Translation of "Schon so weit" in English
Weder
die
politische
Struktur
Europas
noch
die
europäischen
Akteure
sind
schon
so
weit.
Neither
the
European
political
structure,
nor
the
European
actors
are
prepared
for
this.
Europarl v8
Bei
so
vielen
Fortschritten
sind
wir
heutzutage
fast
schon
so
weit.
And
many
advances
now,
we
can
do
that
fairly
readily.
TED2020 v1
Die
Zweite,
ich
denke
nicht,
dass
wir
schon
so
weit
sind.
The
second,
I
don't
think
we're
that
close.
TED2020 v1
Und
finde
das
Geld,
wo
ich
schon
so
weit
geritten
bin.
And
keep
going
for
the
money
now
that
I've
come
this
far.
OpenSubtitles v2018
Wusste
nicht,
dass
man
schon
so
weit
ist.
I
didn't
know
science
had
got
that
far.
OpenSubtitles v2018
Er
war
schon
so
weit,
als
Schultz
ihn
gesehen
hat.
You
know,
he'd
gotten
that
far
when
Schultz
spotted
him.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
viele,
die
schon
so
weit
gegenagen
sind.
There
aren't
many
who
have
gone
that
far
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ihn
schon
fast
so
weit.
I
almost
got
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
fragst,
ist
es
jetzt
schon
so
weit.
As
far
as
I'm
concerned,
it's
over
your
head
right
now.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
unsere
Beziehung
nun
schon
so
weit,
was?
Oh,
so
we've
reached
that
point
in
our
relationship,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
dich
leider
nicht,
ich
bin
schon
so
weit
weg.
Sorry,
I
can't
hear
you,
I'm
too
far
away.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
jetzt
schon
so
weit
gekommen,
dass
ich
nicht...
Now,
I'm
so
far
into
what
I
do,
that
I
don't...
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
schon
so
weit
waren,
habe
ich
sie
durchgenommen.
Since
we
were
already
there,
I
went
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
schon
so
weit
sind.
I
don't
think
we
are
there
quite
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schon
so
weit
bin.
I
don't
know
if
I'm
ready
for
this.
OpenSubtitles v2018
Euer
Gnaden,
die
Welt
hat
sich
schon
so
weit
gebogen.
Your
Grace,
the
world
has
got
so
far
bent.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Entschuldigung
war,
dass
sie
schon
so
weit
gekommen
waren.
Their
excuse
was
that
they'd
come
too
far.
OpenSubtitles v2018
Den
Verkäufer
haben
wir
schon
so
weit.
We
got
the
seller
right
where
we
want
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
schon
so
weit
geschafft.
We've
already
made
it
this
far.
OpenSubtitles v2018