Translation of "Lange nicht gemeldet" in English
Warum
hast
du
dich
so
lange
nicht
gemeldet?
Is
that
you?
Why
haven't
I
seen
you?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
so
lange
nicht
gemeldet
habe.
Sorry
I've
been
out
of
touch
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
dass
ich
mich
so
lange
nicht
gemeldet
hab.
I'm
sorry
I
haven't
called
in
so
long.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
dich
lange
nicht
gemeldet.
I
haven't
heard
from
you
in
a
month.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hab
mich
lange
nicht
gemeldet,
was?
Yeah,
it's
been
a
long
time,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
lange
nicht
gemeldet.
I
know
I
haven't
called
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wie
schön,
du
hast
dich
so
lange
nicht
gemeldet.
You
haven't
called
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Warum
hab
ich
mich
schon
wieder
so
lange
nicht
gemeldet?
Why
did
I
not
report
back
for
so
long?
CCAligned v1
Es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
ich
mich
so
lange
nicht
gemeldet
habe.
I'm
really
sorry
for
being
out
of
touch
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
ich
hab'
mich
schon
lange
nicht
mehr
gemeldet.
Yeah,
I
know
I
haven't
called
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Freund,
entschuldige,
dass
ich
mich
so
lange
nicht
gemeldet
habe,
aber
ich
habe
hart
daran
gearbeitet,
kein
Loser
zu
sein.
Dear
friend...
I'm
sorry
I
haven't
written
for
a
while...
but
I've
been
trying
hard
not
to
be
a
loser.
OpenSubtitles v2018
Ich
hör
mich
nicht
gern
an
wie
meine
Oma,
aber
du
hast
dich
lange
nicht
gemeldet.
Man...
Hate
to
sound
grandma,
but...
you
don't
call,
you
don't
write.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Gott,
ich
hab
mich
lange
nicht
gemeldet,
aber
bitte,
bitte,
bitte,
verlass
mich
nicht.
I
know
it's
been
a
while,
God,
and
I've
been
out
of
touch
but
please,
please,
please
be
with
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Wirtschaft
steht
schlecht,
dass
du
dich
schon
länger
nicht
mehr
gemeldet
hast.
That
the
economy's
bad
and
you
haven't
talked
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Aber
weißt
du,
Harry,
du
hast
dich
ein
halbes
Jahr
lang
nicht
gemeldet.
But,
Harry,
I
haven't
heard
from
you
in
six
months.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
mich
längere
Zeit
nicht
gemeldet
habe.
Look,
can
I
just
say
how
sorry
I
am
that
I
haven't
been
more
in
touch?
OpenSubtitles v2018
Führt
die
Tierschutzbewertung
zu
dem
Schluss,
dass
die
Linie
voraussichtlich
keinen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
wird,
so
fällt
ihre
Zucht
nicht
unter
ein
Verfahren
und
braucht
nicht
länger
gemeldet
zu
werden.
If
the
welfare
assessment
concludes
that
the
line
is
not
expected
to
have
a
harmful
phenotype,
its
breeding
falls
outside
the
scope
of
a
procedure
and
no
longer
needs
to
be
reported.
DGT v2019
Das
basiert
auf
dem
Fall
von
letztem
Jahr,
als
ein
Mädchen
in
Reno
entführt
wurde
und
das
über
eine
Woche
lang
nicht
gemeldet
wurde.
This
is
based
on
that
case
last
year
where
that
girl
in
Reno
was
abducted
from
her
dorm
room,
and
no
one
reported
it
for
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
die
derzeit
größte
Sorge
des
veranstaltenden
Royal
Malta
Yacht
Clubs
(RMYC),
dass
noch
längst
nicht
alle
gemeldeten
Boote
auf
Malta
angekommen
sind,
denn
auf
den
Zufahrtsrouten
herrschen
stürmische
Winde.
Perhaps
most
worrying
for
the
organisers,
the
Royal
Malta
Yacht
Club,
not
all
the
yachts
are
yet
in
Malta,
which
is
currently
being
battered
by
30
miles
an
hour
winds.
ParaCrawl v7.1
Hallo
zusammen,
Ich
habe
mich
seit
langem
nicht
mehr
gemeldet,
war
aber
nicht
untätig
derzeit.
Hello
everybody,
I
have
not
been
reported
for
a
long
time,
but
was
not
idle.
ParaCrawl v7.1