Translation of "Leider ja" in English
Heute
wurden
Sie
ja
leider
nicht
nur
wegen
Ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
gewählt.
Today,
unfortunately,
the
fact
is
that
you
were
not
elected
simply
because
of
your
personal
qualities.
Europarl v8
Wir
sind
ja
leider
nur
in
der
Kooperation.
We
are
unfortunately
only
at
the
cooperation
stage.
Europarl v8
Leider
haben
wir
ja
beunruhigende
Berichte
bekommen.
Unfortunately,
the
reports
we
have
received
are
worrying.
Europarl v8
Das
wäre
ja
leider
nicht
das
erste
Mal.
Unfortunately,
it
would
not
be
the
first
time.
Europarl v8
Ja,
leider,
leider
geht
es
in
unserer
Welt
ohne
das
nicht!
Yes,
I
am
afraid
there
is
no
alternative
in
our
world.
Europarl v8
Leider
glänzt
Europa
ja
immer
dadurch,
dass
man
unbegrenzt
undefinierte
Rechtsbegriffe
benutzt.
Unfortunately,
Europe
is
always
outstanding
in
its
unlimited
use
of
undefined
legal
terms.
Europarl v8
Ja,
leider
nehme
ich
an,
dass
er
das
so
sehen
wird.
Yes,
I'm
afraid
that's
how
he'll
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
bin
ja
leider
nicht
ihr
Typ.
However,
unfortunately
I'm
not
her
type.
OpenSubtitles v2018
Auf
mich
fliegen
Sie
ja
leider
nicht.
Unfortunately
it's
not
for
me
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Ja,
leider,
ich
hatte
auf
eine
Jayne
Mansfield
gehofft.
Yes.
It
is
disappointing,
isn't
it?
I'd
rather
hoped
for
the
Jayne
Mansfield
type.
OpenSubtitles v2018
Tja,
und
Ihnen,
Maria,
kann
man
ja
leider
nichts
schenken.
Well,
Maria,
unfortunately
no-one
can
give
you
anything.
OpenSubtitles v2018
Deswegen,
ja
leider
bin
ich
alles,
was
Sie
haben.
So,
yes,
unfortunately,
I'm
all
you
got.
OpenSubtitles v2018
Ja,
leider
werden
sie
die
ganze
Sache
abblasen...
Yeah,
unfortunately,
they're
gonna
terminate
the
whole...
OpenSubtitles v2018
Ja,
leider
kann
ich
mir
davon
auch
nichts
kaufen.
Yeah,
well,
"sorry"
don't
pay
the
bills,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Ja,
leider
weiß
ich
das.
Yes,
unfortunately
I
do.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
ja
leider
oft
der
Fall.
Yes,
I
think
we're
a
bit
more
clear
about
that
than
they
are.
OpenSubtitles v2018
Leider
ja,
den
hättest
du
nämlich
locker
gewonnen.
Now,
unfortunately
it
is,
because
you
would've
won
hands
down.
OpenSubtitles v2018
Leider
ja,
aber
ich
habe
dabei
an
Lyle
Waggoner
gedacht.
Well,
it's
Al,
but
you
know,
that
night
I
was
thinking
about
Lyle
Waggoner.
OpenSubtitles v2018