Translation of "Langfristigen finanzierung" in English

Die internationale Dimension der langfristigen Finanzierung ist nur ein Teil des Bildes.
The international dimension of long-term finance is only a part of the picture.
TildeMODEL v2018

Noch ungelöst ist allerdings das grundlegende Problem der langfristigen Finanzierung des Systems.
The major remaining problem concerns the long-term financial sustainability of the system.
TildeMODEL v2018

Beide Aspekte spielen bei der langfristigen Finanzierung eine wichtige Rolle.
Both of these play an important role in long-term financing.
TildeMODEL v2018

Der Pufferfonds soll zur langfristigen Finanzierung des Rentensystems beitragen.
This buffer fund is expected to contribute to the long-term financing of the pension system.
TildeMODEL v2018

Industrieunternehmen , der neben langfristigen Investitionskrediten der Finanzierung von Industrieaufgaben dient.
An essential factor continues to be the holding of shares in industrial undertakings , which, together with long-term investment loans, serves to finance industrial projects.
EUbookshop v2

Die Transaktion dient der langfristigen, allgemeinen Finanzierung des Unternehmens.
The transaction serves the long-term, general financing of the company.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilienfinanzierung dient der langfristigen Finanzierung von Geschäftsliegenschaften.
Real estate financing provides long-term financing for business premises.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoerlös der Transaktion dient der langfristigen, allgemeinen Finanzierung des Unternehmens.
The net proceeds of the transaction will serve the company's long-term, general financing.
ParaCrawl v7.1

Sie planen eine große Investition mit einer langfristigen Finanzierung?
Are you planning a large investment with long term financing?
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des Brüsseler Gipfels zur langfristigen Finanzierung schafft den Hintergrund für die Erweiterung.
The decision on long-term funding, taken at the Brussels Summit, creates the background for enlargement.
Europarl v8

Sie zeigt spezifische Maßnahmen auf, die die EU zur Förderung der langfristigen Finanzierung ergreifen kann.
It identifies specific measures which the EU can take to promote long-term finance.
TildeMODEL v2018

Er kündigte ferner die Ausarbeitung eines gemeinsamen Standpunkts zu Fragen der langfristigen Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen an.
It also announces work on a common position on long-term climate change financing issues.
TildeMODEL v2018

Strategische Überlegungen und Konsultationsverfahren sind in Bereichen wie der langfristigen Finanzierung der Wirtschaft im Gange.
Strategic thinking and consultation have been launched in areas such as the long-term financing of the economy.
TildeMODEL v2018

Neben der langfristigen Finanzierung von Industrieinvestitionen finden wir hier zum Teil auch beachtliche direkte Betei ligungen.
In addition to the long-term financing of industrial investment, substantial direct participation may also~be met with here.
EUbookshop v2

Unsere Anleihen sind ein wichtiger Bestandteil der mittel- und langfristigen Finanzierung des MAHLE Konzerns.
Our bonds are an important element of the medium- and long-term financing of the MAHLE Group.
ParaCrawl v7.1

Nur mit einer langfristigen Finanzierung seien Projekte wie die "Expedition Uhrwerk Ozean" denkbar.
Projects such as the 'Expedition Uhrwerk Ozean' could only be imaginable with this kind of long-term financing.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu müssen sich die Mitgliedstaaten einer Diskussion zur langfristigen Gestaltung und Finanzierung der Friedensfazilität stellen.
At the same time, Member States must tackle discussions on the long-term shape and finances of the Peace Facility.
ParaCrawl v7.1

Obwohl arme Länder eine ernsthafte Verpflichtung in Kopenhagen bezüglich einer langfristigen Finanzierung benötigen, hat sich der Rat nur in der Lage gesehen, 7,2 Milliarden EUR über drei Jahre zu versprechen.
Even though, in Copenhagen, poor countries require real commitments concerning long-term financing, the Council has only managed to pledge EUR 7.2 billion over three years.
Europarl v8

Wir haben bei der extrem schwierigen Aufgabe einer langfristigen Finanzierung der Ausgaben für die Strukturfonds einen Anfang gemacht, und ich habe mit großer Freude die Worte der Ratspräsidentschaft vernommen, daß es sich um eine gemeinsame Anstrengung handelt.
We have made a start on the extremely difficult task of financing spending on the Structural Funds in the long term, and I am very pleased to note the words of the presidency that it is a joint effort.
Europarl v8

Sogar im Fall von ITER müssen wir uns zur langfristigen Finanzierung dieses Vorhabens auf breiter Skala verpflichten.
Even with ITER, we need commitment for the long-term financing of this large-scale project.
Europarl v8

Es gibt andere Möglichkeiten, die Frage der langfristigen Finanzierung zu lösen, die solidarischer und nachhaltiger sind.
There are other ways to resolve the issue of financing in the long term that are more viable and characterised by greater solidarity.
Europarl v8