Translation of "Eine nachfrage" in English

Zweitens ist eine enorme Nachfrage aus Asien zu verzeichnen.
Secondly, we have seen a huge demand from Asia.
Europarl v8

Gibt es eine Nachfrage auf dem Markt, werden sie darauf reagieren.
If there is a demand from the market, they will respond to this demand.
Europarl v8

Ich habe eine präzise Nachfrage gestellt, und die haben Sie nicht verstanden.
I made a clear-cut enquiry, and you failed to understand it.
Europarl v8

Es besteht eine sehr starke Nachfrage nach Fischereierzeugnissen.
Demand for fish is high.
Europarl v8

Woher kommt eine derartige Nachfrage nach perversen sexuellen Praktiken?
Why is there such a demand for perverted sexual practices?
Europarl v8

Herr Präsident, gestatten Sie mir bitte eine kurze Nachfrage.
Mr President, I would like to ask a brief question.
Europarl v8

Außerdem könnte eine Mautgebühr die Nachfrage nach Straßentransport erheblich senken.
Furthermore, a toll may significantly reduce the demand for road transport.
Europarl v8

Es gilt also eine sehr große Nachfrage auf dem europäischen Markt zu befriedigen.
So there is a very large market to be satisfied.
Europarl v8

Eine hohe Nachfrage nach Dienstleistungen ist charakteristisch für entwickelte Volkswirtschaften.
A high demand for services is a characteristic feature of developed economies.
Europarl v8

Deshalb besteht eine Nachfrage nach Säuglingsmilch.
There is therefore a need for milk formula.
Europarl v8

Alles ist eine Ware, wonach es eine Nachfrage gibt.
Everything that there is a demand for is a commodity.
Europarl v8

Tendenziell besteht eher eine Nachfrage nach Schweinefleisch.
The trend of demand is more towards pigmeat.
Europarl v8

Frau Kommissarin, Angebot gibt es nur, wenn eine Nachfrage besteht.
Commissioner, there is no supply without demand.
Europarl v8

Es wird immer eine Nachfrage nach der Ausfuhr von lebenden Rindern geben.
There will always be demand for live cattle exports.
Europarl v8

Es gibt eine weltweit gestiegene Nachfrage nach Milch.
The demand for milk has risen worldwide.
Europarl v8

Ich möchte noch eine Nachfrage zur Präzisierung stellen.
For the sake of precision, I would just like to put a supplementary question.
Europarl v8

Eine erhöhte Nachfrage bedeutet auch, dass mehr Mittel eingeplant werden müssen.
Increased demand also requires more funds to be earmarked.
Europarl v8

Darf ich stattdessen eine Nachfrage zur Anfrage von Herrn Newton Dunn stellen?
Alternatively, can I ask a supplementary question to Mr Newton Dunn’s question?
Europarl v8

Universitäten, die Regierung und betriebliche Kunden schafften eine weitreichende Nachfrage nach Software.
Universities, government, and business customers created a demand for software.
Wikipedia v1.0

Es besteht also eine riesige Nachfrage nach legalen Opiumprodukten.
Hence the potential legal demand is huge.
News-Commentary v14

Während der Dotcom-Blase signalisierten die Preise eine enorme Nachfrage auf dem Internet-Sektor.
During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector.
News-Commentary v14

Dieser bedingt dann seinerseits eine Verringerung der Nachfrage nach amerikanischen oder deutschen Werkzeugmaschinen.
These losses then translate into reduced demand for American or German machine tools.
News-Commentary v14

Die Kombination hoher Arbeitslosigkeit und fallender Inflation ist typisch für eine mangelnde Nachfrage.
The combination of high unemployment and falling inflation is prima facie evidence of a demand shortfall.
News-Commentary v14

In beiden Fällen bestand eine enorme Nachfrage nach sicheren Vermögenswerten.
In both cases, there was outsize demand for safe assets.
News-Commentary v14

Im amerikanischen Osten bestand eine starke Nachfrage nach diesen Produkten.
In the East Coast of the United States a strong demand for these products existed.
Wikipedia v1.0

Auch besteht eine immer stärkere Nachfrage nach den zweckmäßigsten und leistungsfähigsten Produkten.
There is increased demand for advice on most suitable and best-performing products.
TildeMODEL v2018