Translation of "Lebhafte interesse" in English
Das
lebhafte
Interesse
an
KWS
führte
bei
der
Platzierung
zu
einer
fast
zweifachen
Überzeichnung.
The
lively
interest
in
KWS
at
the
time
of
placement
resulted
in
an
almost
twofold
oversubscription.
ParaCrawl v7.1
Das
lebhafte
Interesse,
das
heute
auch
dem
Gebäude
entgegengebracht
wird,
verdeutlicht,
daß
meines
Erachtens
im
Vorfeld
zu
wenig
Rücksprache
mit
den
Parlamentsmitgliedern,
den
Nutzern,
gehalten
wurde.
I
feel
that
the
great
interest
in
the
building
that
is
very
much
in
evidence
today
bears
witness
to
the
fact
that,
to
my
mind,
there
was
too
little
prior
consultation
with
the
Members
of
Parliament,
with
those
who
were
to
use
the
building.
Europarl v8
Der
Rat
ist
sich
dessen
voll
bewusst
und
freut
sich
über
das
lebhafte
Interesse,
das
das
Europäische
Parlament
der
Politik
der
Union
entgegenbringt.
The
Council
is
fully
aware
of
this
and
is
delighted
by
the
keen
interest
shown
by
the
European
Parliament
in
EU
sanctions
policy.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
die
heutige
Anwesenheit
hier
von
Herrn
Božo
?eli?,
dem
serbischen
stellvertretenden
Ministerpräsidenten
und
Wissenschaftsminister,
Beweis
für
das
lebhafte
Interesse
seitens
der
serbischen
Regierung
an
unserer
Arbeit
und
an
der
Zukunft
Serbiens
in
der
Europäischen
Union.
In
addition,
the
presence
here
today
of
Mr
Božo
?eli?,
the
Serbian
Deputy
Prime
Minister
and
the
Minister
for
Science,
is
proof
of
the
lively
interest
on
the
part
of
the
Serbian
Government
in
our
work
and
in
Serbia's
future
in
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
überarbeiteten
Bericht
von
Frau
d'Ancona
und
die
heutige
lebhafte
Debatte
mit
Interesse
zur
Kenntnis
genommen.
Mr
President,
I
read
Mrs
d'Ancona's
revised
report
with
interest.
Today's
debate
has
been
very
stimulating.
Europarl v8
Der
beste
Beweis
dafür
ist
das
lebhafte
Interesse
von
Unternehmern,
lokalen
Behörden
und
Wissenschaftlern
in
Niederschlesien.
The
best
evidence
of
this
is
the
lively
response
from
businesspeople,
local
authorities
and
the
scientific
community
in
Lower
Silesia.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
das
lebhafte
Interesse
des
Europäischen
Parlaments
an
diesem
Thema
sowie
die
konstruktive
und
ambitionierte
Stellungnahme
bekannt,
von
der
Ihr
Bericht
zeugt,
Herr
von
Wogau,
der
den
Rat
ermutigt,
seine
diesbezügliche
Tätigkeit
fortzusetzen
und
auszudehnen.
The
Commission
is
aware
of
Parliament's
strong
interest
in
this
subject.
We
have
taken
special
note
of
the
constructive
and
ambitious
position
adopted
in
the
House
as
reflected
in
your
report,
Mr
von
Wogau.
Europarl v8
Aus
der
Unterstützung
für
meinen
Bericht
im
vergangenen
Jahr
konnten
Sie
das
umfassende
und
lebhafte
Interesse
der
Kollegen
am
gesamten
Reformpaket
erkennen,
bei
dem
wir
Sie
sehr
unterstützt
haben.
You
will
know
from
the
support
for
my
report
last
year
that
colleagues
have
taken
a
very
deep
and
intensive
interest
in
the
whole
package
of
reforms
and
we
have
given
you
strong
support
for
them.
Europarl v8
Der
GBA
wünscht,
dass
die
Regierungen,
die
Kommission
und
das
Parlament
das
lebhafte
Interesse
und
das
Engagement
der
türkischen
organisierten
Zivilgesellschaft
gebührend
beachten
mögen.
The
JCC
wishes
that
the
Governments,
Commission
and
Parliament
will
accurately
take
into
consideration
the
keen
interest
and
the
commitment
of
Turkish
organised
civil
society.
TildeMODEL v2018
Das
lebhafte
Interesse
der
EU
am
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
drückt
sich
in
der
Entscheidung
2007/431/EG1
aus,
die
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt,
das
MLC
im
Interesse
der
Europäischen
Union
zu
ratifizieren.
The
EU's
keen
interest
in
the
entry
into
force
of
the
Convention
has
been
shown
with
the
Decision
2007/431/EC1
authorising
Member
States
to
ratify
the
Convention
in
the
interest
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
lebhafte
Interesse
der
EU
am
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
drückt
sich
in
der
Entscheidung
2007/431/EG1
aus,
die
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt,
das
Seearbeitsübereinkommen
im
Interesse
der
Europäischen
Union
zu
ratifizieren.
The
EU's
keen
interest
in
the
entry
into
force
of
the
Convention
has
been
shown
with
the
Decision
2007/431/EC1
authorising
Member
States
to
ratify
the
Convention
in
the
interest
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
lebhafte
Interesse,
das
gegenwaertig
der
portugiesischen
Literatur
entgegengebracht
wird,
ist
nicht
zuletzt
auf
die
Integration
Portugals
in
die
Europaeische
Gemeinschaft,
die
Ausstrahlung
des
Werkes
von
Fernando
Pessoa
und
den
Einfluss
der
Europalia
zurueckzufuehren.
Portuguese
literature
is
now
attracting
a
great
deal
of
attention
following
on
from
Portugal's
accession
to
the
European
Community,
the
fascination
exerted
by
the
works
of
Fernando
Pessoa
and
the
influence
of
Europalia.
TildeMODEL v2018
Das
immer
noch
sehr
lebhafte
Interesse
der
AKPStaaten
an
Investitionen
im
Straßenbau
zeigt
sich
an
der
Großzahl
der
progrmmierten
Straßenstudien,
vor
allem
im
regionalen
Rahmen.
The
AC?
Stater,
have
always
shown
a
great
interest
in
road
projects
«a·.,
t
..is
;.r.::·
boon
intensified
by
the
large
number
of
road
studies
nr
?
rammed,
notably
in
a
regional
context.
EUbookshop v2
Es
wurden
Verhandlungen
über
ein
neues
Freihandelsabkommen
aufgenommen,
die
das
lebhafte
Interesse
beider
Seiten
an
einer
Vertiefung
der
Beziehungen
widerspiegeln.
Negotiations
on
a
new
Free
Trade
Agreement
have
picked
up
reflecting
the
keen
interest
on
both
sides
in
deepening
relations.
EUbookshop v2
Die
Intention
kann
der
Wunsch
sein,
mit
einem
konstruktiven
Objekt
in
Berührung
zu
kommen,
das
man
zuvor
wahrgenommen
hat,
der
Wunsch,
von
einem
konstruktiven
Objekt
nicht
getrennt
zu
werden,
das
man
gegenwärtig
wahrnimmt,
oder
das
lebhafte
Interesse
(don-gnyer)
an
einem
konstruktiven
Objekt,
das
in
der
Zukunft
erlangt
werden
soll.
The
intention
may
be
the
wish
to
meet
with
a
constructive
object
previously
cognized,
the
wish
not
to
be
parted
from
a
constructive
object
presently
cognized,
or
keen
interest
(don-gnyer)
in
a
constructive
object
to
be
attained
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Hierin
spiegelte
sich
vor
dem
Hintergrund
des
Niedrigzinsumfelds
unter
anderem
auch
das
lebhafte
Interesse
deutscher
Anleger
an
oftmals
höher
rentierenden
ausländischen
Titeln
wider.
This
reflected,
amongst
other
things,
German
investors'
keen
interest
in
what
were
often
higher-yielding
foreign
securities,
given
the
low
interest
rate
environment.
ParaCrawl v7.1
Drei
Viertel
der
kontaktierten
Einrichtungen
nahmen
an
der
Befragung
teil,
und
das
lebhafte
Interesse
zeigt
deutlich,
dass
die
Finanzierung
von
KMU
in
Europa
nach
wie
vor
ein
wichtiges
Thema
darstellt.
Three
quarters
of
those
approached
took
part
in
the
consultation,
and
the
lively
response
underlines
that
SME
finance
remains
a
key
topic
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Film
nur
zu
Informationszwecken
vorgeführt
wurde,
kam
es
jedoch
mit
Hinblick
auf
das
unerwartet
lebhafte
Interesse
zu
einer
improvisierten,
nachträglichen
Vorführung.
Although
the
film
was
shown
only
as
an
informational
screening
and
not
as
part
of
the
competition,
due
to
unexpected
interest,
an
improvised
extra
screening
took
place.
ParaCrawl v7.1
Für
das
lebhafte
Interesse,
das
Basilius
II.
für
die
Kunst
hegte,
zeugt
aber
nicht
nur
die
große
Zahl
von
Miniaturen
in
dieser
Handschrift
oder
deren
gute
Qualität,
die
sie
zu
einem
der
herausragendsten
Kunstwerke
der
byzantinischen
Malkunst
macht.
But
the
lively
interest
of
Basil
II
for
the
arts
seems
attested
not
only
by
the
great
number
of
illuminations
in
the
manuscript,
nor
only
by
their
excellent
quality,
that
sets
them
at
the
peak
of
Byzantine
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
der
nachhaltigen
Entwicklung»,
das
auf
die
Bildung
der
zusätzlichen
Voraussetzungen
für
die
aktivere
«grüne»
Modernisierung
von
Unternehmen
und
der
Förderung
der
Gestaltung
des
Marktes
der
«grünen»
Dienstleistungen
im
Gebiet
gerichtet
ist,
hat
die
Bekanntschaft
mit
der
Spezifik
der
Tätigkeit
der
Kammer
das
lebhafte
Interesse
der
Konferenzteilnehmer
erweckt.
The
initiative
for
sustainable
development»,
whose
purpose
is
to
create
conditions
for
an
active
«green»
modernization
of
enterprises
and
the
formation
of
«green»
services
in
the
region,
information
about
the
Chamber’s
work
in
this
area
had
a
great
interest
among
the
Conference
participants.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
das
lebhafte
Interesse
vieler
Juden
an
östlichen
Religionen
sogar
Eingang
in
den
jüdischen
Humor
gefunden.
The
interest
in
Buddhism
on
the
part
of
many
Jews
has
even
entered
Jewish
humour:
ParaCrawl v7.1
Die
große
Anzahl
an
Teilnehmern
zeigt
die
Bedeutung
dieser
Veranstaltung
für
den
Markt
auf
wie
auch
das
lebhafte
Interesse
des
Publikums
an
allen
neuen
und
„intelligenten“
Technologien.
The
large
number
of
participants
shows
both
the
importance
of
the
event
and
the
lively
interest
of
the
public
in
new
smart
approaches.
ParaCrawl v7.1