Translation of "Leider ja" in English

Heute wurden Sie ja leider nicht nur wegen Ihrer persönlichen Fähigkeiten gewählt.
Today, unfortunately, the fact is that you were not elected simply because of your personal qualities.
Europarl v8

Wir sind ja leider nur in der Kooperation.
We are unfortunately only at the cooperation stage.
Europarl v8

Leider haben wir ja beunruhigende Berichte bekommen.
Unfortunately, the reports we have received are worrying.
Europarl v8

Das wäre ja leider nicht das erste Mal.
Unfortunately, it would not be the first time.
Europarl v8

Ja, leider, leider geht es in unserer Welt ohne das nicht!
Yes, I am afraid there is no alternative in our world.
Europarl v8

Leider glänzt Europa ja immer dadurch, dass man unbegrenzt undefinierte Rechtsbegriffe benutzt.
Unfortunately, Europe is always outstanding in its unlimited use of undefined legal terms.
Europarl v8

Ja, leider nehme ich an, dass er das so sehen wird.
Yes, I'm afraid that's how he'll look at it.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich bin ja leider nicht ihr Typ.
However, unfortunately I'm not her type.
OpenSubtitles v2018

Auf mich fliegen Sie ja leider nicht.
Unfortunately it's not for me to fly.
OpenSubtitles v2018

Ja, leider, ich hatte auf eine Jayne Mansfield gehofft.
Yes. It is disappointing, isn't it? I'd rather hoped for the Jayne Mansfield type.
OpenSubtitles v2018

Tja, und Ihnen, Maria, kann man ja leider nichts schenken.
Well, Maria, unfortunately no-one can give you anything.
OpenSubtitles v2018

Deswegen, ja leider bin ich alles, was Sie haben.
So, yes, unfortunately, I'm all you got.
OpenSubtitles v2018

Ja, leider werden sie die ganze Sache abblasen...
Yeah, unfortunately, they're gonna terminate the whole...
OpenSubtitles v2018

Ja, leider kann ich mir davon auch nichts kaufen.
Yeah, well, "sorry" don't pay the bills, does it?
OpenSubtitles v2018

Ja, leider weiß ich das.
Yes, unfortunately I do. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist ja leider oft der Fall.
Yes, I think we're a bit more clear about that than they are.
OpenSubtitles v2018

Leider ja, den hättest du nämlich locker gewonnen.
Now, unfortunately it is, because you would've won hands down.
OpenSubtitles v2018

Leider ja, aber ich habe dabei an Lyle Waggoner gedacht.
Well, it's Al, but you know, that night I was thinking about Lyle Waggoner.
OpenSubtitles v2018