Translation of "Laut dem" in English
Laut
dem
Gesundheitsministerium
des
Vereinigten
Königreichs
gibt
es
keine
anderen
annehmbaren
Alternativen.
The
United
Kingdom
Department
of
Health
has
said
there
are
no
acceptable
alternative
sources.
Europarl v8
Laut
dem
Bericht
werden
mit
dem
Gemeinschaftssystem
Kontrollen
erschwert
und
Rückwürfe
begünstigt.
It
says
the
Community
system
has
made
controls
difficult
and
encouraged
discards.
Europarl v8
Beide
Anklagepunkte
können
laut
Gerichtsunterlagen
mit
dem
Tode
bestaft
werden.
Both
of
those
counts
carry
a
possibly
death
sentence,
according
to
the
court
document.
WMT-News v2019
Mehr
als
80
Studentengruppen
nahmen
laut
dem
Youtube-Kanal
des
Unternehmens
am
Wettbewerb
teil.
More
than
80
groups
of
students
took
part
in
the
contest,
according
to
the
company's
YouTube
channel.
GlobalVoices v2018q4
Laut
dem
Bericht,
der
für
die
Anti-Muslim-Hass
Arbeitsgruppe
der
Regierung
verfasst
wurde:
According
to
the
report,
which
was
prepared
for
the
government's
working
group
on
anti-Muslim
hatred:
GlobalVoices v2018q4
Laut
dem
Institute
of
Medicine
hat
jede
Zelle
ein
biologisches
Geschlecht.
The
Institute
of
Medicine
has
said
every
cell
has
a
sex.
TED2020 v1
Laut
dem
Gerichtshof
sollten
die
Generalversammlung
und
der
Sicherheitsrat
weitere
Maßnahmen
prüfen.
The
Court
said
that
the
General
Assembly
and
the
Security
Council
should
consider
further
action.
MultiUN v1
Weißrussland
will
laut
dem
gemeinsamen
Abkommen
sein
Lager
bis
2012
auflösen.
Belarus
will
aim
to
eliminate
its
stockpile
by
2012,
according
to
the
joint
statement.
WMT-News v2019
Delia
und
Felix
sollen
laut
dem
neuen
Rätsel
musikalische
Zwillinge
suchen.
Delia,
according
to
Felix
and
the
puzzles
looking
new
musical
twins.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Magazin
TIME
war
Taft
einer
der
drei
schlechtesten
Gouverneure
der
USA.
A
late-2005
article
in
"Time"
named
him
as
one
of
the
three
worst
governors
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Astronomen
Heino
Eelsalu
könnten
sie
eine
kalendarische
Funktion
gehabt
haben.
The
meaning
and
function
of
the
holes
is
however
still
disputed;
according
to
paleoastronomer
Heino
Eelsalu
they
may
have
had
a
calendary
function.
Wikipedia v1.0
Tom
schlief,
laut
schnarchend,
auf
dem
Sofa.
Tom
was
asleep
on
the
couch,
snoring
loudly.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Weise
ist
laut
Cooley
jeder
dem
anderen
ein
Spiegel.
He
has
a
chapter
on
Cooley
and
the
Looking
Glass
Self.
Wikipedia v1.0
Zumindest
laut
dem
Mantra
der
Globalisierung
kommt
der
Handel
schließlich
allen
zugute.
According
to
the
mantra
of
globalization,
at
least,
trade
benefits
all
sides.
News-Commentary v14
Laut
dem
Internationalen
Währungsfonds
wird
die
iranische
Wirtschaft
fast
ausschließlich
von
Politikern
gesteuert.
According
to
the
International
Monetary
Fund,
the
Iranian
economy
is
almost
totally
controlled
by
political
actors.
News-Commentary v14
Laut
dem
Ersten
Alaska-Institut
waren
die
Bewohner
der
Diomedes-Inseln
Angehörige
der
Inupiat.
The
First
Alaskans
Institute
says
that,
"The
people
of
the
Diomede
and
King
Islands
are
Inupiat...".
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Zensus
von
Bergkarabach
hatte
die
Stadt
2005
2.247
Einwohner.
Since
1992
the
area
has
been
under
the
control
of
NKR,
which
has
renamed
the
town
Berdzor.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
United
States
Census
Bureau
leben
in
Bolton
629
Menschen.
According
to
the
United
States
Census
Bureau,
the
town
has
a
total
area
of
,
all
land.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Blog
14mordad,
hat
das
Datum
folgende
Bedeutung:
According
to
the
14mordad
blog,
this
date
is:
GlobalVoices v2018q4
Laut
dem
ESVG
95
sind
Finanzierungsrechnungen
einmal
jährlich
vorzulegen
.
In
the
area
of
financial
accounts
,
the
legal
requirement
laid
down
in
the
ESA
95
is
for
an
annual
frequency
.
ECB v1
Laut
dem
Gerichtshof
kann
die
Zurechenbarkeit
von
den
folgenden
Indizien
abgeleitet
werden:
Of
the
two
remaining
airports,
the
largest
in
the
period
was
Skavsta
(maximum
1994512,
minimum
240233).
DGT v2019
Auch
auf
Dänemark
findet
Titel
IV
laut
dem
diesbezüglichen
Protokoll
keine
Anwendung.
Title
IV
is
likewise
not
applicable
in
Denmark,
by
virtue
of
the
relevant
Protocol.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
Antragsteller
ist
der
Zugang
zum
Markt
nicht
de
jure
eingeschränkt.
Given
the
characteristics
of
the
markets
concerned,
further
criteria
could
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Ferner
müssen
die
Mitgliedstaaten
laut
dem
Vorschlag
eine
Umweltinspektionsregelung
einführen.
Furthermore,
the
proposal
introduces
requirements
for
Member
States
to
provide
for
a
system
of
environmental
inspections.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
Februarplan
sollte
eine
umfassende
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
vorgenommen
werden.
The
February
plan
provided
for
a
major
restructuring
of
employment.
DGT v2019