Übersetzung für "Letzte aufforderung" in Englisch

Die 11. und letzte Aufforderung wurde am 11. Dezember 2013 veröffentlicht.
The 11th and final call was launched on 11 December 2013.
TildeMODEL v2018

Wenn es eine letzte Aufforderung ist, bekommt Chestnut zwei Möhren und wir einen Doppelten.
If it's a final notice, Chestnut gets two carrots, and we take a double shot.
OpenSubtitles v2018

Das ist die letzte Aufforderung für den Flug 214 nach San Francisco ins Flugzeug einzusteigen.
MAN: ( on PA ) This is the final boarding announcement for flight 214 to San Francisco.
OpenSubtitles v2018

Das ist die letzte Aufforderung, um dem Prozess der Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit Einhalt zu gebieten und zu einem vernünftigen und ausgewogenen landwirtschaftlichen Modell, bei dem der Boden geschützt wird, zurückzukehren.
This is the final call to slow down the process of abandoning farming and return to a rational and balanced agricultural model that protects the soil.
Europarl v8

Putins letzte Aufforderung an Kiew, mit den Separatistenführern auf Augenhöhe zu verhandeln, folgte nach einem weiteren Vordringen der Rebellen in der vergangenen Woche, nachdem russische Truppen und Panzer über die vorher friedliche Region entlang dem Asowschen Meer in die Ostukraine eingedrungen sind.
Putin's latest call on Kiev to deal with the separatist leaders as equals followed new advances by the rebels last week after Russian troops and tanks entered eastern Ukraine from a previously peaceful area along the Sea of Azov.
WMT-News v2019

Die Auswertung der 15. Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen war gerade im Gange, und die 16. und letzte Aufforderung soll noch vor Ende 2014 veröffentlicht werden.
The evaluation of the 15th call for proposals was ongoing and the 16th and final call was planned to be launched before the end of 2014.
TildeMODEL v2018

Die letzte TEN-V-Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, die im Dezember 2013 veröffentlicht wurde, bot die Gelegenheit, Projekte zu unterstützen, die in den Anwendungsbereich der IVS-Richtlinie fallen.
The last TEN-T call for proposals launched in December 2013 offered the opportunity to support projects falling within the scope of the ITS Directive.
TildeMODEL v2018

Die Laufzeit der kofinanzierten Aktionen geht jedoch über die Laufzeit des Gemeinschaftsprogramms hinaus: die letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird 2006 lanciert und die ausgewählten Aktionen werden bis 2010/11 laufen.
However, the duration of the actions co-financed extends beyond the duration of the Community programme: a final last call for proposals for actions will be launched in 2006 and the related selected actions will last until 2010/2011.
TildeMODEL v2018

In Zeiten knapper Finanzmittel erscheint es jedoch vernünftiger, vor der Schaffung einer allgemeinen Einführungsverpflichtung zunächst einmal jene Entwicklungen zu unterstützen, die sich aus dem Erlass von Spezifikationen ergeben, und zwar durch Überwachung und Austausch bester Praktiken bei der Umsetzung sowie durch die letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für transeuropäische Verkehrsnetze (TEN-V) und die anstehenden Aufforderungen zur Fazilität „Connecting Europe“.
However, in times of scarce financial resources, it seemed more reasonable, before setting any general deployment obligation, to first support developments that have followed the adoption of the specifications, through monitoring and exchange of best implementation practices among Member States, as well as through the latest trans-European transport networks (TEN-T) call for proposals and the upcoming Connecting Europe Facility calls.
TildeMODEL v2018

Auf diese letzte Aufforderung hin wurden 66 Anträge aus 23 teilnahmeberechtigten Staaten eingereicht, womit die Zahl der Länder gegenüber dem letzten Jahr (18 Länder) nochmals angestiegen ist.
This final call for funding received 66 requests from 23 eligible countries, increasing the scope of the campaign from last year’s 18 countries.
TildeMODEL v2018

Die dritte und letzte Aufforderung zur Bewerbung um Fördermittel für nachhaltige Mobilität wird im März 2014 stattfinden.
The third and final call for sustainable mobility funding will open in March 2014.
TildeMODEL v2018

Hierbei han­delt es sich voraussichtlich um die letzte Aufforderung zur Unterbreitung von Vor­schlägen für das Vierte Rahmenprogramm.
This is anticipated to be the last call for proposals under the Fourth Framework Programme.
EUbookshop v2

Die letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für INTI (2006) hat die finanzielle Unterstützung von Maßnahmen zum Ziel, die zur Verwirklichung der folgenden drei spezifischen Ziele beitragen:– Unterstützung des Aufbaus transnationaler Kooperationsnetze oder von Pilotprojekten zur Ermittlung, zum Austausch und zur Evaluierung bewährter Verfahren und neuer Ansätze im Bereich Integration;– Erweiterung der Kenntnisse und Kompetenzen für die Entwicklung der Integrationspolitik in der gesamten EU;– Unterstützung des transnationalen Dialogs und Sensibilisierung für die Integrationsproblematik und deren Einfluss auf die Gesellschaft.
The last call for proposals for INTI (in 2006) aims at providing financial support to actions which contribute to the realisation of the following three specific objectives:- To support the setting up of transnational cooperation networks or pilot projects designed to identify, exchange and evaluate good practices and new approaches in the field of integration.- To increase the knowledge base for the development of integration policies EU-wide.- To support transnational dialogue and awareness on integration issues and its impact on society.
EUbookshop v2

Die letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ist Teil der EU-Kampagne „Null Toleranz von Gewalt gegen Frauen", die Kommissionsmitglied Anita Gradin (Justiz und Inneres) am 8. März ins Leben gerufen hat.
The most recent call for proposals forms part of the European campaign for 'Zero tolerance of violence against women', launched on 8 March by Ms Gradin, Member of the Commission with responsibility for justice and home affairs.
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich meine letzte Aufforderung an das für Verkehr zuständige Mitglied der Kommission, Herrn Kinnock, wiederholen.
So those are the most important new features included in the modification of the regulation.
EUbookshop v2

Im Bereich Verkehr wurden im Anschluss an die letzte Aufforderung (3) 49 Forschungsprojekte zur Finanzierung vorgesehen.
In the transport field, following the last call (2),49 research projects were selected for funding.
EUbookshop v2

Die Kommission macht insoweit geltend, sie könnte im vorliegenden Fall noch eine letzte Aufforderung an den nationalen Anweisungsbefugten richten, damit er über die in der Streitigkeit mit dem Kläger zu ergreifenden weiteren Schritte entscheide.
The Commission points out in that regard that, in the present case, it could still send a final request to the national authorising officer to decide what is to be done next in the dispute with the applicant.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Italien eine letzte Aufforderung zuzustellen, einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom Mai 2002 über Batterien, die gefährliche Stoffe enthalten, Folge zu leisten.
The European Commission has decided to send Italy a final request to comply with a May 2002 ruling by the European Court of Justice on batteries containing hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Der Kunde erhält vier Wochen vor Ablauf des Vertrags eine letzte Aufforderung, die Erneuerungsrechnung zu bezahlen.
Four weeks before the contract expires the customer will receive a last reminder to pay the renewal.
ParaCrawl v7.1

Und so möchte ich zu Harrakis greffer, espalier, dresser ein letztes Verb, eine letzte Aufforderung, hinzufügen: Abhilfe schaffen, überwinden.
And so I’d like to add to Harraki’s Graft, Trellis, Tame one final verb, one final injunction: redress.
ParaCrawl v7.1

Amerika könnte diesen schmerzhaften Schlag gegen ihre Wall Street und ihr Pentagon als letzte Aufforderung interpretieren, um zu bereuen.
America could see this painful strike at her Wall Street and her Pentagon, as thelast call to repent.
ParaCrawl v7.1

Unsicher Obwohl ich noch immer unfähig bin diese religiöse Erfahrung vollständig zu verstehen, habe ich das starke Gefühl dass sie eine Botschaft für mich enthielt, über etwas das ich in diesem Leben vollbringen soll ehe die letzte Aufforderung ansteht.
Uncertain Although I am still unable to fully understand this religious experience, I have the strong feeling that it contained a message for me, something about achieving something in this life before the final call.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unterstützt meine Fraktion voll und ganz den Standpunkt des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt - der eben in die Richtung einer größeren Flexibilität geht - und lässt eine letzte Aufforderung ergehen: Die rechtlichen Lösungen auf den Märkten erfordern nunmehr globale Antworten, umso mehr, als wir Regeln für die New Economy aufstellen wollen.
Therefore, my group fully supports the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - which tends precisely towards greater flexibility - and throws down one final challenge: legal solutions for the markets now require global responses, especially in the context of the regulation of the new economy itself.
Europarl v8

Im Rahmen der Leitaktion „Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage“ wurde eine letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, für die insgesamt 63 Mio.EUR zur Verfügung standen. Dabei wurden Projekte gesucht, die den Übergangvom Fünften zum Sechsten Rahmenprogramm erleichtern und insbesondere den Forschern bei der Vorbereitung des europäischen Forschungsraums helfen sollten, indem sie zur Umsetzung der Lissabonner Strategie beitragen.
Under the key action ‘Improving the socioeconomic knowledge base’, a final call for applications was launched, with abudget of EUR 63 million with a view to facilitating the transition from the fifthframework programme to the sixth, and in particular helping researchers prepare for the European research area by contributing to the Lisbon strategy.
EUbookshop v2

Das bedeutet eine Steigerung gegenüber der letzten Aufforderung für „Advanced Grants”.
This is an increase from the last Advanced Grant call.
TildeMODEL v2018

Hast du ihn bei der letzten Aufforderung gesehen?
You see him at last call?
OpenSubtitles v2018

Letztere Aufforderung hat laut Regel 40.1 gemeinsam mit der Aufforderung zur Zahlung zusätzlicher Recherchengebühren zu erfolgen.
According to Rule 40.1(ii) this invitation shall be made together with the invitation to pay the additional search fees.
ParaCrawl v7.1

Zu guter Letzt zeigte uns der Vulkanausbruch in Island, wie wichtig die Einrichtung einer einheitlichen Europäischen Schnittstelle für Informationen und Ticket-Reservierungen für alle Transportmittel ist, und darum geht es in unserer letzten Aufforderung.
Lastly, the Icelandic volcano eruption showed us the importance of implementing a single European interface for information and ticket reservations for all modes of transport, and this is the subject of our last request.
Europarl v8

Entsprechende Änderungen würden also erst für die letzte Welle der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Zuge des RP7 gelten.
Consequently, related changes would apply only to the last wave of FP7 calls.
TildeMODEL v2018

Die 40 Projekte, die bei der letzten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des LIEN-Programms 1999 ausgewählt worden waren, liefen 2002 aus.
The 40 projects that had been selected during the last LIEN Call for Proposals in 1999 ended in 2002.
TildeMODEL v2018

Die Projekte zielen auf eine Unterstützung von Demokratie, verantwortungsvoller Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit ab und wurden im Wege der fünften und letzten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt, die 2002 im Rahmen der EIDHR ausgeschrieben wurde.
The projects aim at providing support for democracy, good governance, and the rule of law and were selected under the fifth and final call for proposals launched under the EIDHR in 2002.
TildeMODEL v2018