Translation of "Lange zu warten" in English

Deshalb erwarten wir einen Richtlinienvorschlag und wollen nicht zu lange darauf warten.
That is why we are looking for a directive proposal and do not want to have to wait so long for it.
Europarl v8

Tom ließ Mary nicht zu lange warten.
Tom didn't keep Mary waiting too long.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte Tom, so lange zu warten, bis ich komme!
Ask Tom to wait till I come.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben dich hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
I hope we didn't keep you waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben Sie hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
I hope we didn't keep you waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Doch acht Millionen Kinder haben zu lange warten müssen.
But, for eight million kids, the wait was too long.
News-Commentary v14

Ich verstehe, aber lassen Sie mich nicht zu lange warten.
I understand perfectly. Please don't let me wait too long.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir haben Sie nicht zu lange warten lassen.
I hope we haven't kept you waiting too long, Miss Whitehead.
OpenSubtitles v2018

Hab' ich Dich zu lange warten lassen?
I didn't make you wait too long, darling?
OpenSubtitles v2018

Was dachte sich die Sekretärin nur, Sie so lange warten zu lassen?
What was my secretary thinking, keeping you waiting this long?
OpenSubtitles v2018

Lasst sie nicht zu lange warten, Freunde.
Do not let them wait long, friends.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte andeuten, wir sollten nicht zu lange warten.
I just mean that we shouldn't wait too long.
OpenSubtitles v2018

Habe ich Sie zu lange warten lassen?
I hope I wasn't too long.
OpenSubtitles v2018

Hoffe, Sie mussten nicht zu lange warten.
Hope you guys weren't here too long.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich lasse dich nicht zu lange warten.
And I promise I won't keep you waiting too long.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir ließen dich nicht zu lange warten.
Isobel, I hope we haven't kept you waiting for hours.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn nicht zu lange warten.
You mustn't make him wait forever.
OpenSubtitles v2018

Und wie lange hat jemand zu warten, wenn er verlassen wurde?
So how long does someone have to wait when they've been abandoned?
OpenSubtitles v2018

Du solltest nicht zu lange warten, bist du dich bei Casey entscheidest.
Well, you shouldn't wait too long to make a decision about Casey.
OpenSubtitles v2018

In Ihrem Alter würde ich nicht zu lange warten.
At your age, I wouldn't wait too long.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zu lange warten, graben sie sich noch tiefer ein.
If we leave it much longer, they'll be even better dug-in.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Gerechtigkeit nicht zu lange warten.
Don't wait too long to be right.
OpenSubtitles v2018

Nur Kaffee, wenn ich nicht zu lange warten muss.
Just coffee, if the wait's not too long.
OpenSubtitles v2018

Lou hat gesagt, dass man nicht zu lange warten soll.
It's just something Lou said about not waiting, you know?
OpenSubtitles v2018

Lass mich nicht zu lange warten.
Don't make me wait too long.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe Sie zu lange warten lassen.
You're right. I have made you wait an unreasonable time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie mussten nicht zu lange warten.
I hope we didn't keep you waiting too long.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zu lange warten wird er das Bewußtsein erlangen.
We wait too long and he's gonna be conscious.
OpenSubtitles v2018