Translation of "Lebhafte interesse" in English

Das lebhafte Interesse an KWS führte bei der Platzierung zu einer fast zweifachen Überzeichnung.
The lively interest in KWS at the time of placement resulted in an almost twofold oversubscription.
ParaCrawl v7.1

Das lebhafte Interesse, das heute auch dem Gebäude entgegengebracht wird, verdeutlicht, daß meines Erachtens im Vorfeld zu wenig Rücksprache mit den Parlamentsmitgliedern, den Nutzern, gehalten wurde.
I feel that the great interest in the building that is very much in evidence today bears witness to the fact that, to my mind, there was too little prior consultation with the Members of Parliament, with those who were to use the building.
Europarl v8

Der Rat ist sich dessen voll bewusst und freut sich über das lebhafte Interesse, das das Europäische Parlament der Politik der Union entgegenbringt.
The Council is fully aware of this and is delighted by the keen interest shown by the European Parliament in EU sanctions policy.
Europarl v8

Darüber hinaus ist die heutige Anwesenheit hier von Herrn Božo ?eli?, dem serbischen stellvertretenden Ministerpräsidenten und Wissenschaftsminister, Beweis für das lebhafte Interesse seitens der serbischen Regierung an unserer Arbeit und an der Zukunft Serbiens in der Europäischen Union.
In addition, the presence here today of Mr Božo ?eli?, the Serbian Deputy Prime Minister and the Minister for Science, is proof of the lively interest on the part of the Serbian Government in our work and in Serbia's future in the European Union.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe den überarbeiteten Bericht von Frau d'Ancona und die heutige lebhafte Debatte mit Interesse zur Kenntnis genommen.
Mr President, I read Mrs d'Ancona's revised report with interest. Today's debate has been very stimulating.
Europarl v8

Der beste Beweis dafür ist das lebhafte Interesse von Unternehmern, lokalen Behörden und Wissenschaftlern in Niederschlesien.
The best evidence of this is the lively response from businesspeople, local authorities and the scientific community in Lower Silesia.
Europarl v8

Der Kommission ist das lebhafte Interesse des Europäischen Parlaments an diesem Thema sowie die konstruktive und ambitionierte Stellungnahme bekannt, von der Ihr Bericht zeugt, Herr von Wogau, der den Rat ermutigt, seine diesbezügliche Tätigkeit fortzusetzen und auszudehnen.
The Commission is aware of Parliament's strong interest in this subject. We have taken special note of the constructive and ambitious position adopted in the House as reflected in your report, Mr von Wogau.
Europarl v8

Aus der Unterstützung für meinen Bericht im vergangenen Jahr konnten Sie das umfassende und lebhafte Interesse der Kollegen am gesamten Reformpaket erkennen, bei dem wir Sie sehr unterstützt haben.
You will know from the support for my report last year that colleagues have taken a very deep and intensive interest in the whole package of reforms and we have given you strong support for them.
Europarl v8

Der GBA wünscht, dass die Regierungen, die Kommission und das Parlament das lebhafte Interesse und das Engagement der türkischen organisierten Zivilgesellschaft gebührend beachten mögen.
The JCC wishes that the Governments, Commission and Parliament will accurately take into consideration the keen interest and the commitment of Turkish organised civil society.
TildeMODEL v2018

Das lebhafte Interesse der EU am Inkrafttreten des Übereinkommens drückt sich in der Entscheidung 2007/431/EG1 aus, die die Mitgliedstaaten ermächtigt, das MLC im Interesse der Europäischen Union zu ratifizieren.
The EU's keen interest in the entry into force of the Convention has been shown with the Decision 2007/431/EC1 authorising Member States to ratify the Convention in the interest of the EU.
TildeMODEL v2018

Das lebhafte Interesse der EU am Inkrafttreten des Übereinkommens drückt sich in der Entscheidung 2007/431/EG1 aus, die die Mitgliedstaaten ermächtigt, das Seearbeitsübereinkommen im Interesse der Europäischen Union zu ratifizieren.
The EU's keen interest in the entry into force of the Convention has been shown with the Decision 2007/431/EC1 authorising Member States to ratify the Convention in the interest of the EU.
TildeMODEL v2018

Das lebhafte Interesse, das gegenwaertig der portugiesischen Literatur entgegengebracht wird, ist nicht zuletzt auf die Integration Portugals in die Europaeische Gemeinschaft, die Ausstrahlung des Werkes von Fernando Pessoa und den Einfluss der Europalia zurueckzufuehren.
Portuguese literature is now attracting a great deal of attention following on from Portugal's accession to the European Community, the fascination exerted by the works of Fernando Pessoa and the influence of Europalia.
TildeMODEL v2018

Das immer noch sehr lebhafte Interesse der AKP­Staaten an Investiti­onen im Straßenbau zeigt sich an der Großzahl der progrmmierten Straßenstu­dien, vor allem im regionalen Rahmen.
The AC? Stater, have always shown a great interest in road projects «a·­., t .­.is ;­.r.::· boon intensified by the large number of road studies nr ? rammed, notably in a regional context.
EUbookshop v2

Es wurden Verhandlungen über ein neues Freihandelsabkommen aufgenommen, die das lebhafte Interesse beider Seiten an einer Vertiefung der Beziehungen widerspiegeln.
Negotiations on a new Free Trade Agreement have picked up reflecting the keen interest on both sides in deepening relations.
EUbookshop v2

Die Intention kann der Wunsch sein, mit einem konstruktiven Objekt in Berührung zu kommen, das man zuvor wahrgenommen hat, der Wunsch, von einem konstruktiven Objekt nicht getrennt zu werden, das man gegenwärtig wahrnimmt, oder das lebhafte Interesse (don-gnyer) an einem konstruktiven Objekt, das in der Zukunft erlangt werden soll.
The intention may be the wish to meet with a constructive object previously cognized, the wish not to be parted from a constructive object presently cognized, or keen interest (don-gnyer) in a constructive object to be attained in the future.
ParaCrawl v7.1

Hierin spiegelte sich vor dem Hintergrund des Niedrigzinsumfelds unter anderem auch das lebhafte Interesse deutscher Anleger an oftmals höher rentierenden ausländischen Titeln wider.
This reflected, amongst other things, German investors' keen interest in what were often higher-yielding foreign securities, given the low interest rate environment.
ParaCrawl v7.1

Drei Viertel der kontaktierten Einrichtungen nahmen an der Befragung teil, und das lebhafte Interesse zeigt deutlich, dass die Finanzierung von KMU in Europa nach wie vor ein wichtiges Thema darstellt.
Three quarters of those approached took part in the consultation, and the lively response underlines that SME finance remains a key topic in Europe.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Film nur zu Informationszwecken vorgeführt wurde, kam es jedoch mit Hinblick auf das unerwartet lebhafte Interesse zu einer improvisierten, nachträglichen Vorführung.
Although the film was shown only as an informational screening and not as part of the competition, due to unexpected interest, an improvised extra screening took place.
ParaCrawl v7.1

Für das lebhafte Interesse, das Basilius II. für die Kunst hegte, zeugt aber nicht nur die große Zahl von Miniaturen in dieser Handschrift oder deren gute Qualität, die sie zu einem der herausragendsten Kunstwerke der byzantinischen Malkunst macht.
But the lively interest of Basil II for the arts seems attested not only by the great number of illuminations in the manuscript, nor only by their excellent quality, that sets them at the peak of Byzantine painting.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative der nachhaltigen Entwicklung», das auf die Bildung der zusätzlichen Voraussetzungen für die aktivere «grüne» Modernisierung von Unternehmen und der Förderung der Gestaltung des Marktes der «grünen» Dienstleistungen im Gebiet gerichtet ist, hat die Bekanntschaft mit der Spezifik der Tätigkeit der Kammer das lebhafte Interesse der Konferenzteilnehmer erweckt.
The initiative for sustainable development», whose purpose is to create conditions for an active «green» modernization of enterprises and the formation of «green» services in the region, information about the Chamber’s work in this area had a great interest among the Conference participants.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat das lebhafte Interesse vieler Juden an östlichen Religionen sogar Eingang in den jüdischen Humor gefunden.
The interest in Buddhism on the part of many Jews has even entered Jewish humour:
ParaCrawl v7.1

Die große Anzahl an Teilnehmern zeigt die Bedeutung dieser Veranstaltung für den Markt auf wie auch das lebhafte Interesse des Publikums an allen neuen und „intelligenten“ Technologien.
The large number of participants shows both the importance of the event and the lively interest of the public in new smart approaches.
ParaCrawl v7.1