Translation of "Legt an" in English

Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
Europarl v8

Der Rat legt sich selber an die Kette durch das Einstimmigkeitsverfahren.
The Council has put a tight leash on itself by virtue of the unanimity procedure.
Europarl v8

Die EG-Datenschutzrichtlinie legt hohe Maßstäbe an die Weitergabe personenbezogener Daten an.
The Community's Data Protection Directive sets high standards for the communication of personal data.
Europarl v8

Diese Halsbänder legt man Tieren an.
Now these collars are put onto animals.
TED2020 v1

Er legt die Hand an den Gashebel.
He put his hand on the throttle.
TED2020 v1

Auch die Fähre von Grenaa legt hier an.
Today there is a marina at the harbour and the ferry docks here too.
Wikipedia v1.0

Insgesamt legt die Entwicklung an den Finanzmärkten im Referenzzeitraum eine uneinheitliche Beurteilung nahe.
Overall, developments in financial markets over the reference period suggest a mixed assessment.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung legt Ökodesign-Anforderungen an einfache Set-Top-Boxen fest.
This Regulation establishes ecodesign requirements for simple set-top boxes.
DGT v2019

Die Achte Richtlinie legt die Anforderungen an die Pflichtprüfung des Jahresabschlusses fest.
The Eighth Directive sets up requirements for the audit of the annual accounts.
TildeMODEL v2018

Ich sagte doch, kein kleiner Bulle wie Sie legt mir Handschellen an.
I told you a little buzzard like you will never put any cuffs on me.
OpenSubtitles v2018

Bringt es in das alte Verlies und legt ihm Ketten an.
Now take him down to the old dungeon and put him in chains.
OpenSubtitles v2018

Rojan legt Eifersuchtssymptome an den Tag.
Rojan has exhibited symptoms of jealousy.
OpenSubtitles v2018

Ein Handelsschiff legt im Hafen an.
Merchant ships from overseas Have just arrived, Your Majesty!
OpenSubtitles v2018

Legt fest, an wen Haftungsansprüche zu richten sind.
This Article states to whom a claim regarding liability shall be addressed.
TildeMODEL v2018

Legt eure Ringe an, meine Brüder.
Put on your rings, my brothers!
OpenSubtitles v2018

Und die Kommission legt Wert darauf, an der ihr übertragenen Befugnis festzuhalten.
Firstly, family matters are the domain of the individual Member States.
EUbookshop v2

Ja, sein Schiff legt morgen früh an, genau nach Plan.
Yes. His ship will dock tomorrow morning as scheduled.
OpenSubtitles v2018

Niemand legt Hand an meine Schwester.
Oy! No one lays a hand on my sister!
OpenSubtitles v2018

Legt die Helme an und versiegelt die Kits.
Put your helmets on and seal your kits.
OpenSubtitles v2018

Joshua legt die Kriegsbemalung an und greift die Stadt an.
Yeah, Joshua puts on the war paint, attacks the town.
OpenSubtitles v2018

Ihr legt zwei Bücher an, Haben und Soll.
You will make two books: one of credit, one of debit.
OpenSubtitles v2018

Legt eure Hände an euer Herz.
Put your hands on your heart.
OpenSubtitles v2018

Hört mit der Quasselei auf, Kinder, und legt eure Anzüge an.
Stop the yackety-yak, kids, and put on your suits.
OpenSubtitles v2018