihr
vertrauenswerter
Partner
fuer
die
weltweite
Kommunikation
zu
werden.
It
is
a
great
honor
for
us
to
become
your
trusty
partner
in
international
communication.
CCAligned v1
Diese
Auszeichnung
ist
ein
grosse
Ehre
und
vielen
Dank
an
alle,
die
mir
ihre
Stimme
gegeben
haben.
I
want
to
thank
everyone
for
their
votes
and
this
results
fills
me
with
great
pride.
CCAligned v1
Es
ist
eine
grosse
Ehre
und
ein
Vergnügen,
ein
so
schönes
Ikebana
speziell
für
meine
Praxis
gemacht
zu
bekommen.
It
is
a
great
honour
and
pleasure
to
have
this
beautiful
Ikebana
made
for
my
practice!
CCAligned v1
Grosse
Ehre
für
upc
cablecom:
Die
Zeitschrift
"Werbewoche"
verlieh
der
größten
TV-Anbieterin
der
Schweiz
gestern
in
Zürich
die
Auszeichnung
"Kampagne
des
Jahres".
Great
honour
for
upc
cablecom:
Yesterday
in
Zurich
Werbewoche
magazine
conferred
the
award
"Campaign
of
the
Year"
to
Switzerland's
biggest
TV
provider.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
du
meine
Webseite
besuchst.
Es
ist
mir
eine
grosse
Ehre,
dich
hier
zu
haben,
insbesonders
heutzutage,
wo
niemand
mehr
Zeit
für
irgendwas
findet.
Thank
you
for
visiting
my
website.
It's
a
great
honor
having
you
here
since
especially
in
todays
times
people
have
no
time
for
anything.
CCAligned v1
Lange
musstet
ihr
warten,
ja
schon
so
lange,
dass
wir
mit
Anfragen
über
den
Release
überflutet
wurden
–
für
uns
eine
grosse
Ehre!
Das
warten
hat
aber
nu
....
You
had
to
wait
a
long
time,
so
long
that
we
were
flooded
with
requests
about
the
release
-
a
great
honor
for
us!
But
waiting
has
finally
come
to
an
end!
CCAligned v1
Am
3.
Februar
2017
durfte
ich
den
Kulturpreis
der
Gemeinde
Hergiswil
für
das
Jahr
2016
entgegennehmen.
Es
war
mir
eine
grosse
Ehre
und
ein
wunderschöner
Abend.
On
February
3rd
2017
I
had
the
honor
and
pleasure
of
receiving
the
culture
award
of
Hergiswil
for
the
year
2016.
Thank
you
so
much
for
the
great
honor
and
the
beautiful
evening.
CCAligned v1
Es
ist
mir
eine
grosse
Ehre
und
Freude,
hier
zu
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
Und
ich
danke
Dir,
Reto,
dass
Du
mich
dafür
angefragt
hast…
It
is
a
huge
honour
and
joy
that
I
may
speak
to
you
today.
And
I
thank
you,
Reto,
that
you
asked
for
me
to
do
so….
CCAligned v1