Translation of "Lebhaft" in English
Es
wurde
lebhaft
darüber
diskutiert,
ob
die
wissenschaftliche
Grundlage
Bestand
hat.
We
have
had
a
lively
discussion
as
to
whether
the
scientific
basis
was
in
order.
Europarl v8
Wir
Galicier
sind
uns
dieser
Tatsache
lebhaft
und
schmerzlich
bewusst.
We
Galicians
are
vividly
and
painfully
aware
of
this
fact.
Europarl v8
Dies
erinnert
uns
lebhaft
an
die
Wahlen
in
totalitären
Staaten.
On
the
other
hand
it
does
vividly
remind
us
of
elections
in
totalitarian
states.
Europarl v8
Sie
erinnert
sich
lebhaft
an
ihre
Reise
nach
London
mit
Damir.
She
vividly
recalls
her
trip
with
Damir
to
London.
WMT-News v2019
Ich
erinnere
mich
noch
lebhaft,
wie
ich
im
Krankenhaus
saß.
I
remember
vividly,
sitting
there
in
the
hospital.
TED2020 v1
Die
Motive
hatten
sich
mir
lebhaft
aufgedrängt.
The
subjects
had,
indeed,
risen
vividly
on
my
mind.
Books v1
Er
schilderte
lebhaft
das
Chaos
nach
dem
Erdbeben.
He
vividly
depicted
the
confusion
following
the
earthquake.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
lebhaft
daran
erinnern.
I
remember
it
vividly.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kann
ich
mir
lebhaft
vorstellen.
I
can
vividly
imagine
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Parlament
war
lebhaft,
aber
im
Wesentlichen
machtlos.
Parliament
was
lively,
but
essentially
powerless.
News-Commentary v14
Die
Märkte
waren
im
ersten
Quartal
2013
verständlicherweise
lebhaft.
Markets
have
been
understandably
buoyant
in
the
first
quarter
of
2013.
News-Commentary v14
Die
luxemburgische
Konjunktur
entwickelte
sich
1999
und
2000
besonders
lebhaft.
Economic
activity
was
particularly
buoyant
in
Luxembourg
in
1999
and
2000.
TildeMODEL v2018
In
sämtlichen
wettbewerbsrechtlich
relevanten
Bereichen
war
die
Kontrolltätigkeit
1997
besonders
lebhaft.
1997
was
characterised
by
a
particularly
intense
activity
of
control
of
competition
law
in
all
the
fields
of
Commission
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Mr.
T.S.
Foster,
Virgils
erster
Bewährungshelfer,
erinnert
sich
lebhaft
an
ihn.
Mr.
T.S.
Foster,
Virgil's
first
probation
officer,
remembers
him
vividly.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zunächst
macht
es
dich
lebhaft.
Well,
to
begin
with
it
brings
you
to
life.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Scarlett,
du
bist
so
lebhaft.
Oh,
Scarlett,
you
have
so
much
life.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kontrolltätigkeit
war
1997
in
allen
einschlägigen
Bereichen
besonders
lebhaft.
1997
was
characterised
again
by
a
particularly
intense
control
activity,
in
all
the
fields
of
jurisdiction.
TildeMODEL v2018