Translation of "Kreis erweitern" in English

Sowohl für Geschäfts-und sozialen Gründen, müssen Sie Ihren Kreis zu erweitern.
Both for business and social reasons, you will need to expand your circle.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unseren Kreis nicht erweitern, können wir 43 Menschen nicht zeitnah überprüfen.
Unless we widen our circle... we can't keep a check on 43 people in any timely manner.
OpenSubtitles v2018

Er empfiehlt eine siebenteilige Meditationsübung, um Barmherzigkeit über unseren inneren Kreis hinaus zu erweitern.
He prescribes a seven-step meditation exercise to extend compassion beyond our inner circle.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem lohnt es sich, mit langem Atem die Ansprechbaren anzusprechen und ihren Kreis zu erweitern.
Nevertheless, it is worthwhile to address those who are approachable with persistence and to extend their circle.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Kind sich in diesen Situationen wohler fühlt, kannst du seinen sozialen Kreis erweitern.
As your child gets more comfortable in these situations, you can expand their social circle.
ParaCrawl v7.1

Das Diskussionsforum könnte angesichts dieser neuen Lage seine Kontakte auf einen zweiten Kreis chinesischer Organisationen erweitern, um beispielsweise aktuelle Themen zu erörtern.
This is a new factor which the round table could consider with a view to extending its contacts to a second group of Chinese organisations, in the light of topical issues, for example.
TildeMODEL v2018

Es steht den Staaten frei, diesen Kreis zu erweitern und die Familienzusammenführung den Verwandten in aufsteigender Linie, den volljährigen Kindern und nichtverheirateten Lebenspartnern zu gewähren.
It is for States to decide whether they wish to extend this category and authorise family reunification for relatives in the ascending line, children who are of full age and unmarried partners.
TildeMODEL v2018

Jetzt könnte das Sprachenlernen der Erwachsenen ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken und sich der Kreis der Betroffenen erweitern, indem die Geschäftswelt, die berufliche Weiterbildung und das informelle Sprachenlernen durch Medien und kulturelle Aktivitäten einbezogen werden.
Emphasis could now be put on adult language learning, widening the range of stakeholders to include the business sector, continuous vocational training, and informal language learning through the media and cultural activities.
TildeMODEL v2018

Möchte man, daß die Pilotprojekte über eine solide Basis innerhalb des ganzen Landes verfügen, um so ihre Effizienz zu erhöhen, und möchte man ebenfalls, daß die Pilotprojekte ihrem Namen gerecht werden, indem sie zu neuen Überlegungen und weiteren Projekten führen, ist es in jeder Weise wichtig, möglichst viele Partner einzubeziehen und den Kreis zu erweitern.
It is important from every point of view to seek out additional participants and thus to enlarge the circle, if pilot projects are to have a sufficiendy broad base to confer validity and legitimacy, and if they are to merit the name of pilot projects by giving rise to further reflection and action.
EUbookshop v2

Die wachsende Bedeutung der europäischen Dimension im allgemeinen und die Schaffung des einheitlichen Marktes im besonderen werden den Kreis derer erweitern, die in den einzelnen Mitgliedstaaten an der Qualität der Hochschulbildung interessiert sind.
The increasing importance of the European dimension in general and more particularly the introduction of a single market will widen the range of interested parties concerned with quality in higher education in each Member Sute.
EUbookshop v2

In der Zukunft möchten wir die Zusammenarbeit mit jetzigen Lieferanten verbessern und den Kreis unserer Lieferanten erweitern.
In the future we intend to deepen the cooperation with the current suppliers and we would like to extend the acquaintance.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Mit diesem Tool können Sie den Radius eines Kreises an einer beliebigen Stelle in Google Maps ermitteln, indem Sie einfach auf einen einzelnen Punkt klicken und den Kreis erweitern oder verschieben, um den Radius auf der Karte zu ändern.
Note: With this tool, you can know the radius of a circle anywhere on Google Maps by simply clicking on a single point and extending or moving the circle to change the radius on the Map.
CCAligned v1

Und auch Ihr könnt den Kreis Eurer Nächstenliebe erweitern, wenn Ihr Tag für Tag innerlich und äußerlich einen Himmel des Friedens, der Harmonie und des Verstehens schafft.
And you too can expand the circle of your caring— creating day by day a heaven of peace, harmony, and understanding within and without.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2007 wurde San Marino eingeladen, dem EPÜ beizutreten, und dürfte also demnächst den Kreis der Vertragsstaaten erweitern, ebenso wie die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, an die eine entsprechende Einladung bereits im Jahr 2006 erging.
In December 2007 San Marino was invited to accede to the EPC and thus is expected to become a new member state in the near future, along with the former Yugoslav Republic of Macedonia, which received its invitation in 2006.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten den Kreis gerne erweitern und schlagen Spanien, Portugal und Belgien, drei Länder und Steinproduzenten mit unleugbarer Baugeschichte, vor.
We are keen to widen this circle and propose the inclusion of Spain, Portugal and Belgium, three countries which produce stone and hold their own in the history of construction.
ParaCrawl v7.1

Aber gut zu wissen, wenn ich plötzlich meine sozialen Kreis zu erweitern, können wir alle trugen mit über Sharing und Redundanz gegenseitig zu Tränen.
But good to know if I suddenly widen my social circle, we can all bore each other to tears with over sharing and redundancy.
ParaCrawl v7.1

Du wirst die Karriereleiter aufsteigen, eine Beförderung bekommen, den Kreis deiner Bekannten erweitern, deinen Traum verwirklichen oder sogar ein persönliches Leben aufbauen.
You will advance the career ladder, get a promotion, expand the circle of your acquaintances, fulfill your dream or even establish a personal life.
ParaCrawl v7.1

Im Jahresverlauf wurden Serbien und Albanien eingeladen, dem EPÜ beizutreten, und dürften also demnächst zusammen mit San Marino, das 2007 zum Beitritt eingeladen wurde, den Kreis der Vertragsstaaten erweitern, während Montenegro technische und rechtliche Unterstützung bei der Abfassung seines Patentgesetzes, der Errichtung seines Amts für geistiges Eigentum und der Vorbereitung seines Erstreckungsabkommens erhielt.
In the course of the year, Serbia and Albania were invited to accede to the EPC, and along with San Marino (invited in 2007) they are expected to become member states in the near future, while Montenegro was provided with technical and legal assistance in drafting its patent law, establishing its IP office and preparing its extension agreement.
ParaCrawl v7.1

Sie verlassen die Komfortzone Annalise und seinem kleinen Kreis, erweitern Sie Ihren Horizont, und das sind die besten Voraussetzungen für eine vierte Staffel, das sonst nur eine sterile Wiederholung von Ereignissen der Vergangenheit hätte.
You exit the comfort zone by Annalise and his small circle, expand your horizons, and these are the best conditions for a fourth season, that otherwise would have been just a sterile repetition of past events.
ParaCrawl v7.1

Dies kann sich unserer Meinung nach ändern, wenn die Fatah, die Hamas und andere Terrororganisationen ihren Beitrag hinzufügen, den Kreis des Terrorismus erweitern, und die Studenten, die sich in ihrem Einfluss befinden, dazu überreden, an den Angriffen teilzunehmen (wie auch in der zweiten Intifada, bei der mehrere Universitäten zu Brutstätten für Terroristen wurden).
That may change if and when Fatah, Hamas and the other terrorist organizations enter the picture, expand the cycle of violence and terrorism and encourage the students affiliated with them to participate in the attacks (as happened during the second intifada, when some of the universities turned into breeding grounds for suicide bombing terrorists).
ParaCrawl v7.1

Shimerman wurde in einer jüdischen Familie geboren, als Shimerman war 15, zog seine Familie nach Los Angeles, wo seine Mutter schrieb er in dem Bemühen, in einer Theatergruppe seiner sozialen Kreis zu erweitern.
Shimerman was born to a Jewish family When Shimerman was 15, his family moved to Los Angeles, where his mother enrolled him in a drama group in an effort to expand his social circle.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet den Kreis der Meister erweitern und die Arbeit vollenden, die vor langer Zeit im antiken Lemuria ihren Anfang genommen hatte.
You are to expand this large assembly of Masters and complete the work begun long ago in ancient Lemuria.
ParaCrawl v7.1

Von ihrem eignen anschwellenden und schwellend in Zusatzkapital verwandelten Mehrprodukt strömt ihnen ein größerer Teil in der Form von Zahlungsmitteln zurück, so daß sie den Kreis ihrer Genüsse erweitern, ihren Konsumtionsfonds von Kleidern, Möbeln usw. besser ausstatten und kleine Reservefonds von Geld bilden können.
A larger part of their own surplus-product, always increasing and continually transformed into additional capital, comes back to them in the shape of means of payment, so that they can extend the circle of their enjoyments; can make some additions to their consumption-fund of clothes, furniture, 8c., and can lay by small reserve-funds of money.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist unser Service für mehr Zwecke, wie Freund machen, soziale Kreis erweitern zusammen mit Beziehung machen (als wichtig).
Moreover, our service caters to more purposes, such as friend making, social circle enlarging along with relationship making (as main).
ParaCrawl v7.1