Translation of "Leicht eingedrückt" in English

Erhaltung: Eine Scheibe leicht eingedrückt, sonst intakt.
Condition: A disk is slightly dented, otherwise intact.
CCAligned v1

Kopf: Angemessene Breite, mittlere Länge, zwischen den Augen leicht eingedrückt.
Head: Adequate breadth, of medium length, slightly dished between the eyes.
ParaCrawl v7.1

Allen gemeinsam ist, dass das Auge definiert leicht eingedrückt wird.
They all have in common that the eye is slightly depressed.
ParaCrawl v7.1

Das Motiv erscheint in einer dunklen Farbe und ist leicht eingedrückt.
The graphic appears in a dark color and is slightly indented.
ParaCrawl v7.1

Diese Quersiegelnaht wird dann bis zur Anlage an dem Bodenabschnitt umgelegt und gleichzeitig der Boden leicht nach Innen eingedrückt.
This transverse sealed seam is then folded until it rests against the base section and the base is at the same time pressed inwards slightly.
EuroPat v2

Das Gemisch wird in einem Keramiktiegel leicht eingedrückt und in einem Ofen 1 Stunde bei 1080°C geglüht.
The mixture was compressed in a ceramic crucible and calcined in a furnace at 1080° C. for 1 hour.
EuroPat v2

In den flüssigen Haftstrich 7.3.2 wird das textile Substrat (wie in Beispiel 1) zukaschiert, leicht eingedrückt und bei 140/160/160°C im Trockenkanal getrocknet und unter Vernetzung ausreagiert.
Into the still wet adhesive coat 7.3.2 the polyester web (according example 1) is applied, softly pressed and dried and reacted in a heating channel at 140/160/160° C. (application 170 g/m2 dry weight).
EuroPat v2

Bei der zweiten Ausführungsvariante wird der elastische Bereich im Gehäuse des Probennahmeteils, beispielsweise mit dem Daumen leicht eingedrückt und der sich nach Loslassen einstellende Unterdruck zum Einsaugen der Probe verwendet.
In variant (b) the flexible zone in the housing of the sample-taking part is slightly compressed, for instance with the thumb, and the reduced pressure developing after the slight pressure is released, is used for drawing in the sample.
EuroPat v2

Die Förderbänder sind in besonderer Weise ausgebildet, nämlich mit einer elastischen, weichen Auflage, in die die Kanten (Faltkanten) der Zuschnitte leicht eingedrückt werden unter Verformung der Auflage.
The conveyor bands are designed in a special way, namely with an elastic soft coating, into which the edges (folding edges) of the blanks are pressed slightly, with the coating thereby being deformed.
EuroPat v2

Die Streifen 13, 13' des Sackkorpus, die im wesentlichen noch in der Ebene des Abdichtkragens lagen, sind hierdurch leicht eingedrückt, wobei sie von unten durch paarweise angeordnete Prallplatten 81 unterstützt werden.
The strips 13, 13 ? of the bag body which are essentially still located on the level of the sealing collar are thereby slightly pushed in whereby they are supported from below by deflectors 81 being arranged in pairs.
EuroPat v2

Nach dem Auftragen eines zweiten Grund- oder Haftstriches wird das Substrat in die noch feuchte Schicht leicht eingedrückt.
After the application of the primer coat or adhesive coat the substrate is gently pressed into the still moist layer.
EuroPat v2

Die Förderbänder sind in besonderer Weise ausgebildet, nämlich mit einer elastischen, weichen Auflage, in die die Kanten, insbesondere Faltkanten der Zuschnitte leicht eingedrückt werden unter Verformung der Auflage.
The conveyor bands are designed in a special way, namely with an elastic soft coating, into which the edges (folding edges) of the blanks are pressed slightly, with the coating thereby being deformed.
EuroPat v2

Zur Formung des Ventiltellers wird nun beispielsweise der Druck P 3 weggenommen, so daß die Kolbenstangen 17 und 18 leicht eingedrückt werden können.
In order to form the valve head, for example, the pressure p3 is now removed so that the piston rods 17 and 18 may easily be pressed in.
EuroPat v2

Wird der Schieber nur leicht eingedrückt, bleibt ein gewisser Teil der DurchfluBöffnungen frei, so daß eine beliebige Flüssigkeitsmenge aus dem Behälter entnommen werden kann.
If the slide is only pushed in slightly, a certain part of the through-flow openings remain free, so that an any liquid quantity can be removed from the container.
EuroPat v2

Beispielsweise besteht die Möglichkeit, den Stempel so weit zu bewegen, daß die Verpackungshülle leicht eingedrückt wird, und dabei die erforderliche Kraft zu messen.
It is for instance possible to move the stamp to such an extent that the packaging casing is slightly indented, and measure the required force.
EuroPat v2

Anordnung der Bohrungen 26, 28 mit ihren Hinterschneidungen ist so getroffen, daß die Endwindungen der Schraubenfeder 31 zwar leicht eingedrückt, aber nur schwer wieder herausgezogen werden können.
The bores 26, 28 with their undercuts are arranged in such a way that the end threads of the helical spring 31 are easily pressed in, but are difficult to pull out again.
EuroPat v2

Du mußt repot jedes Jahr, aber die Mischung erhält entfernt, indem sie heraus es mit einem Schlauch und dann wäscht, wieder gefüllt und leicht eingedrückt.
You will have to repot every year, but the mix gets removed by washing it out with a hose and then refilled and gently pressed in.
ParaCrawl v7.1

Beim Einlegen der Tablette wird sie in diesen leicht eingedrückt und von den Spiral-förmigen Fingern auch bei zunehmender Verkleinerung locker gegen das Sieb geführt.
When inserted, the tablet is gently pressed into this holder and it will then be pushed by the spiraling fingers loosely against the sieve and kept in this orientation even as the tablet becomes smaller.
EuroPat v2

Da die Werkzeugspitzen 16 der beiden Werkzeuge 7 entlang der Bahnkurven 27, 28 gegen die Laufbahn 4 des Wälzlagerrings 3 gepresst werden, wird die Laufbahn 4 entlang der Bahnkurven 27, 28 bei geringen Andruckkräften geglättet und leicht eingedrückt, so dass ein dem Muster der Bahnkurven 27, 28 entsprechendes Rillenmuster auf der Laufbahn 4 des Wälzlagerrings 3 erzeugt wird.
Since the tool tips 16 of the two tools 7 are pressed against the raceway 4 of the rolling-element bearing ring 3 along the trajectories 27, 28, the raceway 4 is smoothed and pressed-in with low pressing forces along the trajectories 27, 28, so that a groove pattern corresponding to the pattern of the trajectories 27, 28, is generated on the raceway 4 of the rolling-element bearing ring 3 .
EuroPat v2

Unabhängig von der konkreten Art des Aufbringens des Elastomer-Ausgangsmaterials wird das oder jedes zu befestigende Montageelement auf die gebildete Schicht "schwimmend" aufgesetzt (oder ggfs. leicht eingedrückt), so lange das Ausgangsmaterial noch nicht reagiert hat.
Regardless of the actual type of the application of the elastomer starting material, the or each mounting element to be attached is put onto the formed layer “floating” (or maybe slightly impressed), as long as the starting material has not yet reacted.
EuroPat v2

Um die Vorsprünge 44 außer Eingriff der jeweiligen Verbreiterung 42, 43 zu bringen, wird das Betätigungsstück 37 ausgehend von seiner Neutralstellung (die es ohne Einwirkung von äußeren Kräften aufgrund der Elastizität des Betätigungsarms 36 einnimmt) leicht eingedrückt.
To disengage the protrusions 44 from the respective enlargements 42, 43, the actuating piece 37 is lightly pressed from its neutral position (which receives it without the action of external forces due to the elasticity of the actuating arm 36).
EuroPat v2

Bei Druckanstieg am P-Anschluss wird der Ring 7, so wie in Figur 2 strichliert angedeutet, leicht eingedrückt.
In the event of an increase in pressure at the P connection, the ring 7 is pressed in slightly, as indicated by dashes in FIG. 2 .
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem bekannten Marknagel ist der Umstand, dass die fensterartigen Kunststoffeinsätze leicht eingedrückt werden können, so dass die erwünschte Funktion verloren geht.
A disadvantage of this known intramedullary nail is that the window-like plastic inserts can be easily pushed in, such that their desired function is lost.
EuroPat v2

Bis jetzt hatte sie nicht gemerkt, wie sehr ihre Hände zitterten und sogar die Dose leicht eingedrückt hatten, die sie die ganze Zeit über gehalten hatte.
She hadn't realized until now how much her hands had been shaking, slightly crunching the can she had held the whole time.
ParaCrawl v7.1

Das alte war so weich, dass es leicht eingedrückt werden konnte, was an diversen Stellen auch passiert ist.
The old one was so soft that it could be easily damaged with dents.
ParaCrawl v7.1

Der Griff kann durch leichten Druck eingedrückt werden.
The grip can be pressed in by light pressure.
EuroPat v2

Der Griffschaft ist drehbar und kann durch leichten Druck eingedrückt werden.
The grip shaft 20 can be rotated and can be pressed in by light pressure.
EuroPat v2

Hierzu ist der Formkörper 21 mit einer Ausnehmung 40 von etwa der Größe des Friktionskerns 30 versehen, in die der Friktionskern 30 vermittels eines leichten Druckes eingedrückt wird (Fig.3).
For this purpose, the shaped member 21 is provided with a recess 40 having approximately the size of the friction core 30, into which the friction core 30 is pressed by means of a light pressure (FIG. 3).
EuroPat v2

Sinnvollerweise kann zu diesem Zweck der Bund 11 an seiner oberen Innenkante einen Wulst haben, dessen Innendurchmesser etwas kleiner ist als der Außendurchmesser des Reglerteiles, so daß dieses unter Überwindung eines leichten Widerstandes eingedrückt wird und hinter dem Wulst verrastet.
For this purpose the collar 11 may appropriately have a bead at its upper inner edge, the inside diameter of the head being slightly smaller than the outside diameter of the regulating element, so that the regulating element has to overcome slight resistance when it is pressed in, and engages behind the bead.
EuroPat v2

Hierzu ist die Pelotte 50 mit einer in der Zeichnung nicht dargestellten Ausnehmung von etwa der Größe des Friktionskerns 80 versehen, in die der Friktionskern 80 vermittels eines leichten Druckes eingedrückt wird.
For this the pressure pad 50 is provided with a recess not shown in the drawing which has approximately the size of the friction core 80, into which the friction core 80 is pressed by means of a slight pressure.
EuroPat v2

In solchen Bereichen ist die Reduzierung der Materialstärke erforderlich, um die Stulpe möglichst leicht zwischen der eingedrückten und der herausgezogenen Position hin und her zu bewegen.
In such regions, it is necessary to reduce the material thickness in order to move the cuff back and forth as easily as possible between the pushed-in and pulled-out positions.
EuroPat v2

Der Spannkeil ist hierbei so ausgeführt, dass er auf der Ober- und Unterseite konisch zuläuft (Führungsabschnitt 25), damit er leichter eingedrückt werden kann.
In that respect, the clamping wedge has such a configuration that it conically converges on the top side and the underside (guide portion 25) so that it can be more easily pressed into place.
EuroPat v2