Translation of "Langfristigen investitionen" in English

Mit langfristigen Investitionen ist die unmittelbare Krise allerdings nicht zu lösen.
But long-term investments will not solve the immediate crisis.
News-Commentary v14

Außerdem fährt der Iran nun die Gewinne seiner langfristigen Investitionen ein.
Iran is also reaping the returns of long-term investments.
News-Commentary v14

Kurzsichtige Politiker wie Bush knausern oft bei langfristigen Investitionen zugunsten von kurzfristigen Vorteilen.
Shortsighted politicians like Bush often skimp on long-term investments in favor of short-term advantage.
News-Commentary v14

Sie können nur mit langfristigen Investitionen in Erhalt und Pflege bewahrt werden.
Their survival depends on long-term investment in preservation and maintenance.
TildeMODEL v2018

Sie tragen zudem zu langfristigen Investitionen bei.
They also contribute to investment for the longer term.
Europarl v8

Alle haben Interesse an langfristigen Investitionen.
Traffic authorities both on national and local level are interested in long term investments.
EUbookshop v2

Ich bin an langfristigen Investitionen mit prognostizierter Rentabilität interessiert.
I'm interested in long term investments with predicted profitability.
CCAligned v1

Ein Offshore-Entwicklungszentrum erfordert keine langfristigen Verpflichtungen oder Investitionen im Voraus.
ODC does not require any long-term commitments or up-front investments
CCAligned v1

Dies garantiert den langfristigen Schutz Ihrer Investitionen.
This guarantees long-term protection of your investment.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie diese Gelegenheit, um für Ihre langfristigen Investitionen belohnt zu werden.
Use this opportunity to be rewarded for your long-term investments.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet keine langfristigen Verpflichtungen oder Investitionen.
This means no long-term commitments or capital expenditures.
ParaCrawl v7.1

Mit einer kostengünstigen Lösung holen Sie das Beste aus Ihren langfristigen Investitionen.
Get the most out of your long-term investment with a low-cost solution.
ParaCrawl v7.1

Bahnbrechende Erfolge sind nur dann möglich, wenn sie auf durchdachten und langfristigen Investitionen basieren.
Groundbreaking achievements are only possible on the basis of well-planned long-term investments.
Europarl v8

Durch die Projektanleihen reduziert sich das Risiko Dritter, die an langfristigen Investitionen interessiert sind.
The Project Bond Initiative would set up a means to reduce the risk for third party investors seeking long-term investment opportunities.
TildeMODEL v2018

Die besondere Beziehung zwischen langfristigen Investitionen und zeitlichen Begrenzungen wird in den Richtlinien Berücksichtigung finden.
The guidelines will take account of the particular relationship between long term investments and duration limits.
TildeMODEL v2018

Die Hauptschwierigkeiten und Risiken ergeben sich u. a. aus den langfristigen Planungsverfahren und Investitionen.
The main challenges and risks include long term planning and investments.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch befasst sich mit langfristigen Investitionen im Sinne der Bildung langlebiger Sachanlagen und immaterieller Vermögenswerte.
This Green Paper is concerned with long-term investment in the sense of the formation of long-lived tangible and intangible capital.
TildeMODEL v2018

Der Fonds muss die laufenden und die langfristigen Investitionen in das Gesundheitswesen in den Entwicklungsländern ergänzen.
The Fund must complement ongoing and long-term investment in health in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft mit Chiron ist Teil einer langfristigen Strategie mit Investitionen in neue Systeme und Technologien.
The partnership with Chiron is part of a long-term programme of investment in new systems and technology.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die Landwirte nicht einfach ihre besonderen mittel- oder langfristigen Investitionen absichern können.
This means that farmers cannot easily secure their specific medium/long-term investments.
ParaCrawl v7.1

Wie setzen sie ihre Prioritäten, wenn sie die kurz- und langfristigen Investitionen planen?
What are their key priorities as they consider their immediate and long-term investments?
ParaCrawl v7.1

Der informelle ECOFIN-Rat im April wird die Finanzierung von langfristigen Investitionen außerhalb der Banken diskutieren.
The Informal ECOFIN in April will discuss non-bank-financing of long term investment. The meeting also included:
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum ist das Ergebnis von langfristigen Investitionen in Produktentwicklung und von Innovationen in der Backwarenindustrie.
This growth is the result of long-term investments in product development and innovations within the baking industry.
ParaCrawl v7.1

Falls dieses funktioniert, wird dem Land auch Businessentwicklung und Zufluss von langfristigen Investitionen gesichert.
If it begins to work, the country will secure business development and flow of long-term investments.
ParaCrawl v7.1

Zudem fördert Symrise Anbauregionen und Landwirte mit langfristigen Partnerschaften und Investitionen in lokale Infrastrukturen.
Symrise also engages within the growing regions and with the farmers by entering into long-term partnerships and investments in local infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert viele Herausforderungen, wie zum Beispiel die Verpflichtung zu langfristigen Investitionen, das Vertrauen der Regierungen sich stärker in Richtung E-Regierung zu bewegen und das Vertrauen seitens der Bürgerinnen und Bürger, die digitalen Dienstleistungen zu nutzen.
This requires many challenges, such as commitment to long-term investments, confidence by the governments to move more strongly to e-government and confidence by citizens to use the digital services.
Europarl v8

Die Märkte in den Verkehrssektoren sollten ausschließlich zum Wohle der Verbraucher geöffnet und all dies sollte von langfristigen Plänen für Investitionen in die Infrastruktur und einer Konsolidierung der technischen Interoperabilität begleitet werden.
Markets in the transport sector should only be opened up for the benefit of consumers, which should be accompanied by long-term plans for infrastructure investment and consolidation of technical interoperability.
Europarl v8

Ich möchte nicht, dass die allgegenwärtige Debatte um die Bonuszahlungen und Vergütungen von Vorständen und Händlern - die sehr wichtig für die Entwicklung eines Systems ist, bei dem der Akzent anstatt auf kurzfristigen vermehrt auf langfristigen Investitionen liegt - die ebenso bedeutende Kampagne überschattet, die die Ausmerzung der Steuerparadiese zum Thema hat und der auf dem Londoner Gipfel Nachdruck verliehen wurde.
I would not like the omnipresent debate on the bonuses and salaries of both CEOs and traders - which is absolutely critical if we want to develop the system into one which focuses less on the short term and more on long-term investment - to overshadow what is an equally important campaign concerning the eradication of tax havens, which was the highlight of the London Summit.
Europarl v8

Der Finanzsektor braucht Regeln, denen zufolge Bonuszahlungen nicht von kurzfristigen Profiten abhängig sind, sondern von langfristigen Renditen auf Investitionen.
The financial sector needs to have rules making bonuses dependent not on short-term profits, but on long-term returns on investments.
Europarl v8

Ich denke, sie sollten Unterstützung bekommen, da die Vorschriften für das Bank- und Rechnungswesen, wie sie heute konzipiert werden, kaum zu langfristigen Investitionen ermutigen, sondern jene, die sich dafür entscheiden, eher bestrafen.
I believe that they should be supported, because the banking regulations and accounting regulations that are developed today do not encourage us to factor in long-term investment and penalise those who opt for it.
Europarl v8