Translation of "Grossen geist" in English

Ich danke allen, dem Grossen Geist, Gott und Mutter Erde dafür, dass sie mir gezeigt haben ihre Gaben zu benutzen.
I thank everybody, the Great Spirit, God and Mother Earth for teaching me how to use their gifts. Oheio"
CCAligned v1

Joao de Deus schafft mit seinen bemerkenswerten Fähigkeiten einen Ort der Liebe und des Lichtes - "er verbindet uns spirituelle Wesen, die wir alle sind, wieder mit Gott oder der grossen Göttin und dem grossen Geist".
With his remarkable talents Joao de Deus creates a place of love and light - "He rejoins us spiritual beings that we all are back to God or the great goddess and the Great Spirit."
CCAligned v1

Die fremdesten Geräusche und Klänge, die ich je gehört habe. Als ob es keine Welt gäbe: ich danke seinem grossen Geist.
The strangest nois­es and sounds I have ever heard. As if there was no world: I thank his great spir­it.
CCAligned v1

Aber Mackinac College lebt weiter, da es das große Glück hatte, am südöstlichen Ende der Insel geboren zu werden, wo ein mächtiger Wigwam für den Grossen Geist aufgestellt wurde.
But Mackinac College lives on, having had the great good fortune to be born on the southeast tip of the island where a mighty wigwam was raised for the Great Spirit.
ParaCrawl v7.1

In diesem Museum über die Primärnationen in Zürich können wir ansatzweise sehen, was die Primärnationen für eine reichhaltige Kultur hatten, und was der heutigen Zivilisation fehlt: Es fehlt die Beziehung zu Mutter Erde, zur Harmonie der Elemente und zum Grossen Geist.
In this museum about primary nations in Zurich we can see a little bit of how rich culture of primary nations was, and what is missing in today's civilization: There is missing the relation to Mother Earth, to harmony of the elements and to the Great Spirit.
ParaCrawl v7.1

Unser Körper wurde uns vom Großen Geist gegeben.
The Great Spirit, He was the one who gave us these physical bodies.
OpenSubtitles v2018

Der Einsatz war groß und mein Geist war noch durcheinander.
The stake was huge and yet my mind was a muddle.
OpenSubtitles v2018

Was sagt dir der Große Geist?
The Long Knives are killing our warriors! What the Great Spirit speaks to you?
OpenSubtitles v2018

Der große Geist wird ihn aufnehmen.
The Great Spirit will 'm record.
OpenSubtitles v2018

Was hat der heilige Bote des großen Geistes erbeten?
Huh? Uh, what did the great spirit's sacred messenger ask for?
OpenSubtitles v2018

Die Welt hat einen großen Geist verloren.
The world has lost a great mind.
OpenSubtitles v2018

Oh, großer Geist, weshalb bin ich in solchen Situationen beklommen...?
O, Great Spirit, why do I hold myself back in such situa...?
OpenSubtitles v2018

Doch scheine ich von einem Geist größer als Fortuna besessen zu sein.
Yet I begin to believe that I am possessed by a spirit greater than Fortuna.
OpenSubtitles v2018

In dir... habe ich einen großen Geist gesehen.
In you I have seen a great spirit.
OpenSubtitles v2018

Vater, der Große Geist hat mir einen weiteren Sohn geschenkt!
Father, the great spirit has blessed me with another son.
OpenSubtitles v2018

Möge der Große Geist immer bei dir sein.
May the Great Spirit always be with you.
OpenSubtitles v2018

Großer Geist hat Mitgefühl mit mir.
Great Spirit be compassionate to me.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue auf den Großen Geist und kämpfe mit Lanze und Pfeil.
I will trust the Great Spirit and fight with lance and arrow.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass der Große Geist mit uns ist.
I believe the Great Spirit is with us.
OpenSubtitles v2018

Visionen können auf Wahnsinn deuten, oder Botschaften vom Großen Geist sein.
Visions can be a sign of madness, yes. Or messages from the Great Spirit.
OpenSubtitles v2018

Wir nutzen die Masken-Kräfte des Großen Geistes.
We use the mask powers the Great Spirit gave us!
OpenSubtitles v2018

Der Große Geist lebt in uns allen.
The Great Spirit lives through us all.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Verpflichtung eines jeden Toa gegenüber dem Großen Geist.
This is every Toa's duty... to the Great Spirit.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Beistand des Großen Geistes hat sie gerade erst begonnen.
By the will of the Great Spirit... it has just begun!
OpenSubtitles v2018

Der Große Geist gab uns diese Soldaten.
The Great Spirit gives us those soldiers.
OpenSubtitles v2018

Ich bestand darauf, dass wir dem Großen Geist treu bleiben.
I insisted that we remain true to the Grandfather Spirit.
OpenSubtitles v2018

Der Große Geist braucht deine Hilfe.
Save the heart of Metru Nui, the great spirit depends on You.
OpenSubtitles v2018