Übersetzung für "Letzte ehre" in Englisch
Ich
wollte
deiner
Mama
die
letzte
Ehre
erweisen.
I
wanted
to
pay
my
respects
to
your
mama.
OpenSubtitles v2018
Wirwollen
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen.
Let's
pay
him
proper
homage.
OpenSubtitles v2018
Wir
erweisen
heute
Großtante
Nellie
die
letzte
Ehre.
We
have
come
here
to
pay
our
respects
to
Great
Aunt
Nellie.
OpenSubtitles v2018
Jemand
kam,
um
ihnen
die
letzte
Ehre
zu
erweisen.
Looks
like
someone
came
to
pay
their
respects.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
hier,
damit
Mutter
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen
kann.
We
only
came
up
for
the
day
so
Mother
could
pay
her
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihnen
die
letzte
Ehre
erweisen,
um
ihre
Seelen
zu
befreien.
I
must
say
last
rites,
to
release
their
spirits.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
gekommen,
um
ihm
die
letzte
Ehre
zu
erweisen?
Come
to
pay
your
respects?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
hier
durchstehen
und
Nanao
die
letzte
Ehre
erweisen.
I'll
back
you
up.
So
you
can
give
Nanao
a
proper
burial.
OpenSubtitles v2018
Wir
erweisen
ihm
die
letzte
Ehre,
wenn
der
Weltuntergang
abgewendet
ist.
We'll
pay
our
respects
when
we
stop
the
world
from
ending.
OpenSubtitles v2018
Verschwitzte
Hände,
die
mir
die
letzte
Ehre
erweisen
wollen.
Sweaty
palms,
eager
to
pay
me
their
last
respects.
OpenSubtitles v2018
Wir
erweisen
Chris
die
letzte
Ehre.
Paying
our
respects
to
Chris.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihr
die
letzte
Ehre
erweisen.
I
came
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen.
We
should
probably
pay
our
respects
now.
OpenSubtitles v2018
Immer
traurig,
wenn
so
wenige
jemandem
die
letzte
Ehre
erweisen.
Always
sad
when
so
few
people
come
to
pay
their
respects.
OpenSubtitles v2018
Er
erweist
ihr
die
letzte
Ehre?
So,
what,
he's
paying
his
respects?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nur
die
letzte
Ehre
erweisen.
We're
just
going
to
pay
our
respects.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
wollen
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen.
People
are
gonna
wanna
pay
their
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam,
um
meine
letzte
Ehre
zu
erweisen.
I
came
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
erweise
ihm
nur
die
letzte
Ehre.
I'm
just
paying
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Wir
erweisen
Dean
bloß
die
letzte
Ehre.
We're
just
paying
our
respects
to
Dean.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen.
I'd
like
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihm
die
letzte
Ehre
erweisen,
Bum?
You
come
to
pay
your
final
respects,
Bum?
OpenSubtitles v2018
Hunderte
Gäste
kamen,
um
ihr
die
letzte
Ehre
zu
erweisen.
Were
the
hundreds
of
people
who
came
to
pay
their
respects.
OpenSubtitles v2018
Erst,
wenn
ich
meine
letzte
Ehre
erwiesen
habe,
Lawrence.
Not
until
I've
paid
my
respects,
Lawrence.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Blue
trotz
allem
die
letzte
Ehre
erweisen.
I
should
pay
my
respects
to
Blue,
after
all.
OpenSubtitles v2018