Translation of "Lebhafte fantasie" in English
Er
hat
eine
sehr
lebhafte
Fantasie.
Bobby
has
such
an
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
sehr
lebhafte
Fantasie,
Detective.
You
have
a
very
active
imagination,
detective.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
eine
sehr
lebhafte
Fantasie.
Well,
I
have
a
very
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
schon
immer
eine
lebhafte
Fantasie,
besonders
Elmer.
They
have
always
had
a
vivid
imagination.
Especially
Elmer.
OpenSubtitles v2018
Schon
immer
hattest
du
eine
herrlich
lebhafte
Fantasie.
You
have
always
had
a
wonderfully
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Computerheini
hast
du
eine
ziemlich
lebhafte
Fantasie.
You
have
a
vivid
imagination
for
a
computer
guy.
OpenSubtitles v2018
Also,
Mädels,
euer
Onkel
Terry
hat
eine
sehr
lebhafte
Fantasie.
Now,
girls,
your
Uncle
Terry,
he
has
a
very
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
haben
eine
lebhafte
Fantasie.
People's
imagination
running
wild.
OpenSubtitles v2018
Der
Künstler
hatte
eine
lebhafte
Fantasie.
The
artist
had
a
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
sehr
lebhafte
Fantasie.
You
have
a
great
imagination.
You
have
it.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
kann
auch
eine
lebhafte
Fantasie
haben.
I
have
a
bit
of
imagination,
too.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
meinte,
ich
hätte
eine
zu
lebhafte
Fantasie.
I
told
my
father,
and
he
said
I
had
an
overactive
imagination.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
haben
eine
sehr
lebhafte
Fantasie.
The
children
have
overactive
imaginations.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
zu
lebhafte
Fantasie.
We're
talking
a
figment
of
somebody's
overactive
imagination.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
hat
eine
lebhafte
Fantasie.
My
sister
has
quite
a
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
Sie
so
eine
lebhafte
Fantasie
besitzen.
I
never
realised
you
had
such
a
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
lebhafte
Fantasie...
für
einen
Bankier.
You
have
a
vivid
imagination
for
a
banker.
OpenSubtitles v2018
Das
Artefakt
war
ein
Katalysator
für
Ihre
ohnehin
lebhafte
Fantasie.
The
artifact
was
a
catalyst
for
your
already
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
du
hättest
eine
lebhafte
Fantasie.
OK.
You
know,
she
told
me
you
had
an
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wirklich
eine
lebhafte
Fantasie.
He
does
have
an
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
eine
lebhafte
Fantasie.
You
just
have
an
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
lebhafte
Fantasie
und
reagiert
oft
hypernervös,
wie
ein
Rennpferd.
She
has
a
vivid
imagination
and
often
reacts
extremely
nervous,
like
a
racehorse.
OpenSubtitles v2018
Unsere
lebhafte
Fantasie
öffnet
uns
die
Augen
für
die
Wahrheit.
It's
our
active
imaginations
that
allow
us
to
see
the
truth,
vividly.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
denkt,
dass
Sie
eine
lebhafte
Fantasie
haben.
I
think
he
thinks
you
have
kind
of
an
active
imagination.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
sagt,
Sie
haben
eine
lebhafte
Fantasie.
Your
father
says
you
have
a
vivid
imagination.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kleiner
hat
eine
lebhafte
Fantasie.
Your
little
lad's
got
quite
an
imagination.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wirklich
eine
lebhafte
Fantasie,
stimmte,
Duke?
You
really
do
have
a
vivid
imagination,
don't
you,
Duke?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
lebhafte
Fantasie,
Herbert.
Don't
let
your
imagination
run
away
with
you,
Herbert.
OpenSubtitles v2018