Translation of "Lange zu warten" in English
Deshalb
erwarten
wir
einen
Richtlinienvorschlag
und
wollen
nicht
zu
lange
darauf
warten.
That
is
why
we
are
looking
for
a
directive
proposal
and
do
not
want
to
have
to
wait
so
long
for
it.
Europarl v8
Tom
ließ
Mary
nicht
zu
lange
warten.
Tom
didn't
keep
Mary
waiting
too
long.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
Tom,
so
lange
zu
warten,
bis
ich
komme!
Ask
Tom
to
wait
till
I
come.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
dich
hoffentlich
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Sie
hoffentlich
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
acht
Millionen
Kinder
haben
zu
lange
warten
müssen.
But,
for
eight
million
kids,
the
wait
was
too
long.
News-Commentary v14
Ich
verstehe,
aber
lassen
Sie
mich
nicht
zu
lange
warten.
I
understand
perfectly.
Please
don't
let
me
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
haben
Sie
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
haven't
kept
you
waiting
too
long,
Miss
Whitehead.
OpenSubtitles v2018
Hab'
ich
Dich
zu
lange
warten
lassen?
I
didn't
make
you
wait
too
long,
darling?
OpenSubtitles v2018
Was
dachte
sich
die
Sekretärin
nur,
Sie
so
lange
warten
zu
lassen?
What
was
my
secretary
thinking,
keeping
you
waiting
this
long?
OpenSubtitles v2018
Lasst
sie
nicht
zu
lange
warten,
Freunde.
Do
not
let
them
wait
long,
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
andeuten,
wir
sollten
nicht
zu
lange
warten.
I
just
mean
that
we
shouldn't
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
Sie
zu
lange
warten
lassen?
I
hope
I
wasn't
too
long.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
Sie
mussten
nicht
zu
lange
warten.
Hope
you
guys
weren't
here
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
ich
lasse
dich
nicht
zu
lange
warten.
And
I
promise
I
won't
keep
you
waiting
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
ließen
dich
nicht
zu
lange
warten.
Isobel,
I
hope
we
haven't
kept
you
waiting
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
nicht
zu
lange
warten.
You
mustn't
make
him
wait
forever.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
hat
jemand
zu
warten,
wenn
er
verlassen
wurde?
So
how
long
does
someone
have
to
wait
when
they've
been
abandoned?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nicht
zu
lange
warten,
bist
du
dich
bei
Casey
entscheidest.
Well,
you
shouldn't
wait
too
long
to
make
a
decision
about
Casey.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Alter
würde
ich
nicht
zu
lange
warten.
At
your
age,
I
wouldn't
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zu
lange
warten,
graben
sie
sich
noch
tiefer
ein.
If
we
leave
it
much
longer,
they'll
be
even
better
dug-in.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
die
Gerechtigkeit
nicht
zu
lange
warten.
Don't
wait
too
long
to
be
right.
OpenSubtitles v2018
Nur
Kaffee,
wenn
ich
nicht
zu
lange
warten
muss.
Just
coffee,
if
the
wait's
not
too
long.
OpenSubtitles v2018
Lou
hat
gesagt,
dass
man
nicht
zu
lange
warten
soll.
It's
just
something
Lou
said
about
not
waiting,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten.
Don't
make
me
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
Sie
zu
lange
warten
lassen.
You're
right.
I
have
made
you
wait
an
unreasonable
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
mussten
nicht
zu
lange
warten.
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting
too
long.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zu
lange
warten
wird
er
das
Bewußtsein
erlangen.
We
wait
too
long
and
he's
gonna
be
conscious.
OpenSubtitles v2018