Translation of "Eine nachfrage" in English
Zweitens
ist
eine
enorme
Nachfrage
aus
Asien
zu
verzeichnen.
Secondly,
we
have
seen
a
huge
demand
from
Asia.
Europarl v8
Gibt
es
eine
Nachfrage
auf
dem
Markt,
werden
sie
darauf
reagieren.
If
there
is
a
demand
from
the
market,
they
will
respond
to
this
demand.
Europarl v8
Ich
habe
eine
präzise
Nachfrage
gestellt,
und
die
haben
Sie
nicht
verstanden.
I
made
a
clear-cut
enquiry,
and
you
failed
to
understand
it.
Europarl v8
Es
besteht
eine
sehr
starke
Nachfrage
nach
Fischereierzeugnissen.
Demand
for
fish
is
high.
Europarl v8
Woher
kommt
eine
derartige
Nachfrage
nach
perversen
sexuellen
Praktiken?
Why
is
there
such
a
demand
for
perverted
sexual
practices?
Europarl v8
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir
bitte
eine
kurze
Nachfrage.
Mr
President,
I
would
like
to
ask
a
brief
question.
Europarl v8
Außerdem
könnte
eine
Mautgebühr
die
Nachfrage
nach
Straßentransport
erheblich
senken.
Furthermore,
a
toll
may
significantly
reduce
the
demand
for
road
transport.
Europarl v8
Es
gilt
also
eine
sehr
große
Nachfrage
auf
dem
europäischen
Markt
zu
befriedigen.
So
there
is
a
very
large
market
to
be
satisfied.
Europarl v8
Eine
hohe
Nachfrage
nach
Dienstleistungen
ist
charakteristisch
für
entwickelte
Volkswirtschaften.
A
high
demand
for
services
is
a
characteristic
feature
of
developed
economies.
Europarl v8
Deshalb
besteht
eine
Nachfrage
nach
Säuglingsmilch.
There
is
therefore
a
need
for
milk
formula.
Europarl v8
Alles
ist
eine
Ware,
wonach
es
eine
Nachfrage
gibt.
Everything
that
there
is
a
demand
for
is
a
commodity.
Europarl v8
Tendenziell
besteht
eher
eine
Nachfrage
nach
Schweinefleisch.
The
trend
of
demand
is
more
towards
pigmeat.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
Angebot
gibt
es
nur,
wenn
eine
Nachfrage
besteht.
Commissioner,
there
is
no
supply
without
demand.
Europarl v8
Es
wird
immer
eine
Nachfrage
nach
der
Ausfuhr
von
lebenden
Rindern
geben.
There
will
always
be
demand
for
live
cattle
exports.
Europarl v8
Es
gibt
eine
weltweit
gestiegene
Nachfrage
nach
Milch.
The
demand
for
milk
has
risen
worldwide.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
eine
Nachfrage
zur
Präzisierung
stellen.
For
the
sake
of
precision,
I
would
just
like
to
put
a
supplementary
question.
Europarl v8
Eine
erhöhte
Nachfrage
bedeutet
auch,
dass
mehr
Mittel
eingeplant
werden
müssen.
Increased
demand
also
requires
more
funds
to
be
earmarked.
Europarl v8
Darf
ich
stattdessen
eine
Nachfrage
zur
Anfrage
von
Herrn
Newton
Dunn
stellen?
Alternatively,
can
I
ask
a
supplementary
question
to
Mr
Newton
Dunn’s
question?
Europarl v8
Universitäten,
die
Regierung
und
betriebliche
Kunden
schafften
eine
weitreichende
Nachfrage
nach
Software.
Universities,
government,
and
business
customers
created
a
demand
for
software.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
also
eine
riesige
Nachfrage
nach
legalen
Opiumprodukten.
Hence
the
potential
legal
demand
is
huge.
News-Commentary v14
Während
der
Dotcom-Blase
signalisierten
die
Preise
eine
enorme
Nachfrage
auf
dem
Internet-Sektor.
During
the
dot-com
bubble,
prices
signaled
huge
demand
in
the
Internet
sector.
News-Commentary v14
Dieser
bedingt
dann
seinerseits
eine
Verringerung
der
Nachfrage
nach
amerikanischen
oder
deutschen
Werkzeugmaschinen.
These
losses
then
translate
into
reduced
demand
for
American
or
German
machine
tools.
News-Commentary v14
Die
Kombination
hoher
Arbeitslosigkeit
und
fallender
Inflation
ist
typisch
für
eine
mangelnde
Nachfrage.
The
combination
of
high
unemployment
and
falling
inflation
is
prima
facie
evidence
of
a
demand
shortfall.
News-Commentary v14
In
beiden
Fällen
bestand
eine
enorme
Nachfrage
nach
sicheren
Vermögenswerten.
In
both
cases,
there
was
outsize
demand
for
safe
assets.
News-Commentary v14
Im
amerikanischen
Osten
bestand
eine
starke
Nachfrage
nach
diesen
Produkten.
In
the
East
Coast
of
the
United
States
a
strong
demand
for
these
products
existed.
Wikipedia v1.0
Auch
besteht
eine
immer
stärkere
Nachfrage
nach
den
zweckmäßigsten
und
leistungsfähigsten
Produkten.
There
is
increased
demand
for
advice
on
most
suitable
and
best-performing
products.
TildeMODEL v2018