Translation of "Ja" in English
In
diesem
Kontext
fürchte
ich,
Ja!
In
this
context,
I
fear
that
we
are!
Europarl v8
Wir
haben
uns
ja
gestern
bereits
gesehen.
We
did
of
course
see
each
other
yesterday.
Europarl v8
Ja,
es
hat
zumindest
drei
Bedeutungen.
Yes,
it
is
meant
to
have
at
least
three
senses.
Europarl v8
Ja,
die
Raketen
der
Hamas
müssen
gestoppt
werden.
Yes,
the
Hamas
rockets
must
stop.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist
ja,
dass
wir
unsere
Produkte
dorthin
exportieren
können.
The
main
thing,
of
course,
is
that
we
should
be
able
to
export
our
products
to
those
countries.
Europarl v8
Ja,
meine
Damen
und
Herren,
dies
waren
schreckliche
Szenen
und
Bilder.
Yes,
ladies
and
gentlemen,
those
were
terrible
scenes
and
pictures.
Europarl v8
Ja,
wir
brauchen
Sofortmaßnahmen
für
die
akuten
Probleme.
Yes,
we
need
immediate
action
to
address
immediate
problems.
Europarl v8
Ja,
wir
sehen
die
Einheit,
wenn
Führer
auf
Führer
treffen.
Yes,
we
see
unity
when
leaders
meet
leaders.
Europarl v8
Mit
dem
heutigen
Tag
haben
also
die
Parlamente
in
26
Ländern
Ja
gesagt.
Today
parliaments
in
26
countries
have
said
'yes'.
Europarl v8
Ja,
ich
würde
gern
etwas
sagen.
Yes,
I
would
like
to
say
something.
Europarl v8
Ja,
entschuldigen
Sie
bitte,
es
war
ein
Versprecher.
Yes,
please
excuse
me,
it
was
a
slip
of
the
tongue.
Europarl v8
Ja,
auch
ich
bin
zutiefst
überzeugt
von
der
Stärke
der
Europäischen
Union.
Yes,
I,
too,
believe
deeply
in
the
strength
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
haben
diese
Frage
unmissverständlich
und
mit
einem
überwältigenden
"Ja"
beantwortet.
They
gave
an
unequivocal
and
resounding
yes
to
this
question.
Europarl v8
Auch
die
Tschechen
haben
"Ja"
zum
Vertrag
von
Lissabon
gesagt.
The
Czechs
have
also
said
'yes'
to
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Wir
hören
ja,
dass
dann
aus
Großbritannien
neues
Ungemach
drohen
kann.
We
are,
of
course,
hearing
that
there
is
a
new
threat
of
trouble
from
the
United
Kingdom.
Europarl v8