Translation of "Lebhafte nachfrage" in English
Es
besteht
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
online
verfügbaren
Informationen
über
Gesundheitsfragen.
Online
information
on
health
issues
is
met
with
brisk
demand.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
daher
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
flüssigen
Farbstoffzubereitungen.
There
is
thus
a
brisk
demand
for
liquid
dyestuff
formulations.
EuroPat v2
Der
Februar
weist
bereits
jetzt
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Standardkunststoffen
aus.
To
date,
there
has
been
a
heavy
demand
for
standard
plastics
in
February.
ParaCrawl v7.1
Der
Februar
weist
bisher
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Technischen
Kunststoffen
aus.
To
date,
there
has
been
a
heavy
demand
for
technical
plastics
in
February.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
China
hinaus
verzeichnen
wir
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
unseren
Dieselsystemen.
Demand
for
our
diesel
systems
is
also
high
outside
of
China.
ParaCrawl v7.1
Die
Tourneen
und
Konzerte
bewiesen
eine
lebhafte
Nachfrage,
auch
nach
Tonträgern.
The
tours
and
concerts
have
met
a
great
demand
therefore,
this
including
also
music
recordings.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Einflussfaktor
ist
die
lebhafte
weltweite
Nachfrage.
A
second
factor
is
the
vigour
of
global
demand.
ParaCrawl v7.1
Der
März
weist
bisher
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Recyclaten
aus
Technischen
Kunststoffen
aus.
To
date,
the
developments
in
March
have
shown
a
heavy
demand
for
recyclates
from
technical
plastics.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Identity-
und
Asset-Management-Markt
erlebe
derzeit
eine
lebhafte
Nachfrage.
There
is
a
special
demand
in
the
market
for
Identity
and
Access
Management.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
war
die
lebhafte
Nachfrage
für
Polyurethanschaum-Additive
aus
der
Bau-
und
Automotive-Industrie.
Buoyant
demand
from
the
construction
and
automotive
industries
for
additives
for
polyurethane
foam
was
encouraging.
ParaCrawl v7.1
Bereits
jetzt
besteht
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Ausstellungsfläche.
There
is
already
an
active
demand
for
exhibition
space.
ParaCrawl v7.1
Die
lebhafte
Nachfrage
nach
Industriegütern
wird
in
jüngster
Zeit
auch
durch
einen
dynamischeren
Außenhandel
gestützt.
The
brisk
demand
for
industrial
goods
has
recently
been
supported
by
the
greater
buoyancy
of
foreign
trade.
EUbookshop v2
In
dieser
Entwicklung
kam
die
lebhafte
Nachfrage
nach
Futtermitteln
ohne
tierische
Bestandteile
zum
Ausdruck.
These
changes
reflected
the
strong
demand
for
feed
that
excludes
animal
based
fodder.
EUbookshop v2
Hierzu
trug
die
lebhafte
Nachfrage
des
Offshoresektors
und
von
Teilen
der
osteuropäischen
Grobblechabnehmer
bei.
Brisk
demand
in
the
offshore
sector
and
in
part
from
eastern
European
plate
customers
provided
beneficial
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
wiesen
eine
lebhafte
Nachfrage
insbesondere
nach
Dienstleistungen
und
Verbrauchsmaterialien
wie
Pulver
und
Ersatzteilen
auf.
Markets
showed
robust
demand,
especially
for
services
and
consumables,
such
as,
powder
and
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
verzeichnete
eine
lebhafte
Nachfrage
ihrer
Kunden
nach
Absicherungsprodukten
gegen
Zins-
und
Währungsrisiken.
The
Bank
registered
lively
demand
from
its
customers
for
hedging
products
against
interest
rate
and
currency
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Dynamik
spiegelt
weitgehend
die
lebhafte
Nachfrage
nach
Wohneigentum
in
Spanien
,
Frankreich
und
Italien
wider
,
während
die
Eigenheimpreise
in
Deutschland
leicht
zurückgingen
.
The
recent
dynamism
largely
reflects
buoyant
residential
property
markets
in
Spain
,
France
and
Italy
,
whereas
residential
property
prices
slightly
declined
in
Germany
.
ECB v1
Viele
von
ihnen
zapfen
erfolgreich
die
lebhafte
Nachfrage
in
den
Schwellenvolkswirtschaften
an
und
generieren
einen
erheblichen
freien
Cashflow.
Many
of
them
are
successfully
tapping
into
buoyant
demand
in
emerging
economies,
generating
significant
free
cash
flow.
News-Commentary v14
So
gesehen
ließe
sich
die
lebhafte
Nachfrage
nach
kurzfristigen
M3-Instrumenten
vorwiegend
mit
Spekulations
-
und
Vorsichtsmotiven
(
anstelle
von
Transaktionen
)
erklären
.
On
the
basis
of
these
factors
,
the
strong
demand
for
short-term
instruments
included
in
M3
may
reflect
a
mixture
of
mainly
speculative
and
precautionary
,
rather
than
transaction
,
motives
.
ECB v1
Andererseits
könnte
eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Waldbiomasse
die
Märkte
für
Rohholz
verändern
und
einen
Preisschub
auslösen,
was
den
Rohstoffwettbewerb
zwischen
der
Bioenergiebranche
und
der
holzverarbeitenden
Industrie
anheizen
kann.
On
the
other
hand,
good
demand
for
forest
biomass
could
give
rise
to
changes
in
the
roundwood
market
and
price
pressures,
leading
to
increased
competition
for
wood
raw
materials
between
the
bioenergy
sector
and
industries
using
merchantable
timber.
TildeMODEL v2018
Da
neuere
Studien
bestätigen,
daß
in
Europa
ein
eindeutiger
Trend
zu
Digitaltechnologien
besteht
und
eine
lebhafte
Nachfrage
herrscht,
scheint
dieser
Anhaltspunkt
nach
wie
vor
gültig
zu
sein.
Since
more
recent
surveys
confirm
that
a
clear
move
towards
digital
technologies
is
under
way
throughout
Europe
and
that
market
demand
is
buoyant,
such
an
indication
seems
to
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Eine
lebhafte
Nachfrage
nach
Waldbiomasse
könnte
die
Märkte
für
Rohholz
verändern,
indem
der
Rohstoffwettbewerb
zwischen
der
Bioenergiebranche
und
der
stammholzverarbeitenden
Industrie
angeheizt
wird.
Good
demand
for
forest
biomass
could
give
rise
to
changes
in
the
roundwood
market,
by
leading
to
increased
competition
for
wood
raw
materials
between
the
bioenergy
sector
and
industries
using
stemwood.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
hat
schnell
reagiert,
um
die
sehr
lebhafte
Nachfrage
nach
mit
AAA
bewerteten
Sterling-Anleihen
zu
nutzen,
die
wir
derzeit
bei
zahlreichen
Zentralbanken,
Anlegern
und
Treasury-Abteilungen
von
Banken
beobachten.
The
EIB
moved
quickly
to
take
advantage
of
the
very
strong
demand
for
AAA
Sterling
product
that
we
are
seeing
from
a
broad
range
of
central
banks,
real
money
investors
and
bank
treasuries.
TildeMODEL v2018
Der
politische
und
wirtschaftliche
Erfolg
der
dringend
erforderlichen
Strukturreformen
Südeuropas
erfordert
eine
angemessene
Dosierung
und
Terminierung
der
Haushaltsmedizin
und
eine
lebhafte
Nachfrage
im
Norden.
The
political
and
economic
success
of
southern
Europe’s
much-needed
structural
reforms
requires
the
proper
dose
and
timing
of
budgetary
medicine
and
buoyant
demand
in
the
north.
News-Commentary v14