Translation of "Legt sich" in English

Dabei legt sich jeder Abgeordnete, der seine Stimme abgibt, fest.
In such cases each Member of Parliament casting a vote is committing him or herself.
Europarl v8

Der Rat legt sich selber an die Kette durch das Einstimmigkeitsverfahren.
The Council has put a tight leash on itself by virtue of the unanimity procedure.
Europarl v8

Man legt sich ein Redeverbot auf und schießt sich in den Fuß.
It is muzzling itself and shooting itself in the foot.
Europarl v8

Er legt sich seine eigene Version der Wahrheit zurecht.
He is creating his own version of the truth.
Europarl v8

Sancho Pansa legt sich schlafen, während Don Quichotte Wache hält.
Sancho goes to sleep while Don Quichotte stands guard.
Wikipedia v1.0

Smith legt sich auf einen Baumstamm und sieht beim Arbeiten zu.
All the work has been done and Smith is exhausted.
Wikipedia v1.0

Dieses legt sich dann seitlich hinter das Weibchen in den Paarungsgraben.
They are known to journey to water in order to groom and bathe themselves.
Wikipedia v1.0

In dieser Zeit legt sich das Weibchen auf einen auffälligen Ast.
Some mating has been reported on the ground as well.
Wikipedia v1.0

Mit Tom legt man sich besser nicht an.
Tom is someone you don't want to mess with.
Tatoeba v2021-03-10

Sie dreht im Haus den Gasherd auf und legt sich auf den Boden.
Angélique returns home, turns on the gas and lies down on the floor.
Wikipedia v1.0

Kompositorisch legt sich das Neue Sehen auf keinerlei Regelungen fest.
It was seen as a showcase for the artistic ideas of the New Vision.
Wikipedia v1.0

Jetzt legt er sich schlafen was?
Now he goes to sleep, huh?
OpenSubtitles v2018

Sie legt sich in Kalifornien zur Ruhe.
She got to lay her head down in California after all.
OpenSubtitles v2018

Das legt sich bestimmt bald wieder, Madam.
He'll be all right, madam, I'm sure.
OpenSubtitles v2018