Translation of "Lebhafte debatte" in English

Für eine lebhafte Debatte ist die Beachtung des Zeitplans wichtig.
We must keep to time if we are to have a lively debate.
Europarl v8

Das würde es deutlich erleichtern, auf die lebhafte Debatte reagieren zu können.
It would make it much easier to be able to respond to the lively debate.
Europarl v8

Dies war wirklich eine lebhafte Debatte.
It has certainly been a lively debate.
Europarl v8

Derzeit findet in Japan eine lebhafte Debatte über den Klimawandel statt.
At the moment a lively debate is taking place in Japan on climate change.
Europarl v8

Es verspricht eine interessante, lebhafte und wichtige Debatte zu werden.
It promises to be an interesting, lively, and significant debate.
News-Commentary v14

Frau Lehtomäki dankt den Beteiligten für die lebhafte Debatte auf hohem Niveau.
Ms Lehtomäki thanked the speakers for the interesting discussion.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme löste eine lebhafte Debatte unter den Mitgliedern aus.
The opinion prompted a lively debate in the Committee.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen, dass nun eine lebhafte Debatte stattfinden wird.
We hope we can now have a lively debate.
TildeMODEL v2018

Ausserdem findet eine lebhafte Debatte ueber die Finanzierung der Gemeinschaft statt.
There is a lively debate about the financing of the Community.
TildeMODEL v2018

Es gab bereits eine lebhafte Debatte über die frühe Evolution der Tiere.
There was already a vigorous debate about the early evolution of animals.
Wikipedia v1.0

Das Thema sorgte für eine lebhafte Debatte unter den Teilnehmern.
This subject generated a lively debate among the participants.
EUbookshop v2

Die die 80er Jahre kennzeichnende lebhafte Debatte ist der Beweis.
The lively debate which developed in the 1980s proves it.
EUbookshop v2

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.
We had a very vigorous debate.
Tatoeba v2021-03-10

Dem Vortrag folgte eine lebhafte Debatte.
The speech was followed by an animated discussion.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall hatten wir eine lebhafte und freundliche Debatte.
At any rate, we had a lively and friendly debate.
ParaCrawl v7.1

Finnlands Sicherheitspolitik hat jüngst für eine lebhafte Debatte gesorgt.
Finland’s security policy has recently been the subject of energetic debate.
ParaCrawl v7.1

Es gibt lebhafte Debatte über die Veröffentlichung von RSS-Feeds auf anderen Websites.
There is lively debate about the republishing of RSS feeds on other sites.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss folgte eine lebhafte Debatte.
This was followed by a useful discussion.
ParaCrawl v7.1

Während der letzten 20 Jahre war eine lebhafte Debatte darüber in Gang.
For the last 20 years there has been a lively debate.
ParaCrawl v7.1

Mir ist bekannt, daß Ihr Haus eine ständige, lebhafte Debatte zu diesem Thema führt.
I am well aware that there is an ongoing and lively debate on the subject in this House.
Europarl v8

Diese Frage löst augenblicklich eine lebhafte Debatte unter den über 12.000 Mitgliedern der Mailingliste aus.
This issue gave rise to a heated debate among the 12,000 plus members of the mailing list.
GlobalVoices v2018q4

Anschließend führt das Präsidium eine lebhafte und eingehende Debatte über das Arbeitsprogramm 2011 der Kommission.
The Bureau then held a lively and in-depth discussion on the Commission's 2011 work programme.
TildeMODEL v2018

Erwartungsgem hat der Bericht der fnf Prsidenten in ganz Europa eine lebhafte Debatte ausgelst.
As we had expected, the Five Presidents Report has triggered a lively debate across Europe.
TildeMODEL v2018

Es folgte eine sehr lebhafte Debatte, die von EWSA-Präsidentin Anne-Marie Sigmund eröffnet wurde.
The subsequent lively debate was opened by the EESC President, Ms Anne-Marie Sigmund.
TildeMODEL v2018