Translation of "Lange warten" in English

Es mag sein, daß wir gar nicht so lange warten werden.
It may be that we need not wait so long.
Europarl v8

Es gibt eine Riesenmenge Leute, die schon lange darauf warten.
There really are a great many people who have been waiting a long time for this.
Europarl v8

Deshalb erwarten wir einen Richtlinienvorschlag und wollen nicht zu lange darauf warten.
That is why we are looking for a directive proposal and do not want to have to wait so long for it.
Europarl v8

Frau Präsidentin, dieser Moment hat lange auf sich warten lassen.
Madam President, this moment has been a long time coming.
Europarl v8

Die vielen an genetisch bedingten Krankheiten Leidenden haben lange genug warten müssen.
The many patients suffering from diseases attributable to genetic defects have waited for long enough.
Europarl v8

Es gibt noch andere Gründe, weshalb sie lange warten müssen.
There are other reasons for long delays.
Europarl v8

Warum lässt diese Entscheidung so lange auf sich warten?
Why is this decision so long in coming?
Europarl v8

Warum hat diese Reform so lange auf sich warten lassen?
Why has it taken so long for this reform to be introduced?
Europarl v8

Diese Erweiterung hat schon viel zu lange auf sich warten lassen.
Enlargement has already taken too long. As we suggested, the newly liberated countries of Eastern Europe should have been admitted to a kind of Greater European Confederation back in the early 1990s.
Europarl v8

Dieser Bericht hat lange auf sich warten lassen.
This report has been a long time in coming.
Europarl v8

Vielleicht wird dieser nicht mehr lange auf sich warten lassen.
It might be missing for a long time.
WMT-News v2019

Habe ich euch lange warten lassen?
Did I keep you waiting long?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte Mary nicht so lange warten lassen sollen.
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Sie lange warten lassen, ich ersuche Sie um Nachsicht.
I made you wait so long; I beg your forgiveness.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Sie lange warten lassen, bitte verzeihen Sie mir!
I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde hier so lange warten, bis Tom wiederkommt.
I'll wait here till Tom comes back.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat mich lange warten lassen.
He kept me waiting for a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mich lange warten lassen.
They made me wait for a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen.
She kept me waiting for a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Warum musste er so lange auf dich warten?
Why did he have to wait for you for so long?
Tatoeba v2021-03-10

Warum musste er so lange auf euch warten?
Why did he have to wait for you for so long?
Tatoeba v2021-03-10

Warum musste er so lange auf Sie warten?
Why did he have to wait for you for so long?
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht sollten wir so lange warten, bis Tom hier ist.
Maybe we should wait until Tom gets here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke nicht, dass ich so lange warten kann.
I don't think I can wait that long.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ließ Mary nicht zu lange warten.
Tom didn't keep Mary waiting too long.
Tatoeba v2021-03-10

Ich musste so lange warten, dass ich auf dem Stuhl einschlief.
I had to wait so long that I fell asleep in the chair.
Tatoeba v2021-03-10

Er konnte es nicht leiden, dass man ihn so lange warten ließ.
He could not stand being kept waiting so long.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte Tom, so lange zu warten, bis ich komme!
Ask Tom to wait till I come.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben dich hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
I hope we didn't keep you waiting.
Tatoeba v2021-03-10