Übersetzung für "Kritischen geist" in Englisch

Entwickeln Sie einen kritischen Geist und Intervention in der Gesellschaft.
Develop a critical spirit and intervention in society.
CCAligned v1

Ein junger Mensch sollte immer einen kritischen Geist haben.
A young person should always have a critical spirit.
ParaCrawl v7.1

Natürlich muss man gelesen werden die Kommentare und Meinungen mit einem kritischen Geist!
Of course, you should read the comments and opinions critical mind!
ParaCrawl v7.1

Auch unter diesem Aspekt müßten die Mehrheiten, die dieses Parlament bilden, etwas kritischen Geist und Einsicht zeigen, wenn sie die Treibhausgasproduktion reduzieren wollen.
With this in mind, the majority in this House should be a little more critical and a little more introspective, if they want to reduce the production of greenhouse gases.
Europarl v8

Ich muss das einfach sagen, und daher teile ich den kritischen Geist der Entschließung des Umweltausschusses, aus der klar und deutlich hervorgeht, dass es bei Fragen wie dem Schutz der Artenvielfalt, bei Fragen wie den erneuerbaren Energien keine klaren und konkreten Ziele gibt.
This is a feeling I have to express and I therefore share the critical spirit of the resolution of the Committee on the Environment, which points out very clearly that, in matters such as the protection of biodiversity, in matters such as renewable energy, there are no clear, concrete objectives.
Europarl v8

Der hier unterbreitete Vorschlag beweist eindeutig den Wunsch der EU, ihrer eigenen Jugendpolitik Legitimität zu verleihen, bei der Finanzhilfen nur an „übergeordnete Jugendstrukturen“ vergeben werden, um die fehlende Mitwirkung junger Menschen an der EU-Politik künstlich zu fördern und den kritischen Geist junger Menschen und der Jugendbewegung unterdrücken zu helfen.
The proposal that has been tabled clearly demonstrates the EU’s desire to confer legitimacy on its own youth policies, in which funding is only given to ‘youth superstructures’ in an artificial attempt to promote the non-existent participation of young people in EU policies and to contribute to stifling the critical spirit of young people and of the youth movement.
Europarl v8

Dieser Raum soll von einem kritischen Geist, einem persönliches Verhältnis zu seinem jeweiligen Glauben und Toleranz geprägt sein.
In this space, a critical spirit, a personal relationship to one’s faith and tolerance are supposed to prevail.
Europarl v8

Wir müssen den kritischen Geist fördern, es wagen, die Menschen sprechen zu lassen, und einwilligen, in Frage zu stellen, was in Frage gestellt werden muss.
We must encourage the critical spirit, dare to let the people speak and agree to question what needs to be questioned.
Europarl v8

Hingegen bedauere ich, dass der amtierende Ratsvorsitz bei der Formulierung der zur Diskussion stehenden Fragen nicht den gleichen kritischen Geist an den Tag legte.
On the other hand, I regret that the Presidency-in-Office of the Council has not shown the same critical attitude when preparing the questions submitted for discussion.
Europarl v8

Sich einen kritischen und wachsamen Geist zu bewahren heißt weder destruktiv noch pessimistisch zu sein, sondern es hilft, dem europäischen Integrations- und Einigungsprozess einen neuen Impuls zu verleihen.
Maintaining a critical attitude and ongoing vigilance does not mean being destructive or pessimistic but serves to give fresh impetus to the process of integration and European unity.
Europarl v8

Traditionelle Organisationen haben den Weg frei gemacht für neue kollektive Initiativen, die sich durch ihre Mobilisierungskapazität, ihren kritischen Geist und ihre fordernde Haltung auszeichnen.
Traditional organisations have given way to new collective initiatives whose distinguishing features are their capacity to mobilise people and their critical, protest-oriented nature.
TildeMODEL v2018

Traditionelle Organisationen haben den Weg freigemacht für neue kollektive Initiativen, die sich durch ihre Mobilisierungskapazität, ihren kritischen Geist und ihre fordernde Haltung auszeichnen.
Traditional organisations have given way to new collective initiatives whose distinguishing features are their capacity to mobilise people and their critical, protest-oriented nature.
TildeMODEL v2018

Der Mensch kann frei sein, ohne einsam zu sein, erkann mit einem kritischen Geist ausgestattet sein, ohne von Zweifeln überwältigt zu werden,er kann unabhängig und doch integraler Bestandteil eines Unternehmens sein.
Human beings can be free without being alone; they can possess critical faculties without being suffused with doubts and can be independent while remaining constituent members of the organisation.
EUbookshop v2

Nach der Art der philosophischen Gespräche des 18. Jahrhunderts will das Projekt eines virtuellen „philosophischen Hotels" Kinder auf den Geschmack bringen, über grundlegende Fragen zu diskutieren, und gleichzeitig ihren kritischen Geist schärfen.
Like an 18th century philosophical salon, an on­line "philosophical hotel" project aims to give children a taste for discussing essential questions, while heightening their critical sense.
EUbookshop v2

Dabei ist es Aufgabe der Medien – wie auch des Unterrichts –, mitzuhelfen,den kritischen Geist herauszubilden, den die Wissensgesellschaft so dringend braucht.
Yet it is the role of themedia – and of education – to help developthese critical faculties that are of major importance to a genuine knowledge society.
EUbookshop v2

Es entsteht aus dem Wunsch, einen Vorgeschmack für den Film unter den Jüngsten zu fördern und dabei zu helfen, ein zukünftiges Publikum mit künstlerischer Sensibilität, kulturellem Interesse und einem kritischen Geist in Bezug auf den audiovisuellen Konsum zu erziehen.
It is born out of the desire to promote a taste for film among the youngest, helping to educate a future audience with artistic sensibility, cultural interest and a critical spirit with regards to audiovisual consumption.
CCAligned v1

Rosemont College-sucht alle Mitglieder der Gemeinschaft offenen und kritischen Geist zu entwickeln, die Fähigkeit, begründete moralische Entscheidungen zu treffen, und ein Gefühl der Verantwortung anderen in unserer globalen Gesellschaft zu dienen.
Rosemont College seeks to develop in all members of the community open and critical minds, the ability to make reasoned moral decisions, and a sense of responsibility to serve others in our global society.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem wachen, kritischen Geist machte er sich seine eigenen Gedanken und danach handelte er auch.
He formed his own thoughts with his attentive, critical mind, and then acted on them.
ParaCrawl v7.1

Berlinale-Direktor Dieter Kosslick zum Tod von Claude Chabrol: „Wir haben einen großartigen Regisseur, kritischen Geist und Bonvivant verloren.
Berlinale Director Dieter Kosslick says of Claude Chabrol’s death: “We have lost a superb director, a critical mind and a bon vivant.
ParaCrawl v7.1

Ohne sie und ihrem unermüdlichen, kritischen Geist wäre das Buch in dieser Form nicht zustande gekommen.
Without them and their tireless, critical minds, the book would have never come into existence in its present form.
ParaCrawl v7.1

In seinem Idealstaat hat er darum alles verbannt, was zu Interessengegensätzen zwischen dem Gemeinwesen und den Einzelnen hätte führen können, in erster Linie das Privateigentum, und alles, was den kritischen, reflektierenden Geist hätte fördern können.
In his ideal state, he thus banned anything that could lead to opposing interests between the community and the individuals, primarily private property, and everything that could have promoted critical, reflective thinking.
ParaCrawl v7.1

Die ENS in Paris erstellt in 1794, während der Revolution Französisch, die Zukunft der Nation Lehrer nach dem kritischen und säkularen Geist der neuen Republik zu trainieren.
The École normale supérieure was created in Paris in 1794, during the French Revolution, to train the nation’s future teachers according to the critical and secular spirit of the new Republic.
ParaCrawl v7.1