Translation of "Leicht schwankend" in English
Eine
weiße
Kugel
hängt
etwas
über
Augenhöhe
in
der
Luft,
leicht
schwankend.
A
white
ball
is
hanging
from
a
thread
in
the
air
somewhat
above
eye-level,
swinging
lightly.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
in
den
Strukturen
und
Farben
immer
leicht
schwankend.
This
is
always
swaying
slightly
in
the
structures
and
colors.
ParaCrawl v7.1
Tobias
Stache,
Vertriebsteamleiter
von
BMK,
erklärt
die
Vorteile
der
Lieferkette
4.0:
»Die
Bedarfszahlen
von
Lancom
werden
leicht
schwankend
an
die
prognostizierten
Projektbedarfe
angepasst
und
über
einen
6-Monats-Forecast
gesteuert.
Tobias
Stache,
Sales
Team
Manager
of
BMK,
explains
the
advantages
of
the
Supply
Chain
4.0:
"Lancom's
demand
is
adjusted
slightly
fluctuating
with
respect
to
the
predicted
project
requirements
and
controlled
via
a
6-month
forecast.
ParaCrawl v7.1
Am
Liebsten
steht
sie
mitten
im
Tagada,
in
dem
man
eigentlich
durch
die
Drehung
an
die
Wand
gepresst
wird,
und
hält
leicht
schwankend
das
Gleichgewicht.
Her
favourite
thing
to
do
is
to
stand
in
the
middle
of
the
tagada,
which
effectively
presses
people
against
its
wall
as
it
spins
around
and
easily
finds
balance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
wichtiger
Effekt
bei
leicht
schwankenden
Werten
des
Teilvakuums
an
den
Halbkokillen.
This
is
an
important
effect
with
slightly
fluctuating
values
of
the
partial
vacuum
at
the
mold
block
halves.
EuroPat v2
Der
Normalbetrieb
zeichnet
sich
im
unkritischen
Betrieb
durch
einen
leicht
schwankenden
Verlauf
der
Stromamplitude
aus.
Normal
operation
is
characterised
in
uncritical
operation
by
a
slightly
fluctuation
in
the
course
of
the
current
amplitude.
EuroPat v2
Und
von
der
leicht
schwankenden
Bühne
aus
-
ab
22.
Juni
dieses
Jahres
-
Konzerte
spielen.
And
he
will
be
giving
concerts
from
the
lightly
swaying
stage
-
starting
on
22nd
June
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eben
davon
gesprochen
wurde,
dass
Frauen
-
vor
allen
Dingen
auf
kleinen
Höfen
-
immer
noch
als
unsichtbare
Arbeitskraft
fungieren,
dann
drückt
sich
das
auch
in
den
Agrarstatistiken
aus,
wo
die
Frauen
mit
einem
leicht
schwankenden
Prozentsatz
von
0,2
bis
0,3
%
verzeichnet
sind,
während
ja
niemand
bestreiten
kann,
dass
die
Frauen
auf
den
Höfen
möglicherweise
mehr
arbeiten,
als
es
die
Männer
tun,
weil
das
Aufgabenspektrum
sehr
groß
ist.
Women's
continuing
role,
especially
on
small
farms,
as
invisible
workers
-
to
which
reference
has
just
been
made
-
is
also
made
apparent
by
agricultural
statistics
according
to
which
the
proportion
of
women
varies
slightly
from
0.2%
to
0.3%,
although
nobody
can
deny
that,
as
there
is
such
a
wide
range
of
tasks
to
be
done,
women
may
well
do
more
work
on
farms
than
men.
Europarl v8
Durch
diese
Maßnahme
wird
erreicht,
daß
auch
bei
leicht
schwankenden
Glasrohrstärken
immer
eine
saubere
Mündungsformung
gewährleistet
ist.
By
this
measure
even
with
slightly
variable
glass
tube
thicknesses,
a
clean
mouth
formation
is
always
guaranteed.
EuroPat v2
Besonders
kritisch
ist
hierbei
der
Wandbereich
an
der
Grenze
zwischen
Schmelze
und
Dampfphase,
an
der
sich
bei
leicht
schwankendem
Schmelzeniveau
ein
Polymerrückstand
aufbaut.
Particularly
critical
is
the
wall
area
at
the
border
between
the
melt
and
the
vapor
phase,
on
which,
a
polymer
residue
builds
up
which
can
be
removed
occasionally
by
a
slightly
rising
melt
level.
EuroPat v2
Insbesondere
diskontinuierliche
Herstellungsverfahren
(sog.
batch-Prozesse)
führen
leicht
zu
schwankenden
Qualitäten
der
Verfahrensprodukte
bedingt
durch
unterschiedliche
Qualität
der
Ausgangsverbindungen,
Mangel
an
Kontroll-
bzw.
Steuerungsmethoden,
und
die
Ausbeute
ist
von
Partie
zu
Partie
verschieden.
Discontinuous
(i.e.
batch)
processes
in
particular
result
easily
in
fluctuating
quality
of
process
products
induced
by
the
varying
quality
of
the
starting
materials,
lack
of
control
methods
and
the
yield
differs
from
batch
to
batch.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
auf
diese
Weise
der
interessierende
Oberflächenabschnitt
bzw.
die
zu
diesem
Abschnitt
gehörenden
Daten
auch
bei
leicht
schwankender
Durchlaufgeschwindigkeit
mit
einer
Genauigkeit
im
Bereich
der
Messgenauigkeit
des
Weggebers
(hier
z.B.
ca.
±
1
mm)
wiedergefunden
wird,
was
im
Beispielsfall
einer
Ortsgenauigkeit
in
der
Größenordnung
von
ca.
±
2
Pixel
auf
der
Prüflingsoberfläche
entspricht.
It
has
been
found
that,
even
with
a
slightly
fluctuating
running-through
speed,
the
surface
portion
of
interest,
or
the
data
associated
with
this
portion,
is
in
this
way
re-found
with
an
accuracy
in
the
range
of
the
measuring
accuracy
of
the
position
encoder
(here
for
example
about
±1
mm),
which
in
the
case
of
the
example
corresponds
to
a
locational
accuracy
of
the
order
of
magnitude
of
about
±2
pixels
on
the
surface
of
the
test
piece.
EuroPat v2
Die
Schichtdicken
wurden
jeweils
achtmal
über
den
Armaturenumfang
gemessen
und
gelten
als
Näherungswerte
für
die
leicht
schwankende
Schichtdicke.
The
layer
thicknesses
were
in
each
case
measured
eight
times
over
the
circumference
of
the
fitting
and
represent
approximate
values
for
the
slightly
fluctuating
layer
thickness.
EuroPat v2
Unverzichtbar
ist
auch
ein
optimales
geometrisches
Design,
um
die
von
Anwendern
geforderten
hohen
Füll-
und
Entleergrade
auch
für
fluidisierbare
„leichte“
Schüttgüter
bei
schwankendem
Förderdruck
zu
erreichen.
Lastly,
an
optimal
geometric
design
is
provided
to
achieve
the
high
filling
and
emptying
levels
required
by
the
user
for
"light"
bulk
materials
that
may
fluidize
with
a
fluctuating
conveying
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
Aggregate
eignen
sich
besonders
für
die
Förderung
und
Komprimierung
von
Gasen
mit
leichtem
Molekulargewicht
und
schwankender
Zusammensetzung,
wie
neutrale
und
brennbare
Gase,
ölverträgliche
Misch-
und
Prozessgase,
Erd-
oder
Inertgase
sowie
alle
gängigen
Kältemittel.
The
assemblies
are
particularly
suited
to
the
handling
and
compression
of
gases
with
light
molecular
weights
and
fluctuating
compositions,
such
as
inert
and
combustible
gases,
oil-consistent
mixed
and
process
gases,
natural
or
inert
gases
as
well
as
all
standard
coolants.
ParaCrawl v7.1
Zittern
hatte
in
Übereinstimmung
mit
einer
leicht
steigenden
Tendenz
schwankende
gewesen.Der
Beginn
des
Ausbruchs
war
in
den
späten
Nachmittag
des
8
Feb,
wenn
strombolianische
Ausbrüche
wurde
häufiger,
und
das
Signal
Zittern
begann
allmählich
steigen.
Tremor
had
been
fluctuating
with
a
slightly
increasing
tendency
in
accordance.The
onset
of
the
eruption
was
in
the
late
afternoon
of
8
Feb,
when
strombolian
bursts
became
more
frequent,
and
the
tremor
signal
started
to
rise
gradually.
ParaCrawl v7.1