Translation of "Ja schon" in English
Wir
haben
ja
schon
gehört,
welches
politische
Symptom
hier
vorliegt.
We
have
already
heard
about
the
political
symptoms.
Europarl v8
Zehntausende
in
den
Nachbarländern
stehen
ja
schon
in
den
Startlöchern.
Tens
of
thousands
of
them
are
already
waiting
in
the
neighbouring
countries.
Europarl v8
Die
liegen
ja
schon
längst
auf
dem
Tisch!
These
have
been
on
the
table
for
some
time
already!
Europarl v8
Die
Entscheidung
geht
ja
schon
auf
das
Jahr
1988
zurück.
The
decision,
in
fact,
was
taken
back
in
1988.
Europarl v8
Ich
habe
die
Frage
ja
teilweise
schon
beantwortet.
I
have
already
partly
answered
the
question.
Europarl v8
Wir
haben
dazu
ja
auch
schon
arbeitstechnische
Vorschläge
unterbreitet.
Indeed,
we
have
already
made
technical
proposals.
Europarl v8
Rußland
wäre
ohne
westliche
Gelder
ja
schon
zum
Monatsende
zahlungsunfähig.
Without
western
money,
Russia
would
in
fact
be
unable
to
finance
this
war
by
no
later
than
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Wir
konnten
ja
schon
einige
Male
über
die
territoriale
Kooperation
diskutieren.
We
have
already
discussed
territorial
cooperation
on
several
occasions.
Europarl v8
So
etwas
haben
wir
ja
schon
früher
einige
Male
in
der
Geschichte
erlebt.
We
have
seen
that
kind
of
thing
a
number
of
times
before
in
history.
Europarl v8
In
der
Aussprache
ist
ja
schon
einige
Male
darauf
Bezug
genommen
worden.
In
the
debate
a
number
of
references
have
been
made
to
the
statement
of
assurance.
Europarl v8
Aber
vielleicht
steht
es
ja
auch
schon
in
dem
Text.
But
perhaps
it
is
already
in
the
text.
Europarl v8
Dazu
ist
ja
auch
schon
aus
medizinischer
Sicht
Stellung
genommen
worden.
The
problem,
of
course,
has
already
been
the
subject
of
an
expert
opinion
from
the
medical
side.
Europarl v8
Ich
habe
ja
schon
gesagt,
wir
sind
in
erster
Lesung.
As
I
already
said,
this
is
the
first
reading.
Europarl v8
Und
an
Herrn
Blokland:
Sie
haben
ja
schon
die
Antwort
bekommen.
Mr
Blokland,
you
have
already
had
an
answer.
Europarl v8
Nun
haben
wir
ja
schon
einen
FAB-Koordinator
eingestellt.
We
have
appointed
a
Functional
Airspace
Blocks
(FAB)
coordinator,
of
course.
Europarl v8
Herr
Konrad
hat
ja
schon
auf
einen
dieser
Zielkonflikte
hingewiesen.
Mr
Konrad
did
indeed
refer
to
one
of
these
conflicts
of
interests.
Europarl v8
Ich
habe
mich
ja
schon
gegen
den
Fonds
ausgesprochen.
I
have
already
spoken
against
the
fund.
Europarl v8