Translation of "Lange nicht gemeldet" in English

Warum hast du dich so lange nicht gemeldet?
Is that you? Why haven't I seen you?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe.
Sorry I've been out of touch for so long.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, dass ich mich so lange nicht gemeldet hab.
I'm sorry I haven't called in so long.
OpenSubtitles v2018

Du hattest dich lange nicht gemeldet.
I haven't heard from you in a month.
OpenSubtitles v2018

Ja, hab mich lange nicht gemeldet, was?
Yeah, it's been a long time, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich lange nicht gemeldet.
I know I haven't called in a while.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, du hast dich so lange nicht gemeldet.
You haven't called for a long time.
OpenSubtitles v2018

Warum hab ich mich schon wieder so lange nicht gemeldet?
Why did I not report back for so long?
CCAligned v1

Es tut mir wirklich leid, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe.
I'm really sorry for being out of touch for so long.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, ich hab' mich schon lange nicht mehr gemeldet.
Yeah, I know I haven't called in a while.
OpenSubtitles v2018

Lieber Freund, entschuldige, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe, aber ich habe hart daran gearbeitet, kein Loser zu sein.
Dear friend... I'm sorry I haven't written for a while... but I've been trying hard not to be a loser.
OpenSubtitles v2018

Ich hör mich nicht gern an wie meine Oma, aber du hast dich lange nicht gemeldet.
Man... Hate to sound grandma, but... you don't call, you don't write.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Gott, ich hab mich lange nicht gemeldet, aber bitte, bitte, bitte, verlass mich nicht.
I know it's been a while, God, and I've been out of touch but please, please, please be with me.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Wirtschaft steht schlecht, dass du dich schon länger nicht mehr gemeldet hast.
That the economy's bad and you haven't talked for a while.
OpenSubtitles v2018

Aber weißt du, Harry, du hast dich ein halbes Jahr lang nicht gemeldet.
But, Harry, I haven't heard from you in six months.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir sehr leid, dass ich mich längere Zeit nicht gemeldet habe.
Look, can I just say how sorry I am that I haven't been more in touch?
OpenSubtitles v2018

Führt die Tierschutzbewertung zu dem Schluss, dass die Linie voraussichtlich keinen pathologischen Phänotyp zeigen wird, so fällt ihre Zucht nicht unter ein Verfahren und braucht nicht länger gemeldet zu werden.
If the welfare assessment concludes that the line is not expected to have a harmful phenotype, its breeding falls outside the scope of a procedure and no longer needs to be reported.
DGT v2019

Das basiert auf dem Fall von letztem Jahr, als ein Mädchen in Reno entführt wurde und das über eine Woche lang nicht gemeldet wurde.
This is based on that case last year where that girl in Reno was abducted from her dorm room, and no one reported it for over a week.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist die derzeit größte Sorge des veranstaltenden Royal Malta Yacht Clubs (RMYC), dass noch längst nicht alle gemeldeten Boote auf Malta angekommen sind, denn auf den Zufahrtsrouten herrschen stürmische Winde.
Perhaps most worrying for the organisers, the Royal Malta Yacht Club, not all the yachts are yet in Malta, which is currently being battered by 30 miles an hour winds.
ParaCrawl v7.1

Hallo zusammen, Ich habe mich seit langem nicht mehr gemeldet, war aber nicht untätig derzeit.
Hello everybody, I have not been reported for a long time, but was not idle.
ParaCrawl v7.1