Translation of "Langfristigen investitionen" in English
Mit
langfristigen
Investitionen
ist
die
unmittelbare
Krise
allerdings
nicht
zu
lösen.
But
long-term
investments
will
not
solve
the
immediate
crisis.
News-Commentary v14
Außerdem
fährt
der
Iran
nun
die
Gewinne
seiner
langfristigen
Investitionen
ein.
Iran
is
also
reaping
the
returns
of
long-term
investments.
News-Commentary v14
Kurzsichtige
Politiker
wie
Bush
knausern
oft
bei
langfristigen
Investitionen
zugunsten
von
kurzfristigen
Vorteilen.
Shortsighted
politicians
like
Bush
often
skimp
on
long-term
investments
in
favor
of
short-term
advantage.
News-Commentary v14
Sie
können
nur
mit
langfristigen
Investitionen
in
Erhalt
und
Pflege
bewahrt
werden.
Their
survival
depends
on
long-term
investment
in
preservation
and
maintenance.
TildeMODEL v2018
Sie
tragen
zudem
zu
langfristigen
Investitionen
bei.
They
also
contribute
to
investment
for
the
longer
term.
Europarl v8
Alle
haben
Interesse
an
langfristigen
Investitionen.
Traffic
authorities
both
on
national
and
local
level
are
interested
in
long
term
investments.
EUbookshop v2
Ich
bin
an
langfristigen
Investitionen
mit
prognostizierter
Rentabilität
interessiert.
I'm
interested
in
long
term
investments
with
predicted
profitability.
CCAligned v1
Ein
Offshore-Entwicklungszentrum
erfordert
keine
langfristigen
Verpflichtungen
oder
Investitionen
im
Voraus.
ODC
does
not
require
any
long-term
commitments
or
up-front
investments
CCAligned v1
Dies
garantiert
den
langfristigen
Schutz
Ihrer
Investitionen.
This
guarantees
long-term
protection
of
your
investment.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
diese
Gelegenheit,
um
für
Ihre
langfristigen
Investitionen
belohnt
zu
werden.
Use
this
opportunity
to
be
rewarded
for
your
long-term
investments.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
keine
langfristigen
Verpflichtungen
oder
Investitionen.
This
means
no
long-term
commitments
or
capital
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
kostengünstigen
Lösung
holen
Sie
das
Beste
aus
Ihren
langfristigen
Investitionen.
Get
the
most
out
of
your
long-term
investment
with
a
low-cost
solution.
ParaCrawl v7.1
Bahnbrechende
Erfolge
sind
nur
dann
möglich,
wenn
sie
auf
durchdachten
und
langfristigen
Investitionen
basieren.
Groundbreaking
achievements
are
only
possible
on
the
basis
of
well-planned
long-term
investments.
Europarl v8
Durch
die
Projektanleihen
reduziert
sich
das
Risiko
Dritter,
die
an
langfristigen
Investitionen
interessiert
sind.
The
Project
Bond
Initiative
would
set
up
a
means
to
reduce
the
risk
for
third
party
investors
seeking
long-term
investment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
besondere
Beziehung
zwischen
langfristigen
Investitionen
und
zeitlichen
Begrenzungen
wird
in
den
Richtlinien
Berücksichtigung
finden.
The
guidelines
will
take
account
of
the
particular
relationship
between
long
term
investments
and
duration
limits.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptschwierigkeiten
und
Risiken
ergeben
sich
u.
a.
aus
den
langfristigen
Planungsverfahren
und
Investitionen.
The
main
challenges
and
risks
include
long
term
planning
and
investments.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
befasst
sich
mit
langfristigen
Investitionen
im
Sinne
der
Bildung
langlebiger
Sachanlagen
und
immaterieller
Vermögenswerte.
This
Green
Paper
is
concerned
with
long-term
investment
in
the
sense
of
the
formation
of
long-lived
tangible
and
intangible
capital.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
muss
die
laufenden
und
die
langfristigen
Investitionen
in
das
Gesundheitswesen
in
den
Entwicklungsländern
ergänzen.
The
Fund
must
complement
ongoing
and
long-term
investment
in
health
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaft
mit
Chiron
ist
Teil
einer
langfristigen
Strategie
mit
Investitionen
in
neue
Systeme
und
Technologien.
The
partnership
with
Chiron
is
part
of
a
long-term
programme
of
investment
in
new
systems
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
Landwirte
nicht
einfach
ihre
besonderen
mittel-
oder
langfristigen
Investitionen
absichern
können.
This
means
that
farmers
cannot
easily
secure
their
specific
medium/long-term
investments.
ParaCrawl v7.1
Wie
setzen
sie
ihre
Prioritäten,
wenn
sie
die
kurz-
und
langfristigen
Investitionen
planen?
What
are
their
key
priorities
as
they
consider
their
immediate
and
long-term
investments?
ParaCrawl v7.1
Der
informelle
ECOFIN-Rat
im
April
wird
die
Finanzierung
von
langfristigen
Investitionen
außerhalb
der
Banken
diskutieren.
The
Informal
ECOFIN
in
April
will
discuss
non-bank-financing
of
long
term
investment.
The
meeting
also
included:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wachstum
ist
das
Ergebnis
von
langfristigen
Investitionen
in
Produktentwicklung
und
von
Innovationen
in
der
Backwarenindustrie.
This
growth
is
the
result
of
long-term
investments
in
product
development
and
innovations
within
the
baking
industry.
ParaCrawl v7.1
Falls
dieses
funktioniert,
wird
dem
Land
auch
Businessentwicklung
und
Zufluss
von
langfristigen
Investitionen
gesichert.
If
it
begins
to
work,
the
country
will
secure
business
development
and
flow
of
long-term
investments.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fördert
Symrise
Anbauregionen
und
Landwirte
mit
langfristigen
Partnerschaften
und
Investitionen
in
lokale
Infrastrukturen.
Symrise
also
engages
within
the
growing
regions
and
with
the
farmers
by
entering
into
long-term
partnerships
and
investments
in
local
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
viele
Herausforderungen,
wie
zum
Beispiel
die
Verpflichtung
zu
langfristigen
Investitionen,
das
Vertrauen
der
Regierungen
sich
stärker
in
Richtung
E-Regierung
zu
bewegen
und
das
Vertrauen
seitens
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
digitalen
Dienstleistungen
zu
nutzen.
This
requires
many
challenges,
such
as
commitment
to
long-term
investments,
confidence
by
the
governments
to
move
more
strongly
to
e-government
and
confidence
by
citizens
to
use
the
digital
services.
Europarl v8
Die
Märkte
in
den
Verkehrssektoren
sollten
ausschließlich
zum
Wohle
der
Verbraucher
geöffnet
und
all
dies
sollte
von
langfristigen
Plänen
für
Investitionen
in
die
Infrastruktur
und
einer
Konsolidierung
der
technischen
Interoperabilität
begleitet
werden.
Markets
in
the
transport
sector
should
only
be
opened
up
for
the
benefit
of
consumers,
which
should
be
accompanied
by
long-term
plans
for
infrastructure
investment
and
consolidation
of
technical
interoperability.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht,
dass
die
allgegenwärtige
Debatte
um
die
Bonuszahlungen
und
Vergütungen
von
Vorständen
und
Händlern
-
die
sehr
wichtig
für
die
Entwicklung
eines
Systems
ist,
bei
dem
der
Akzent
anstatt
auf
kurzfristigen
vermehrt
auf
langfristigen
Investitionen
liegt
-
die
ebenso
bedeutende
Kampagne
überschattet,
die
die
Ausmerzung
der
Steuerparadiese
zum
Thema
hat
und
der
auf
dem
Londoner
Gipfel
Nachdruck
verliehen
wurde.
I
would
not
like
the
omnipresent
debate
on
the
bonuses
and
salaries
of
both
CEOs
and
traders
-
which
is
absolutely
critical
if
we
want
to
develop
the
system
into
one
which
focuses
less
on
the
short
term
and
more
on
long-term
investment
-
to
overshadow
what
is
an
equally
important
campaign
concerning
the
eradication
of
tax
havens,
which
was
the
highlight
of
the
London
Summit.
Europarl v8
Der
Finanzsektor
braucht
Regeln,
denen
zufolge
Bonuszahlungen
nicht
von
kurzfristigen
Profiten
abhängig
sind,
sondern
von
langfristigen
Renditen
auf
Investitionen.
The
financial
sector
needs
to
have
rules
making
bonuses
dependent
not
on
short-term
profits,
but
on
long-term
returns
on
investments.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
sollten
Unterstützung
bekommen,
da
die
Vorschriften
für
das
Bank-
und
Rechnungswesen,
wie
sie
heute
konzipiert
werden,
kaum
zu
langfristigen
Investitionen
ermutigen,
sondern
jene,
die
sich
dafür
entscheiden,
eher
bestrafen.
I
believe
that
they
should
be
supported,
because
the
banking
regulations
and
accounting
regulations
that
are
developed
today
do
not
encourage
us
to
factor
in
long-term
investment
and
penalise
those
who
opt
for
it.
Europarl v8