Translation of "Kritischen geist" in English
Entwickeln
Sie
einen
kritischen
Geist
und
Intervention
in
der
Gesellschaft.
Develop
a
critical
spirit
and
intervention
in
society.
CCAligned v1
Ein
junger
Mensch
sollte
immer
einen
kritischen
Geist
haben.
A
young
person
should
always
have
a
critical
spirit.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
man
gelesen
werden
die
Kommentare
und
Meinungen
mit
einem
kritischen
Geist!
Of
course,
you
should
read
the
comments
and
opinions
critical
mind!
ParaCrawl v7.1
Auch
unter
diesem
Aspekt
müßten
die
Mehrheiten,
die
dieses
Parlament
bilden,
etwas
kritischen
Geist
und
Einsicht
zeigen,
wenn
sie
die
Treibhausgasproduktion
reduzieren
wollen.
With
this
in
mind,
the
majority
in
this
House
should
be
a
little
more
critical
and
a
little
more
introspective,
if
they
want
to
reduce
the
production
of
greenhouse
gases.
Europarl v8
Ich
muss
das
einfach
sagen,
und
daher
teile
ich
den
kritischen
Geist
der
Entschließung
des
Umweltausschusses,
aus
der
klar
und
deutlich
hervorgeht,
dass
es
bei
Fragen
wie
dem
Schutz
der
Artenvielfalt,
bei
Fragen
wie
den
erneuerbaren
Energien
keine
klaren
und
konkreten
Ziele
gibt.
This
is
a
feeling
I
have
to
express
and
I
therefore
share
the
critical
spirit
of
the
resolution
of
the
Committee
on
the
Environment,
which
points
out
very
clearly
that,
in
matters
such
as
the
protection
of
biodiversity,
in
matters
such
as
renewable
energy,
there
are
no
clear,
concrete
objectives.
Europarl v8
Der
hier
unterbreitete
Vorschlag
beweist
eindeutig
den
Wunsch
der
EU,
ihrer
eigenen
Jugendpolitik
Legitimität
zu
verleihen,
bei
der
Finanzhilfen
nur
an
„übergeordnete
Jugendstrukturen“
vergeben
werden,
um
die
fehlende
Mitwirkung
junger
Menschen
an
der
EU-Politik
künstlich
zu
fördern
und
den
kritischen
Geist
junger
Menschen
und
der
Jugendbewegung
unterdrücken
zu
helfen.
The
proposal
that
has
been
tabled
clearly
demonstrates
the
EU’s
desire
to
confer
legitimacy
on
its
own
youth
policies,
in
which
funding
is
only
given
to
‘youth
superstructures’
in
an
artificial
attempt
to
promote
the
non-existent
participation
of
young
people
in
EU
policies
and
to
contribute
to
stifling
the
critical
spirit
of
young
people
and
of
the
youth
movement.
Europarl v8
Dieser
Raum
soll
von
einem
kritischen
Geist,
einem
persönliches
Verhältnis
zu
seinem
jeweiligen
Glauben
und
Toleranz
geprägt
sein.
In
this
space,
a
critical
spirit,
a
personal
relationship
to
one’s
faith
and
tolerance
are
supposed
to
prevail.
Europarl v8
Wir
müssen
den
kritischen
Geist
fördern,
es
wagen,
die
Menschen
sprechen
zu
lassen,
und
einwilligen,
in
Frage
zu
stellen,
was
in
Frage
gestellt
werden
muss.
We
must
encourage
the
critical
spirit,
dare
to
let
the
people
speak
and
agree
to
question
what
needs
to
be
questioned.
Europarl v8
Hingegen
bedauere
ich,
dass
der
amtierende
Ratsvorsitz
bei
der
Formulierung
der
zur
Diskussion
stehenden
Fragen
nicht
den
gleichen
kritischen
Geist
an
den
Tag
legte.
On
the
other
hand,
I
regret
that
the
Presidency-in-Office
of
the
Council
has
not
shown
the
same
critical
attitude
when
preparing
the
questions
submitted
for
discussion.
Europarl v8
Sich
einen
kritischen
und
wachsamen
Geist
zu
bewahren
heißt
weder
destruktiv
noch
pessimistisch
zu
sein,
sondern
es
hilft,
dem
europäischen
Integrations-
und
Einigungsprozess
einen
neuen
Impuls
zu
verleihen.
Maintaining
a
critical
attitude
and
ongoing
vigilance
does
not
mean
being
destructive
or
pessimistic
but
serves
to
give
fresh
impetus
to
the
process
of
integration
and
European
unity.
Europarl v8
Traditionelle
Organisationen
haben
den
Weg
frei
gemacht
für
neue
kollektive
Initiativen,
die
sich
durch
ihre
Mobilisierungskapazität,
ihren
kritischen
Geist
und
ihre
fordernde
Haltung
auszeichnen.
Traditional
organisations
have
given
way
to
new
collective
initiatives
whose
distinguishing
features
are
their
capacity
to
mobilise
people
and
their
critical,
protest-oriented
nature.
TildeMODEL v2018
Traditionelle
Organisationen
haben
den
Weg
freigemacht
für
neue
kollektive
Initiativen,
die
sich
durch
ihre
Mobilisierungskapazität,
ihren
kritischen
Geist
und
ihre
fordernde
Haltung
auszeichnen.
Traditional
organisations
have
given
way
to
new
collective
initiatives
whose
distinguishing
features
are
their
capacity
to
mobilise
people
and
their
critical,
protest-oriented
nature.
TildeMODEL v2018
Der
Mensch
kann
frei
sein,
ohne
einsam
zu
sein,
erkann
mit
einem
kritischen
Geist
ausgestattet
sein,
ohne
von
Zweifeln
überwältigt
zu
werden,er
kann
unabhängig
und
doch
integraler
Bestandteil
eines
Unternehmens
sein.
Human
beings
can
be
free
without
being
alone;
they
can
possess
critical
faculties
without
being
suffused
with
doubts
and
can
be
independent
while
remaining
constituent
members
of
the
organisation.
EUbookshop v2
Nach
der
Art
der
philosophischen
Gespräche
des
18.
Jahrhunderts
will
das
Projekt
eines
virtuellen
„philosophischen
Hotels"
Kinder
auf
den
Geschmack
bringen,
über
grundlegende
Fragen
zu
diskutieren,
und
gleichzeitig
ihren
kritischen
Geist
schärfen.
Like
an
18th
century
philosophical
salon,
an
online
"philosophical
hotel"
project
aims
to
give
children
a
taste
for
discussing
essential
questions,
while
heightening
their
critical
sense.
EUbookshop v2
Dabei
ist
es
Aufgabe
der
Medien
–
wie
auch
des
Unterrichts
–,
mitzuhelfen,den
kritischen
Geist
herauszubilden,
den
die
Wissensgesellschaft
so
dringend
braucht.
Yet
it
is
the
role
of
themedia
–
and
of
education
–
to
help
developthese
critical
faculties
that
are
of
major
importance
to
a
genuine
knowledge
society.
EUbookshop v2
Es
entsteht
aus
dem
Wunsch,
einen
Vorgeschmack
für
den
Film
unter
den
Jüngsten
zu
fördern
und
dabei
zu
helfen,
ein
zukünftiges
Publikum
mit
künstlerischer
Sensibilität,
kulturellem
Interesse
und
einem
kritischen
Geist
in
Bezug
auf
den
audiovisuellen
Konsum
zu
erziehen.
It
is
born
out
of
the
desire
to
promote
a
taste
for
film
among
the
youngest,
helping
to
educate
a
future
audience
with
artistic
sensibility,
cultural
interest
and
a
critical
spirit
with
regards
to
audiovisual
consumption.
CCAligned v1
Rosemont
College-sucht
alle
Mitglieder
der
Gemeinschaft
offenen
und
kritischen
Geist
zu
entwickeln,
die
Fähigkeit,
begründete
moralische
Entscheidungen
zu
treffen,
und
ein
Gefühl
der
Verantwortung
anderen
in
unserer
globalen
Gesellschaft
zu
dienen.
Rosemont
College
seeks
to
develop
in
all
members
of
the
community
open
and
critical
minds,
the
ability
to
make
reasoned
moral
decisions,
and
a
sense
of
responsibility
to
serve
others
in
our
global
society.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
wachen,
kritischen
Geist
machte
er
sich
seine
eigenen
Gedanken
und
danach
handelte
er
auch.
He
formed
his
own
thoughts
with
his
attentive,
critical
mind,
and
then
acted
on
them.
ParaCrawl v7.1
Berlinale-Direktor
Dieter
Kosslick
zum
Tod
von
Claude
Chabrol:
„Wir
haben
einen
großartigen
Regisseur,
kritischen
Geist
und
Bonvivant
verloren.
Berlinale
Director
Dieter
Kosslick
says
of
Claude
Chabrol’s
death:
“We
have
lost
a
superb
director,
a
critical
mind
and
a
bon
vivant.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
und
ihrem
unermüdlichen,
kritischen
Geist
wäre
das
Buch
in
dieser
Form
nicht
zustande
gekommen.
Without
them
and
their
tireless,
critical
minds,
the
book
would
have
never
come
into
existence
in
its
present
form.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Idealstaat
hat
er
darum
alles
verbannt,
was
zu
Interessengegensätzen
zwischen
dem
Gemeinwesen
und
den
Einzelnen
hätte
führen
können,
in
erster
Linie
das
Privateigentum,
und
alles,
was
den
kritischen,
reflektierenden
Geist
hätte
fördern
können.
In
his
ideal
state,
he
thus
banned
anything
that
could
lead
to
opposing
interests
between
the
community
and
the
individuals,
primarily
private
property,
and
everything
that
could
have
promoted
critical,
reflective
thinking.
ParaCrawl v7.1
Die
ENS
in
Paris
erstellt
in
1794,
während
der
Revolution
Französisch,
die
Zukunft
der
Nation
Lehrer
nach
dem
kritischen
und
säkularen
Geist
der
neuen
Republik
zu
trainieren.
The
École
normale
supérieure
was
created
in
Paris
in
1794,
during
the
French
Revolution,
to
train
the
nation’s
future
teachers
according
to
the
critical
and
secular
spirit
of
the
new
Republic.
ParaCrawl v7.1