Translation of "Laut dem text" in English
Laut
dem
Text
erhält
nur
die
Erwählte
das
Objekt.
The
text
specifies
only
the
Chosen
One
can
obtain
the
item
in
question.
OpenSubtitles v2018
Die
grüne
EU-Abgeordnete
Franziska
Keller
etwa
sagte,
dass
die
Roadmap
laut
dem
Text
verbindliche
Mechanismen
enthalten
soll,
um
Gewerkschaftsrechte
zu
überprüfen
und
Verletzungen
der
Menschenrechte
zu
verhindern.
The
Green
MEP
Franziska
Keller
for
example
said
that
according
to
the
text,
the
roadmap
shall
contain
binding
mechanisms
to
examine
trade
union
rights
and
to
prevent
any
violations
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
aktuellen
Text
werden
die
beiden
Formationen
eine
gemeinsame
Regierung
innerhalb
von
fünf
Wochen
bilden
und
Wahlen
innerhalb
von
sechs
Monaten
abhalten.
Under
the
current
terms,
both
factions
are
to
form
a
unity
government
within
five
weeks
and
hold
elections
within
six
months.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
festhalten,
dass
laut
dem
zweiten
Text
die
Sterblichkeit
der
Seele
für
alle
Menschen
gilt,
egal
ob
sie
gut
oder
böse
sind.
Let
us
note,
in
the
second
verse,
how
the
soul’s
mortality
is
applied
to
all
men,
good
or
wicked.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
von
Santa
Barbara
wurde
laut
dem
Text
auf
der
Gedenkplatte
aus
Marmor,
die
an
ihrem
Eingang
eingemauert
ist,
1281
von
Gallo,
Erzbischof
von
Cagliari
erbaut,
der
angeblich
in
dieser
Ortschaft
mit
anderen
Gefährten
als
Klausnermönch
gelebt
hatte.
The
St.
Barbara
Church,
according
to
the
text
written
on
the
marble
plaque
walled
up
at
the
entrance
of
the
church,
was
erected
in
1281
by
Gallo,
archbishop
of
Cagliari,
who
it
is
said
had
lived
in
that
locality,
with
other
companions,
as
a
hermit
monk.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
für
die
Zerstörung
Russlands
bestand
laut
dem
veröffentlichten
Text
darin,
einen
umfassenden
Ansatz
zur
Unterdrückung
der
wirtschaftlichen,
moralischen
und
ethischen
Grundlagen
der
sowjetischen
Gesellschaft
anzuwenden.
The
plan
for
the
destruction
of
Russia,
according
to
the
published
text,
was
to
apply
a
comprehensive
approach
to
the
suppression
of
the
economic
and
moral
and
ethical
foundations
of
Soviet
society.
ParaCrawl v7.1
Dort
sind
in
drei
abgesonderten
brüderlichen
Gräbern,
laut
dem
polnischen
Text,
8-12-30
«nesnanych
scholneschy
die
Armeen
bolschewizkej»
begraben.
In
the
same
place
in
three
separate
mass
graves,
according
to
the
Polish
text,
zholnezha
of
army
bolshevitsky
are
buried
8-12-30
"neznany".
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Text
wurde
Hasogji
nicht
erdrosselt,
sondern
durch
Injektion
einer
Vene
getötet,
bevor
er
abgeschnitten
wurde
und
ein
Teil
seines
Körpers
aus
dem
Gebäude
entfernt
wurde.
According
to
the
text,
Hasogji
was
not
strangled,
but
was
killed
by
injecting
a
vein
before
being
cut
off
and
part
of
his
body
was
removed
from
the
building.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Text
gab
es
in
jeder
"Gaskammer"
der
Krematorien
II
und
III
zwei
»Einschütten«
und
innerhalb
jeder
»Einschütte«
vier
»Eisenrohre«.
Yet,
according
to
the
text,
there
were
two
"Einschütten"
in
each
"gas
chamber"
of
Kremas
II
and
III
and
on
the
inside
of
each
"Einschütte"
there
were
four
"Eisenrohre."
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist,
weil
Schirmleser
nicht
Bilder
verstehen
können,
aber
eher
laut
gelesen
dem
alternativen
Text,
der
ihnen
zugewiesen
wird.
This
is
because
screen
readers
can't
understand
images,
but
rather
read
aloud
the
alternative
text
assigned
to
them.
ParaCrawl v7.1
Alles
sexuelle
Verhalten
ist
destruktiv,
weil
es
–
laut
dem
Text,
und
ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
dies
aus
eigener
Erfahrung
bestätigen
können
–
dazu
führt,
dass
sich
störende
Emotionen
verstärken.
All
sexual
behavior
is
destructive
because
–
according
to
the
text
and
I'm
sure
that
we
can
confirm
this
from
our
experience
–
it
causes
disturbing
emotions
to
increase.
ParaCrawl v7.1