Translation of "Legt sich" in English
Dabei
legt
sich
jeder
Abgeordnete,
der
seine
Stimme
abgibt,
fest.
In
such
cases
each
Member
of
Parliament
casting
a
vote
is
committing
him
or
herself.
Europarl v8
Der
Rat
legt
sich
selber
an
die
Kette
durch
das
Einstimmigkeitsverfahren.
The
Council
has
put
a
tight
leash
on
itself
by
virtue
of
the
unanimity
procedure.
Europarl v8
Man
legt
sich
ein
Redeverbot
auf
und
schießt
sich
in
den
Fuß.
It
is
muzzling
itself
and
shooting
itself
in
the
foot.
Europarl v8
Er
legt
sich
seine
eigene
Version
der
Wahrheit
zurecht.
He
is
creating
his
own
version
of
the
truth.
Europarl v8
Sancho
Pansa
legt
sich
schlafen,
während
Don
Quichotte
Wache
hält.
Sancho
goes
to
sleep
while
Don
Quichotte
stands
guard.
Wikipedia v1.0
Smith
legt
sich
auf
einen
Baumstamm
und
sieht
beim
Arbeiten
zu.
All
the
work
has
been
done
and
Smith
is
exhausted.
Wikipedia v1.0
Dieses
legt
sich
dann
seitlich
hinter
das
Weibchen
in
den
Paarungsgraben.
They
are
known
to
journey
to
water
in
order
to
groom
and
bathe
themselves.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
legt
sich
das
Weibchen
auf
einen
auffälligen
Ast.
Some
mating
has
been
reported
on
the
ground
as
well.
Wikipedia v1.0
Mit
Tom
legt
man
sich
besser
nicht
an.
Tom
is
someone
you
don't
want
to
mess
with.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dreht
im
Haus
den
Gasherd
auf
und
legt
sich
auf
den
Boden.
Angélique
returns
home,
turns
on
the
gas
and
lies
down
on
the
floor.
Wikipedia v1.0
Kompositorisch
legt
sich
das
Neue
Sehen
auf
keinerlei
Regelungen
fest.
It
was
seen
as
a
showcase
for
the
artistic
ideas
of
the
New
Vision.
Wikipedia v1.0
Jetzt
legt
er
sich
schlafen
was?
Now
he
goes
to
sleep,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
legt
sich
in
Kalifornien
zur
Ruhe.
She
got
to
lay
her
head
down
in
California
after
all.
OpenSubtitles v2018
Das
legt
sich
bestimmt
bald
wieder,
Madam.
He'll
be
all
right,
madam,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018