Translation of "Debatte über" in English
Diese
Debatte
wird
nach
der
Debatte
über
Georgien
weitergeführt.
The
debate
will
be
resumed
after
the
debate
on
Georgia.
Europarl v8
In
Schweden
hatten
wir
beispielsweise
eine
umfassende
Debatte
über
das
Filesharing.
In
Sweden,
for
example,
we
have
had
a
wide-ranging
debate
about
file
sharing.
Europarl v8
Die
Diskussion
über
territorialen
Zusammenhalt
ist
im
Wesentlichen
eine
Debatte
über
integriertes
Handeln.
The
discussion
on
territorial
cohesion
is
fundamentally
a
debate
on
integrated
action.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Debatte
über
Europa
fortgesetzt
werden
muss.
I
believe
that
the
debate
on
Europe
needs
to
continue.
Europarl v8
Diese
Debatte
über
die
Kohäsionspolitik
nach
2013
ist
daher
dringend
notwendig.
This
debate
on
the
cohesion
policy
after
2013
is
therefore
much
needed.
Europarl v8
Aber
wo
bleibt
die
Debatte
über
die
verantwortliche
und
umweltverträgliche
Verschrottung
von
Schiffen?
Yet
where
is
the
debate
on
the
responsible,
environmentally
sound
scrapping
of
ships?
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
begrüße
die
Debatte
über
Rating-Agenturen.
Mr
President,
I
welcome
the
debate
on
rating
agencies.
Europarl v8
Wie
stellen
Sie
sich
die
demokratische
Debatte
über
dieses
Thema
vor?
How
do
you
envisage
democratic
debate
on
this
issue?
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
die
Debatte
über
Atomkraft
zu
verbieten.
It
is
not
a
question
of
banning
the
debate
on
nuclear
power.
Europarl v8
Am
19.
September
fand
im
Parlament
eine
Debatte
über
die
Türkei
statt.
A
debate
on
Turkey
was
held
in
Parliament
in
19
September.
Europarl v8
Das
Plenum
ist
nicht
der
Ort
für
eine
Debatte
über
diese
Frage.
This
House
is
not
the
place
to
have
a
debate
on
this
matter.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
keine
Debatte
über
diesen
Änderungsantrag
eröffnen.
Madam
President,
I
have
no
intention
of
opening
a
debate
on
the
amendment.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
interessante
Debatte
über
Landwirtschaft
und
landwirtschaftliche
Subventionen.
This
is
a
most
interesting
debate
on
farming
and
farming
subsidies.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Debatte
über
aktuelle,
dringliche
und
wichtige
Fragen.
The
next
item
is
the
debate
on
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance,
pursuant
to
Rule
47
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Herr
Cornelissen,
wir
können
jetzt
keine
Debatte
über
diese
Frage
beginnen.
Mr
Cornelissen,
we
cannot
start
a
discussion
on
this
point.
Europarl v8
Meine
zweite
Sorge
wird
durch
die
Debatte
über
die
Kofinanzierung
der
Einkommensbeihilfen
ausgelöst.
The
second
concern
is
the
one
this
debate
on
the
cofinancing
of
income
support
raises
in
me.
Europarl v8
Eine
Debatte
über
sie
ist
interessant.
A
debate
on
these
is
interesting.
Europarl v8
Aber
der
Berichterstatter
hat
erfolgreich
eine
Debatte
über
diese
relevante
aktuelle
Frage
eröffnet.
However,
the
rapporteur
has
successfully
opened
up
a
debate
on
this
relevant
topical
issue.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
eine
außerordentlich
positive
und
interessante
Debatte
über
dieses
Thema.
I
would
like
to
thank
you
for
an
exceptionally
positive
and
interesting
debate
on
this
topic.
Europarl v8
Das
führt
uns
zur
Debatte
über
Informationsmanagement.
This
brings
us
to
the
debate
on
information
management.
Europarl v8
Die
Debatte
über
die
EU-2020-Wirtschaftsstrategie
steht
natürlich
schon
auf
der
Tagesordnung.
The
debate
on
the
EU
2020
economic
strategy
is
naturally
already
on
the
agenda.
Europarl v8
Viele
meiner
Kollegen
Abgeordneten
haben
heute
die
Debatte
über
die
Grundrechte
aufgegriffen.
Many
of
my
fellow
Members
have
raised
today
the
discussion
of
the
fundamental
rights
issue.
Europarl v8
Diese
Debatte
über
die
Kindesentführung
ist
sehr
wichtig.
This
debate
on
the
abduction
of
children
is
very
important.
Europarl v8
Dies
ist
Teil
der
breiteren
Debatte
über
die
EGKS-Tätigkeiten
nach
Ablauf
des
EGKS-Vertrags.
This
is
part
of
the
broader
debate
about
ECSC
activities
after
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty.
Europarl v8
Die
Debatte
über
aktuelle,
dringliche
und
wichtige
Fragen
ist
geschlossen.
That
concludes
the
topical
and
urgent
debate
on
subjects
of
major
importance.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
leiten
wir
eine
große
Debatte
über
Artikel
13
ein.
We
are
launching
a
wide
debate
on
Article
13
as
you
know.
Europarl v8